`

Бри Диспейн - Пропавший брат

1 ... 33 34 35 36 37 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он жаждал убить своего сына.

Дэниел оседлал мотоцикл, а я устроилась сзади. Он казался отстраненным и молчал. Как он отреагирует, если я обниму его за талию, как обычно? И я аккуратно положила ладони ему на бока. Дэниел завел мотор, и мы вылетели на Кресент-стрит. На меня он ни разу не оглянулся.

Тяжелый ночной воздух плотной стеной встал между нами и разделил нас. Я уже ничего не понимала. И я чуть сместилась назад и отпустила Дэниела. Пусть мне поможет хотя бы сверхъестественное чувство равновесия! Почему я была уверенной вместе с Толботом, а теперь на байке с Дэниелом даже не знала, куда девать руки?

Я увидела свой дом. Дэниел переключил скорость, но оставил мотор работать на холостом ходу. Он явно намеревался рвануть отсюда как можно скорее.

— До завтра, — буркнул он.

Я стащила с головы шлем и вручила ему. Он умудрился не коснутся моих пальцев. Я отступила на шаг, готовая уйти. Насовсем.

Но застыла.

Не могла я топать к себе, не получив ответов на вопросы. Я вспомнила нашу первую стычку у дома Мэри-Энн. В принципе мне следовало сдержаться и тогда, но что поделаешь… Зато полученный опыт помог мне преодолеть барьер и использовать способности на полную мощь.

— Что, черт возьми, случилось? — произнесла я. — Ты на меня злишься?

Дэниел поморгал, слегка вздохнул и сжал губы.

— Извини за то, что сбежала и целый день с тобой не разговаривала. Но ты соврал мне насчет того, где ты был прошлой ночью. Не могу поверить, что ты не пришел мне на выручку в споре с Гэбриелом. Но это уже — в прошлом. Мы застряли на уроке Закона Божьего, а потом сразу поехали к «Добрым самаритянам». («И я провела два часа наедине с другим парнем», — подумала я.) В общем, я просто хочу тебя понять. Правда. Не сердись на меня, но я больше не в силах терпеть.

— Но я тебе все объяснял. Я вовсе не сержусь, Грейси, а беспокоюсь.

Его слова меня очень удивили. Джуд однажды сказал мне практически то же самое. Давно. Дэниел тогда вернулся в город, а брат велел мне сторониться его.

— О чем?

Дэниел ухватился за руль мотоцикла. Мотор продолжал урчать. Парень откинул голову и немигающими глазами уставился на серп месяца. Ореховое дерево, освещенное фонарем у крыльца, превратилось в великолепный фон. Если бы наш разговор происходил в другое время, я бы притащила альбом для набросков и запечатлела на бумаге всю прелесть момента. Но сейчас я ощущала только боль за Дэниела.

Я прикусила губу.

— Знаю — что-то явно не так. Я же вижу это на твоем лице, Дэниел. У тебя такой вид, как в ту ночь, когда я в первый раз тебя поцеловала — под ореховым деревом. Я призналась тебе в любви, а ты бросился наутек. Ты не сомневался, что никогда не сможешь попросить меня об исцелении.

Дэниел зажмурился. Клянусь, в подобные минуты он кажется настоящим ангелом!

— Но я тебя спасла. Несмотря на наши испытания и страдания, это того стоило. — Я притронулась к его плечу. — Ну, так что? Почему ты отказываешься от тренировок? И где ты пропадал вчера вечером?

Он стряхнул с плеча мою руку.

— Может, ты считаешь, что я имею отношение к смерти Тайлера? — внезапно произнес он.

— Нет. Точно, — ответила я. — Но ты ведь не сидел дома и не смотрел телик, как ты заявил полиции. И я заметила мотоцикл «Хонда» перед баром, недалеко от «Депо». По-моему, заведение называется «Накл Грайндерс».

Дэниел бросил на меня настороженный взгляд. Неужели я попала в точку?

— Зачем ты врал, что заболел, а сам поехал в город? Ты не представляешь, как я нервничала? — Я ведь защищала парня перед Эйприл, утверждала, что он изменился. Теперь я пребывала в недоумении.

— Я собирал информацию, — сказал Дэниел.

— О Джуде? — с облегчением прошептала я. — Но почему ты все скрывал от меня?

Он низко опустил голову и снова закрыл глаза. Он будто молился. Через минуту он медленно снял руки с руля. Посмотрел на меня своими темными глазами и с трудом сглотнул.

— Мое единственное желание — иметь нормальную жизнь, Грейс. И это тебе известно. Семья. Институт Трентон. И наше с тобой будущее.

— Да, Дэниел…

У меня возникла очередная проблема. Соответствовала ли я критериям Дэниела о «нормальности»? В особенности сейчас, когда у нас дома все наперекосяк. Мои шансы поступить в колледж близки к нулю. А от сверхъестественной силы не избавишься. Со мной Дэниел может забыть о своей мечте. Тут ему нужен кто-нибудь вроде Кэти Саммерс.

— Поэтому тебе следует выкинуть из головы ерунду насчет превращения в Небесную Гончую, — вымолвил он.

— Но именно ты настоял на наших тренировках! Убедил меня в том, что я стану супергероем. Ты направил меня на этот путь!

— Я пытался наилучшим образом использовать сложившееся скверное положение. Но я ошибся. Гэбриел прав. Риск слишком велик. Я не переживу, если на тебя обрушится проклятье и я тебя потеряю.

— Не бойся! Я ни в кого не намерена превращаться. А если бы такое случилось, ты бы меня спас. Есть же способ…

— А вдруг он не сработает? Он — вовсе не универсальный. Вервольф — это не шутка. Вполне возможно, что дороги назад нет. — Дэниел взъерошил волосы. — О чем я думал… Тебе не справиться с демоном…

Значит, именно поэтому он так странно себя ведет? Ну, после драки с Питом? Я не дала должный отпор, вот Дэниел и засомневался во мне?

Меня просто подмывало сообщить ему о приключении в переулке. Я за пару секунд уложила гелала в маске. Правда, на меня наставили дуло револьвера… Хотя у меня получилось…

Но прежде чем я успела открыть рот, Дэниел взял меня за руку.

— Грейси, самое важное для меня — наше с тобой нормальное будущее. Не знаю, позволит мне вселенная просто надеяться… Возможно, я и не заслуживаю такого. — Он сплел свои пальцы с моими. — Но в одном я уверен — я сделаю все, чтобы этого добиться.

Я молчала. И как мне теперь рассказать про Толбота?

— Заявления в Трентон нужно подавать через месяц, — сообщил Дэниел. — Ты в свой бланк заглядывала?

Я помотала головой.

— Нет, была ужасно занята… — «Развивала „запретные“ способности», — прибавила я мысленно.

Дэниел выпустил мою ладонь. Погладил меня кончиками пальцев по щеке. Его лицо оказалось совсем близко. Мы коснулись друг друга лбами.

— Сделай это для меня, Грейс. Оставь героические штучки, пока сама не пострадала. Пусть твой папа и Гэбриел разыскивают Джуда. Разреши мне помочь тебе с заявлением в Трентон? — Он провел губами по моим губам. Прикосновение было таким же опьяняющим, как и всегда. — Пожалуйста, — шепнул он. — А будущее без тебя не имеет смысла.

— О’кей, — произнесла я. — Только учти, я ничего не обещаю.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бри Диспейн - Пропавший брат, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)