`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3

Перейти на страницу:

— Можно и так, и так, — глаза у него были все того же светлого оттенка. Подсознательно Сэм боялась, что они изменят цвет.

— Привет, Габриэль. — Улыбнулся он.

— С возвращением, — облегченно вздохнул Габриэль. — Я начинаю чувствовать себя по-настоящему живым, впервые за все это долгое время. — Глаза его светились счастьем. — Только я голодный или еще кто-нибудь хочет есть? — Сказал он, собираясь на кухню.

Напряжение в комнате наконец спало, и они все рассмеялись.

— Между прочим, зря смеетесь, — заметил Габриэль. — Я неплохо готовлю.

— Клоун, — бросил Мак.

И все они рассмеялись снова, даже Фанни, по-прежнему стоявшая в углу. Когда Габриэль вышел, Фанни тенью последовала за ним.

— Все так, как когда-то, как дома. — Произнесла Сэм, провожая их взглядом.

— Только ты все еще уязвима. — Он коснулся ее руки, и взял в свою, разворачивая к себе.

— Михаэль, я виновата перед тобой. Я все испортила. — Прошептала она.

— Ты все исправила. — Сказал он, глядя ей в глаза. Потом задумался. — Это был такой странный опыт. Странные дни, столетия, но последние месяцы с тобой — лучшее, что могло приключиться на этом темном этапе жизни.

Сэм глубоко вдохнула, ей снова казалось что рядом с ангелом дышится легче. От него исходило слабое свечение, и Сэм провела пальцами по краю этого удивительного света.

— Ты сияешь, Михаэль.

Он поднял ее руку и прикоснулся к ней губами.

— Ты тоже всегда сияла.

— Я ощущаю себя так глупо. — Она отдернула руку и опустила ее вниз. — Я — единственный человек среди вас, к тому же не самый светлый после всех моих похождений. Я… — и Сэм в отчаянии махнула рукой. — Я сама все порчу.

— Ты напрасно боишься. — Произнес он, склоняясь к ней. — Мы с Габриэлем сможем вернуть тебя. Все действительно будет хорошо. Все закончится, Сэм, все темное и плохое.

Она не знала, как объяснить ему, что в ее человеческом сердце умещаются две любви: и к свету, и к тьме. Несмотря на то, что она разорвала связь с Дорианом, она продолжала любить его. В ней, как и во всяком человеке, было два начала, и каждое из них находило любовь на своей стороне. И эти две любви отлично уживались в одном существе. Когда-то она увидела во тьме что-то невозможное, контраст к тому, что окружало ее все время, и полюбила Нагару, сейчас — это была просто часть человеческой природы, принадлежать двум мирам одновременно. Она счастлива была находиться рядом с Михаэлем, ее сердце трепетало от радости, оттого, что она дышит с ним одним воздухом, но она не могла забыть, не могла вычеркнуть раз и навсегда из своей души Нагару, его голубые глаза, чернильное море и одиночество, темную красоту его сути. Ей нравилась его печаль, нравилось грустить о нем, нравилось блуждать в темном пространстве, неприкаянной и пустой, внутри него, она в нем, и он в ней. Сэм вздрогнула.

— Ты колеблешься? — В изумлении произнес он, всматриваясь в ее лицо.

— Не смотри на меня так, — она опустила глаза. — Это то, о чем я пыталась сказать тебе: я — человек.

— Мы изменим это. Мы освободим тебя. — Над его головой тоже был свет, словно нимб. Она и забыла совсем, как удивительно он выглядел.

— Ты не понимаешь. — Еле слышно произнесла она. — Я не уверена, что хочу.

— Ты хочешь остаться с ним?

— Нет. — Сэм покачала головой.

— Тогда с кем?

— Я хочу остаться человеком. — Произнесла вслух она свою самую крамольную мысль.

— Но если мы с Габриэлем заберем тьму из тебя, у тебя не останется другого выхода. — В его голосе зазвучала решимость.

— Не останется. — Согласилась Сэм. — Но ты ведь не сделаешь этого насильно.

— Насильно — нет. — Произнес он, но было видно, что эти слова дались ему с трудом. — Сэм, — он снова приблизил свое лицо к ее. — Ты ведь сказала, что не хочешь потерять меня.

— Если ты не отвернешься от меня, я и не потеряю. — Прошептала она, дотрагиваясь кончиками пальцев до его щеки. — Вам больше ничего не грозит. Тьма и свет снова разделены. Он будет уходить с первыми лучами солнца, а вы — улетать с последними. Вы никогда больше не столкнетесь друг с другом.

— А ты? — Он схватил ее руку и прижал к своей щеке.

— Он поймет меня.

— А как же ты?

Она посмотрела на него, словно на неразумного ребенка, который никак не мог понять простых вещей.

— Днем я смогу видеть вас, а ночью — их. — И если б он не читал в ее глазах столько любви, он бы не поверил словам, которые слышит.

— Мара, но что потом?

— Потом все то же, снова и снова, по кругу. — Она измученно улыбнулась ему.

— Но ради чего?

Мара положила голову ему на плечо и обняла его.

— Я люблю тебя, и Габриэля, и Фанни, и Нагару, и Дэниэла, и Билли… Я ни с кем не хочу расставаться навсегда.

— Но что, если они нарушат равновесие. Если убьют тебя, обратят, подчинят?

— Точно так же, как ты не позволишь детям света насильно сделать меня счастливой, также не позволит и он.

Мак поцеловал ее в макушку.

— Что ты творишь, Сэм…

Но она знала, что после этих слов он не станет ее останавливать.

— День начинается там, где ты идешь, Михаэль…

— Ночь отступает, услышав мои шаги. — Закончил он.

— Ты прочел?

— Да, прочел. Я буду приходить к тебе, Сэм, каждый день, и каждый день делать все, чтобы ты передумала.

— Просто приходи. Этого будет достаточно. — Улыбнулась она.

— Что ты скажешь Габриэлю?

— Он снова рассердится на меня. — Поникла Сэм. — Возможно, даже не простит.

— Он не посмеет.

— Можно попросить тебя, — Сэм заглянула в его глаза.

— Да, о чем хочешь. — Ответил он.

— Помогайте людям. Помогайте таким, как Фанни. Творите детей света. Вы — чудо, в котором так нуждаемся все мы. Сделайте так, чтобы у каждого был свой Габриэль.

— Размножать Габриэля мы не будем. — Усмехнулся он. — Но мы будем делать свое дело.

— Мак.

— Что, Сэм?

— Поцелуй меня, пожалуйста.

Он склонился к ней и нашел ее губы.

Глава 31

— Я все расскажу хозяину. Вы изменяете ему! — Это был Филипп, о существовании которого они все благополучно забыли за событиями дня.

— Я думаю, это не потребуется, Филипп. Он сам обо всем узнает. — Спокойно ответила Сэм, глядя на взбудораженного мальчишку.

— Кто это? — Спросил Мак.

— Кандидат в вампиры. — Ответила Сэм.

— Я расскажу ему сам. — Упрямо произнес Филипп. — А этот человек, — он ткнул пальцем в направлении Мака, — останется здесь, пока не проснутся остальные.

— Дэниэл здесь? — Неожиданно спросил Мак.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)