Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого
Хотя прошло, наверное, минуть десять, мне показалось, что прошел час, когда дедушка наконец появился. Он поднял руку, подзывая меня к себе. Я выпрыгнула из грузовика и бросилась к нему.
Когда я в тусклом свете увидела его мрачное лицо, у меня сердце ушло в пятки.
- Мы опоздали, - подтвердил он мои подозрения. - Идём со мной. Я считаю, что тебе нужно на это взглянуть.
Он осторожно взял меня за локоть и отвёл к дому. Когда мы заходили во входную дверь, мой пульс участился, и я невольно задышала быстрее. Только ещё один из мужчин моего деда остался в гостиной. Если у него и было огнестрельное оружие, то он спрятал его. Уголки его рта были опущены, а глаза блестели, как будто он плакал, в то время, как не отворачивая взгляда, смотрел в комнату рядом.
Мой дедушка остановился.
- Реми, защитники - это убийцы. Я думаю, твоя мать не подготовила тебя к тому, как они опасны. Может быть, то что я делаю и неправильно, но я просто не знаю, как мне ещё вбить тебя это в голову. Ты должна знать.
Что знать? Я не сопротивлялась, когда он направил меня вокруг дивана, а потом толкнул перед собой на кухню. Франк показался мне кирпичной стеной, когда я резко хотела отпрянуть.
У меня замерло дыхание, когда я увидела, как она там лежит. Теперь мне стало ясно, на что смотрел мужчина. На чёрно-белом, выложенным плиткой, полу, лежала женщина в луже крови, которая всё увеличивалась в размерах.
Её пытали. Маленькие, красные порезы покрывали её руки и ноги, там, где её поцарапали, видимо, чтобы заставить использовать свои способности.
Её чёрные волосы слиплись от крови. Защитник, который её убил, не собирался оставлять её ещё какое-то время в живых. Он жестоко ослабил её и похитил энергию. И для чего? Чтобы после десятилетий, прожитых без ощущений, быть в состоянии снова чувствовать запах, вкус и прикосновения. Что за извращённая ирония: защитник совершил что-то бесчеловечное, чтобы чувствовать себя снова человеком!
Иветт не облегчила своему убийце задачу. Она сопротивлялась, это было видно по бесчисленному количеству кровоподтёков на её лице и теле. Это я знала по своему собственному опыту и могла себе представить, какую мучительную боль она должно быть вынесла. Её распахнутые глаза, казалось, укоризненно на меня смотрели. Как будто она знала, что во мне текла кровь защитников, знала, что я любила одного из защитников.
У меня скрутило живот, и я кое-как успела добежать до переднего двора, там меня уже и вырвало на чисто подстриженный газон.
Когда я снова встала и вытирала тыльной стороной ладони рот, мой дед уже ждал возле входной двери. Я не знала, что плакала, пока он не провёл пальцем по моей мокрой щеке. Франк открыл свои объятья, а я бросилась в них полная отчаяния. Казалось он ничего не имел против, что я своими слезами намочила ему рубашку.
Я не была знакома с Иветт, но я оплакивала её. Если это то, что защитники причиняли другим, тогда мне было стыдно, быть даже полукровкой.
***
Мы оставили женщину лежать так, как и нашли. Во время нашей поездки назад в город, мой дед объяснил, что один из мужчин полицейский и муж целительницы. Он сопровождал нас на тот случай, если Иветт можно было бы ещё спасти. Он позаботится о мёртвом теле Иветт.
Люди Франка делали то, что должны, чтобы инцидент привлёк как можно меньше внимания. Я подозревала, что именно поэтому, они не оставят лежать труп в доме, так как это вызовет волнение и недоверие. Прежде всего потому, что могут возникнуть вопросы о виновных и их мотивах. На объяснения моего деда я не реагировала.
Я боялась, что мне станет снова плохо, если выясню, как именно они избавятся от трупа Иветт.
Дома у моего деда мы вместе пошли на кухню и приготовили чай. Собственно, я не пила чай, но по какой-то причине в этот момент он казался подходящим напитком, и я думаю, подогревая воду и окуная в неё чайный пакетик - эти действия немного утешили моего деда.
Он поставил передо мной на стол чашку, и я согрела об неё ледяные руки. Внезапно я почувствовала, как сильно измучена. Сначала исцеление Крисси, потом себя самой, совершенно истощило меня. И последняя искра энергии, которая ещё оставалась, была уничтожена при виде убитой Иветт.
Мой дед сел напротив, и он выглядел старше, чем при нашей первой встречи. Его седые волосы торчали во все стороны, а ответственность, которую он нёс и печаль, которая навалилась на него, делали его движения медленными.
Он глубоко вздохнул и отодвинул стакан.
- Не надо было тебя туда вести, прости. Я думаю, это была ошибка. Ты простишь меня?
- Почему ты взял меня с собой?
Этот вопрос волновал меня на протяжении всего пути назад. Я вспомнила, с каким удивлением отреагировали на это Эрин и Алкаис. Не думаю, что они когда-либо присутствовали на операции по спасению, если сегодняшнее действо можно было так назвать.
Дедушка скрестил руки и положил локти на стол.
- Из-за Крисси и того, что случилось, когда ты исцелила ее.
Он смотрел на меня таким проницательным взглядом, что мне хотелось отстраниться и провалиться сквозь землю.
- Тайны - причина того, что людей убивают. Особенно если они открываются в неподходящее время и не тем людям. Иветт сегодня отдала свою жизнь, потому что лечила не того человека. Ты в курсе?
- Я слышала, как другие шептались о чем-то в этом роде, - призналась я. - Она была медсестрой.
Он кивнул.
- Да, наши люди склонны выбирать медицинские профессии.
Это точно. Я тоже хотела стать врачом.
- Это не всегда хорошо, - продолжил он. - Таким образом, нас легче найти, прежде всего если знаешь, что искать. Слухи о сверхъестественном исцелении быстро распространяются. Поэтому, нужно быть крайне осторожным.
Разве Ашер постоянно не повторял мне что-то подобное? Я провела пальцем по краю чашки и собрала конденсированную воду. При мысли о нём у меня появилось странное чувство. Я знала, что он не пытал Елизавету, целительницу, которую нечаянно убил.
Но после того как я увидела сегодня Иветт, всё стало для меня намного реальнее. За бессмертие Ашера тоже кто-то заплатил своей жизнью. Здесь мне не нужно было обманывать себя.
Мой дед неправильно истолковал мою неловкость.
- Мне жаль, что я недавно злился на тебя. Я должен был сказать, что очень сильно испугался за тебя, когда увидел твои ранения. Но вместо этого я на тебя наорал.
Я пожала плечами.
- Всё хорошо.
- Нет, не хорошо. Я был просто так сильно удивлён. Я ещё никогда не переживал подобное. Что там случилось, Реми? Почему это случилось?
Я попыталась что-нибудь придумать, что смогло бы всё объяснить, в тоже время не выдавая слишком много.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

