Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Я спасу тебя, или Десять нелепых смертей Эйрин Миттар - Марина Николаевна Александрова

Я спасу тебя, или Десять нелепых смертей Эйрин Миттар - Марина Николаевна Александрова

1 ... 32 33 34 35 36 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дворцах, у членов королевских семей и у Терона Аскард! Очуметь! Так вот, у каждого оборотня, что проживал на территории поместья был свой уровень доступа и на третий этаж резиденции барса могли подняться лишь те, кто считался членом семьи или имел высший допуск безопасности. Не будем показывать пальцем, кто имел теперь такой допуск. Ё моё!

Мои, не побоюсь этого слова, покои расположились напротив комнат, которые занимал сам Терон. И была это вовсе не одна комната, а целая квартира! Тут была спальня, гостиная, гардеробная, ванная комната и даже балкон, объединённый с балконом хозяина дома.

— Не подумайте лишнего, шейри Миттар, изначально это вроде как должны были бы быть покои супруги главы рода, но поскольку я пока не женат, а Ринар настаивает на том, что угроза моей жизни стоит более, чем остро, то будет благоразумно, если вы будете поблизости, — как-то чересчур быстро проговорил мужчина. — Если честно, то мне до сих пор не по себе, что я нанимаю женщину на роль телохранителя.

— Это пройдёт, — коротко ответила я, подумав о том, что даже оборотни из моего подразделения, начинали воспринимать меня совершенно иначе после нескольких совместных вылазок. Так-то они тоже фантазировали, что я малышка, которую необходимо защищать.

— Думаете? — усмехнулся он.

— Уверена, так и будет, — кивнула я, борясь с желанием залезть на огромную кровать в центре комнаты и начать прыгать на ней пока не до прыгну до огромной люстры в центре комнаты, а потом как следует покачаться уже на ней.

«Приди в себя! Ты не такая отшибленная, как твои братцы! Уже нет! Ты большая!» продолжала я увещевать собственное звериное нутро, которое пребывало в дичайшем восторге от размеров новой норы.

— Сегодня к вам подойдёт Малкольм и Фрейя, управляющая по делам поместья, она поможет определиться со списком вещей, которые вам доставят сюда. Так же, Малкольм объяснит требования к вашему внешнему виду, но учитывая тонкости ваших обязанностей, я понимаю, что вам придётся одеваться весьма смело для секретаря.

— Да, мужской костюм или что-то подходящее будет удобнее всего.

— Что ж, осваивайтесь пока я буду в соседних комнатах.

На этих словах Терон Аскард оставил меня одну, и я всё же опробовала кровать на прочность. Но люстру всё же решила пожалеть.

Глава 9

Чудесная карьерная лестница или чудеса карьерных взлетов и падений, как они есть

— Не понимаю, как шейр Аскард мог нанять такую неопытную особу мне в помощь, — задыхаясь под весом папок сокрушался Малкольм Грей.

Парень был немногим старше меня, обладал здоровым румянцем во всю щеку, ясными голубыми глазами и белокурыми блестящими локонами волос. Он был невысок и чуть полноват отчего выглядел, как очаровательный карапуз, зачем-то влезший в отцовский камзол. Кроме всего прочего от Малкольма пахло знакомыми косметическими нотами, какие я улавливала рядом с Тэроном. Похоже у них был один и тот же лосьон для бритья и шампунь для волос. Кажется, кто-то фанател своим начальником? А, может быть, просто совпадение?

Малкольм был стопроцентным человеком и это было странным учитывая место его работы. А ещё, судя по его бесконечным причитаниям, он был нытиком каких поискать! Но я ему это прощала, находя его каким-то миленьким, что ли? Он напоминал мне куклу, что была у меня в детстве… потом правда родились близняшки и оторвали ей голову и ноги, но ведь их тут нет и милому Малкольму ничто не угрожает.

— П-потому, — пыхтел он, борясь со ступенями, ведущими на второй этаж рабочего крыла, — я буду вам пока давать совсем простые задания. Вот, например, сходить в архив и правильно разместить документы. Это важно, — покивал он сам себе.

— Может, я понесу? — предложила я помощь с кипами бумаг, которые похоже выбили последние силы из пышного тела мужчины.

— Ну, что вы, — очаровательно улыбнулся Малкольм, отчего на его щёчках появились милые ямочки. — Вы же девушка, — покачал он головой, а я лишь глубоко вздохнула, представив его лицо, если я возьму его на ручки и вместе с папками занесу на второй этаж прямо в комнату архива.

Терон Аскард принял решение не разглашать о том, кем я являюсь на самом деле никому кроме Элвина и Ринара. Так я поняла, что этим двоим он доверял. Для всех остальных я была новым младшим секретарём и что-то мне подсказывало, что в воображении окружающих, я была ещё и подружкой кого-то из друзей Терона. Но вот кого именно пока никто не мог сообразить. Как с этим сочеталось то, что я поселилась в смежных покоях, предназначенных его будущей супруге вопрос, который решил Ринар Артар ещё до моего появления в доме. Часть сотрудников, которые постоянно проживали в доме Аскарда занимали комнаты на первом этаже — в основном слуги, а кто-то вроде Малкольма жили на втором в скромных гостевых апартаментах. Мне официально выделили заброшенную комнату прямо под хозяйскими комнатами. Туда никого и никогда не селили по одной причине — за стеной был потайной ход, по которому Аскард и его супруга могли покинуть поместье в любой момент. Ринар расконсервировал старый проход и изменил настройки дома так, что я могла им пользоваться, поднимаясь из гостевой комнаты в покои госпожи и проводя там ночь. На окнах установили специальные артефакты затемнения, так что с наружи эти комнаты выглядели совершенно необитаемыми. Единственное «но» за чистотой я должна была следить самостоятельно, но меня только радовало, что никто не будет трогать мои вещи.

— Сейчас мы с вами отнесём бумаги и подойдём к Фрейе. Через неё можно заказать вещи, которые вам понадобятся. Странно, конечно, почему вы не привезли с собой всё необходимое? — мне послышались отчетливые нотки зависти в голосе теперь уже старшего секретаря.

— Всё сгорело, — сокрушённо вздохнула я. — А шейр Аскард согласился помочь приобрести новое в счет будущей зарплаты, — тихо закончила я, изобразив вселенскую грусть и заметив при этом какую-то потаённую радость на дне голубых глаз.

— Да вы что⁈ — если бы не предполагалось, что мужчина должен был говорить сокрушённо-сочувствующим тоном, я бы подумала, что он едва не захлёбывается от восторга.

Судя по всему, кому-то не давало покоя моё стремительное продвижение по службе. Малкольм видел сертификат об окончании мною курсов секретарей и его уже тогда чуть удар не хватил от убогости этого образования.

— Да, да,

1 ... 32 33 34 35 36 ... 104 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)