Перемещение - Лидия Орлова
— Причем здесь военные?
— Брат Анастаса собирается служить в пограничной крепости десять лет. Значит, не так уж и кичатся местные землевладельцы они своей жизнью на Оруэлле.
Я была в восторге от своей логики. Но Рому я не убедила:
— Кира, это значит только, что семья твоего возможного жениха — нищеброды. И им нет места на горе. Может они поэтому рады любой работе даже с альпаками. А может, тебе просто лгут.
— И что мне делать?
День, который начался очень продуктивно и был с раннего утра ярким и солнечным, постепенно терял свои краски.
— Не знаю. — Ответил Рома.
— А ты знай! — Топнула я ногой. — Пришел сюда, рассказал всяких гадостей. Что мне сейчас делать?! Я не воздушный пузырек, мне надо чем-то, кроме воздуха, питаться. Я в автобусе уже не могу сидеть. Что ты молчишь?
— Я думаю. — Серьезно ответил Рома.
— Быстрее думай, это моя жизнь, а не урок физики!
— Кира, я не знаю, что тебе посоветовать.
— Тогда зачем ты вообще рот открывал? Если меня хотят убить, я хоть бы не знала об этом. Умереть в неведении как-то проще по-моему.
Рома нервно провел рукой по своим лохматым волосам:
— Кира, ты не отчаивайся. Надежда всегда остаётся.
— Да ладно? И на что мне надеяться? Если я даже выйти из автобуса не успею, как умру? Тут уже и о Нерасторжимом браке думать не приходится, я же до храма местного не дойду.
— Тут можно жениться и не в храме. — Сказал самый умный пессимист нашего класса. И вообще, тебе надо покупать людей.
— Как покупать? Кого? У тебя на почве местного рабства мозги свело?
Рома брезгливо передернулся:
— Кира, тебе нудно всех, кого получится набрать в свои союзники. Здесь очень трепетно относятся к подаркам. Одаривай людей. Если сюда придут еще женихи, подари им хоть что-нибудь.
— В смысле, ты советуешь мне просто раздавать подарки?
— Не просто. Скажи своему жениху, что хочешь передать подарки его матери. Если он придет к тебе с кем-то, не один же он эти мешки тащить будет, сделай подарки и его сопровождающим. Причем преподнеси это как знак уважения, символ будущей крепкой дружбы… У людей здесь много золота, серебра и драгоценных камней, но вещи из нашего мира для них особенные. Для них такие подарки дороже во много раз.
— Спасибо за совет. — Искренне сказала я.
— Это лишь немногое, что я должен был сделать… — Рома сказал последние слова с болью. И я улыбнулась ему, чтобы поддержать. Все-таки, он тоже оказался в очень сложных обстоятельствах. И человеку, ограниченному в передвижениях и общении с окружающими людьми, сложно достать полную информацию о новом мире.
24. Ромил, Никос и другие
Рома, пока у него было свободное время, рассказывал мне о Коляне и Алексе, которых он видел лишь мельком, и выглядели они в тот момент не очень бодро. Я его слушала с болью, представляя, через какое испытания пришлось пройти современным парням в этом жестоком мире в рабских ошейниках.
— Раб, на колено! — Раздался голос Анастаса. Рома вздрогнул, но с места не сдвинулся.
Анастас подошел вплотную к двери автобуса и спокойно повторил:
— Раб. На колено.
Анастас сейчас был одет коричневый жилет из какой-то грубой ткани, больше напоминающей мешковину. А штаны, которые рано утром были белоснежными уже были серыми.
— Анастас он мой друг, — сказала я.
— Он раб. — Подчеркнул статус моего друга мой жених, а он всегда казавшийся мне милым. В левой руке у него откуда-то из воздуха появился кнут. Ухватив крепче рукоять, Анастас пару раз легонько щелкнул себя по бедру. И тихо проговорил. — Я не люблю применять силу к бесправным людям.
Рома сразу опустился на левое колено, при этом покраснев до багрового цвета.
— Имя? — Не смотря ни на Рому, ни на меня, спросил Анастас.
— Рома. — Ответил мой одноклассник и сразу уточнил. — Роман.
— Ваше имя — Ромил, раб. — Без эмоционально исправил Рому Анастас. — Сейчас, Ромил, отправишься на Цветочную виллу на вершине Оруэлла. Найдешь Фотиса Фасулаки из рода Кавьяр, и передашь ему, что я отдаю вас ему в помощники. Можешь идти.
Рома быстро поднялся с колен, но стоял на месте, наверно, как и я не понимая происходящее.
— Я непонятно выразился? — И Анастас снова щелкнул себя рукоятью кнута по бедру.
— Вы не мой хозяин. — Уверенно ответил Рома.
— Я выкупил тебя у твоего бывшего хозяина. Не трать мое время и отправляйся к Фотису.
Рома не разворачиваясь к нам спиной, сделал неуверенный шаг назад.
— Ромил, по дороге держись левой стороны. Не игнорируй приказов. Не выказывай неуважения людям в белой одежде. Будь насторожен и держись уважительно со всеми. Понятно?
— Да, — сказал Рома и тихо добавил, — Настенька.
— Иди. — Сказал Анастас, проигнорировав обращение, которое он не мог не услышать.
А Рома, к которому уже вернулась его самоуверенность, спросил:
— Фасулаки-Масулаки Настя Кавьяр, а кого вы еще выкупили? Хочу быть готовым к встрече с другими рабами.
Я думала Анастас, все-таки, ударит моего друга, а он резко нагнулся, как будто стряхивая пыль со своих колен. А когда он выпрямился, я заметила, что просто не смог побороть приступ смеха. При этом на лице мой жених еще мог сохранить серьезное выражение, но плечи его заметно вздрагивали:
— Раб не может фамильярно обращаться к свободному человеку. Особенно к своему хозяину. — Проговорил Анастас, почесав кнутом свой нос и подбородок.
— Я к своему хозяину обращаюсь только со всем возможным уважением. — Широко разведя руки, поклонился Рома. — Но сколько у моего хозяина еще рабов? Просто хотелось бы знать, насколько вы, Фасулаки-Масулаки Настя Кавьяр, достойны уважения.
Анастал бросил исподлобья взгляд на меня и, качнув головой, спросил:
— Твой друг, Кира, отстает в развитии?
— Нет. Рома лучший ученик в нашем классе.
— Значит, он издевается? — Спросил Анастас и, развернувшись к Роме, ответил. — Меня зовут Анастас Фасулаки из рода Кавьяр. Не советую коверкать мое имя, это неуважение к свободному человеку. Когда вам в наказание отсыпят плетей на площади, я даже вмешаться не смогу. И испытывать свою судьбу не стоит, здесь за нами везде наблюдают.
Рома опустил голову. Он-то всего лишь прикалывался, но его шутка могла дорого ему обойтись, если бы Анастас не воспринимал его, как близкого мне человека. И строгого хозяина из себя Анастал только строил перед публикой, которая могла затаиться в тумане.
Анастас отвернулся от Ромы и стал говорить только мне:
— А выкупил я еще Александроса, Миноса, — по описанию я поняла, что говорит он о Алексе и Мишке. — Афиней и Мелита.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Перемещение - Лидия Орлова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


