`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Карен Монинг - Прикосновение теней

Карен Монинг - Прикосновение теней

1 ... 32 33 34 35 36 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Эта потеря невыносима, словно умерла я сама.

Я резко просыпаюсь, вскакиваю с пола, хватаю воздух ртом.

И словно в продолжение сна, мое тело дергается и начинает двигаться, будто запрограммированный автомат.

Я с ужасом смотрю, как мои ноги заставляют меня выйти из ванной. Ноги несут меня через комнату, руки открывают балконную дверь. Невидимая сила выносит мое тело в темноту, за пределы защитной алой линии.

Я двигаюсь не по своей воле. Я знаю это и не могу остановиться. Там, куда я вышла, я совершенно беззащитна. У меня нет даже копья. Дэррок отнял его прежде, чем Принцы перенесли меня сюда.

Я марионетка. Кто-то дергает меня за ниточки.

Словно в подтверждение этой мысли, а может, просто в насмешку надо мной мои руки внезапно вытягиваются вверх и дергаются над головой, а потом безвольно опадают.

Я смотрю, как мои ноги отплясывают радостный тустеп. Хотела бы я поверить, что все еще сплю, но я не сплю.

Я бью дробь на балконе, все быстрее переставляя ноги.

И как только я начинаю думать, что мне уготована судьба девушки из сказки, танцевавшей до смерти, мои ноги замирают. Пытаясь отдышаться, я цепляюсь за перила из кованого железа. Если мой неизвестный кукловод решит, что неплохо бы заставить меня спрыгнуть с балкона, я буду сопротивляться изо всех сил.

Это Дэррок? Зачем ему так поступать со мной? И способен ли он на это? Достаточно ли у него силы?

Температура падает так резко, что мои пальцы примерзают к перилам. Я отдергиваю руки, лед трескается и сыплется вниз, в ночь, звенит о мостовую. На перилах остаются кусочки кожи с моих пальцев. Я пячусь, стараясь не допустить вынужденного самоубийства.

«Я никогда не причиню тебе вреда, Мак», — мурлычет «Синсар Дабх» в моем мозгу.

Я резко втягиваю воздух. Он настолько холодный, что обжигает мне горло и легкие.

— Ты только что причинила мне вред, — отвечаю я скрипучим голосом.

И чувствую ее любопытство. Она не понимает, каким образом причинила мне вред. Раны ведь заживают.

«Это была не боль».

Я замираю. Мне не нравится ее тон. Слишком шелковый, слишком многообещающий. Я отчаянно пытаюсь добраться до своего темного озера, чтобы вооружиться, защитить себя, но между мной и водной бездной возникает стена, и я не могу сквозь нее пробиться.

«Синсар Дабх» заставляет меня опуститься на колени. Стискивая зубы, я сражаюсь за каждый дюйм. Она опрокидывает меня, и я падаю на спину. Мои руки и ноги движутся так, словно я делаю «снежного ангела». Я приколота к холодным металлическим балкам.

«Вот это, Мак, — произносит «Синсар Дабх», — является сутью боли».

Я дрейфую в агонии. Не знаю, сколько длится эта пытка, но с жуткой ясностью понимаю одно: на этот раз Бэрронс меня не спасет.

Он не придет, чтобы криком вернуть меня к реальности, как в прошлый раз, когда Книга поймала меня на улице и «попробовала» меня.

Он не отнесет меня в книжный магазин, когда все закончится, не приготовит мне чашку какао и не завернет в одеяла. Не заставит меня смеяться, пытаясь добиться ответа на вопрос о том, что я такое, а позже — плакать, когда я проберусь в его воспоминания и увижу, как он, убитый горем, обнимает умирающего ребенка.

Книга держит меня пришпиленной к холодному балконному полу, и каждая клеточка моего тела обугливается, кости крошатся друг о друга, а я цепляюсь за воспоминания.

Я не могу добраться до своего озера, но могу выйти во внешние слои сознания. «Синсар Дабх» изучает мои мысли, пробует. Что она ищет?

Я говорю себе, что нужно просто пережить это. Ведь на самом деле Книга не причиняет вреда моему телу. Она только играет со мной. Сегодня она пришла за мной. Раньше я охотилась за ней. А теперь по какой-то непонятной мне причине Книга стала охотиться за мной. Это какая-то жуткая шутка?

Она не собирается меня убивать. По крайней мере сейчас. Думаю, я ее развлекаю.

Ей стоит только пожелать моей смерти... Эй, мне знакомо это чувство. Я живу с ним уже довольно давно.

Спустя неопределенное, бесконечное время боль наконец стихает.

Мои руки хватаются за перила, я перегибаюсь через них спиной. И сжимаю пальцы. Цепляюсь ногами. Я призываю все силы, которые у меня есть, чтобы снова почувствовать свои кости целыми и прочными. Я смотрю на крыши, собирая волю в кулак.

Я не умру.

Если я умру сегодня, мир останется таким, каков он сейчас, а это неприемлемо. Слишком многие погибли. Слишком многие умрут, если я этому не помешаю. Желание защитить человечество придает мне сил, и я ракетой устремляюсь к озеру в своей голове.

Я врезаюсь в стену, которую возвела между мной и моим арсеналом «Синсар Дабх».

И в стене возникает крошечная трещина.

Не знаю, кто из нас удивлен больше — я или Книга.

А затем она внезапно приходит в ярость.

Я чувствую ее злость, но злится она не потому, что я смогла повредить ее стену, а по какой-то другой причине.

Словно я, лично я, как-то ее разозлила.

Она... разочарована во мне?

Это меня невероятно беспокоит.

Моя голова запрокидывается так, что я вынуждена посмотреть вниз.

Внизу стоит человек, темная клякса на белом снегу. Под мышкой он сжимает книгу.

Я давлюсь криком.

Я узнаю плащ с капюшоном, который трепещет на ветру. Узнаю волосы.

Но я не узнаю всего остального, потому что — если это действительно Фиона, бывшая управляющая магазином Бэрронса и любовница Дерека О'Банниона, — с нее заживо содрали кожу. И это особенно ужасно, потому что О'Баннион научил ее есть Невидимых.

Я инстинктивно тянусь за копьем. Его, конечно же, нет.

— Милосердия! — кричит Фиона.

Ее губы без кожи обнажают окровавленные зубы.

И я думаю: неужели во мне осталось милосердие? Я потянулась за копьем, потому что пожалела ее?

Или потому что ненавижу ее за то, что она была любовницей Бэрронса до меня и была с ним дольше, чем я?

Злость Книги растет.

Я чувствую, как она прорывается, заполняет улицы. Она огромна, почти неудержима.

А я сбита с толку.

Почему Книга сдерживается? Почему не уничтожит все? Я бы это сделала, если бы Книга простояла на месте достаточно долго, чтобы я смогла ее использовать. А потом я вспоминаю, как именно хотела ее использовать.

Внезапно она превращается в чудовище, тень, которая чернее самой темноты. Книга разрастается, парит, взмывает все выше и выше, пока не достигает уровня моих глаз.

Она висит в воздухе, переключаясь со своего жуткого обличья на освежеванное лицо Фионы.

Я зажмуриваюсь.

А когда открываю глаза, я снова одна.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 147 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Монинг - Прикосновение теней, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)