`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

1 ... 32 33 34 35 36 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
разум, когда я не сплю по ночам. Потолки заставляют меня думать о тебе. Лес. Розы. Дыхание — я не могу вдохнуть без того, чтобы ты не нарушала мое спокойствие.

Лэнстон наклоняет свой лоб так, что он прижимается к моему. Наши губы прикасаются, но это еще не поцелуй.

Он думает обо мне?

Его ореховые глаза пронзают мою душу и разжигают огонь в сердце моем.

— Ты тоже преследуешь меня, Лэнстон, — шепчу я ему в губы. По всему телу пробегают мурашки, и на мгновение я не помню, где я нахожусь. Кто я? Потому что это неважно, все, что имеет значение — это мы. Теперь я вижу это. Понимаю.

— Больше всего на свете? — спрашивает он, жадно улавливая мои слова. Мои кости наполняются счастьем, таким, какого я не испытывала много лет.

— Да.

— Скажи мне, — выдыхает мне в губы.

— Это нечто большее, чем танцы и сбор растений. Каждая песня, которую я слушаю, напоминает о тебе. Каждый взгляд на небо, звезды, солнечный свет — я вижу тебя повсюду, Лэнстон. Я чувствую тебя в ветерке, затрагивающем мои щеки, в запахе страниц и книг. Ты преследуешь меня с тех пор, как я тебя впервые увидела.

Он делает короткий вдох, его взгляд напряжен так, как это бывает, когда болит сердце.

— Я спрашиваю тебя в последний раз, — он делает паузу и проглатывает, закрывая глаза, словно загадывая желание. — Ты пойдешь со мной? Мы можем обрести наш покой вместе. Я знаю это до мозга костей. Нам суждено быть вместе. Нам суждено было найти наши причины, наши связи с этим миром, как одно целое. Прошу тебя. Я ни о чем не умоляю, но я сделаю это ради тебя. — Лэнстон закрывает глаза. Я с раскаянием смотрю на него, слезы наполняют мои глаза.

Я хочу уйти…так сильно хочу. Но за мной гонится тьма. И ничего хорошего не ждет меня, когда мы покинем чистилище. У Лэнстона чистейшая душа. Я знаю, что у него будут свои золотые поля и мир, но у меня? Мою душу ждет только огонь.

Я согрешила. Я плохая.

Но мое сердце побеждает страх, живущий внутри меня. Я хочу этого напоследок. Его, даже если это только на короткое время.

— Ладно.

Лэнстон быстро поднимает на меня глаза, полные надежды.

— В самом деле?

Он тяжело дышит. Я киваю. Тишина окутывает нас, пока он изучает мои черты лица, его улыбка сияет. Проводит пальцем по линии моего подбородка, прежде чем притягивает меня к себе, позволяя нашим губам соединиться так, как я к этому стремилась, как мечтала и желала. Меня окутывает запах прочитанных страниц и кофе. Мои пальцы скользят по его шее и подбородку, стремясь исследовать его кожу на ощупь, а не только глазами. Его губы так мягки и поглощают, что это должно быть грехом.

Наш поцелуй прерывается, и мы прижимаемся лбами друг к другу. Я шепчу:

— Ты можешь мне пообещать?

— Что угодно.

Встречаю его взгляд.

— Пообещай, что мы вместе пойдем…знаешь, когда мы пойдем дальше. — Его глаза смягчаются, а руки скользят вниз по моей шее, пока не упираются в ключицы. — Вместе или не уйдём вообще.

Глава 19

Лэнстон

Оперный театр Офелии гораздо мрачнее при дневном свете. Обветрившиеся черные деревянные доски едва держатся вместе — просто чудо, что это место не снесли. Окна треснули, но растения, растущие снаружи, прекрасны. В определенном смысле ее оперный театр напоминает здание с привидениями, которым оно и есть.

О, Офелий, ты поэтическая душа.

Днем она выглядит еще милее, эти вещи, которые она собрала и которые ей нравятся. Сквозь высокие потолки раздается музыка, и я склоняю голову на ее диван, чтобы насладиться ею. В Офелии есть старый музыкальный проигрыватель, подключенный к звуковой системе. «Iris» группы Goo Goo Dolls хмуро звучит сквозь стропила. Я поднимаю глаза и вижу, как она медленно пляшет на оперной сцене.

Офелия хотела в последний раз потанцевать на своей сцене, прежде чем мы отправимся в путешествие. Она одета в красивое малиновое платье, длинное и бледное, мягко развевающееся от ее движений. Рукава доходят до запястья, а глубокий вырез открывает ее декольте.

Ее глаза закрыты, мягкий изгиб губ выдает покой, который она ощущает. Я наблюдаю за ее совершенными и отработанными движениями; ее мышцы извиваются против света, а тени танцуют под ними в тандеме. На сердце у меня становится легче, и я наклоняюсь вперед на диване, упираясь локтями в колени, рассматривая ее. Офелия поднимает взгляд, эти грустные красивые глаза останавливаются на мне. Ее взгляд вызывает тревогу, но не в смысле дискомфорта, а так, как никогда раньше не испытывал. Каждый раз, когда она смотрит на меня, я знаю, что она видит гораздо больше, чем то, что лежит на поверхности. Она видит тьму, повреждение. Но это лучше и тепло.

Ее ноги замедляются, и она останавливается, робко улыбаясь мне и заправляя свои лиловые волосы за ухо.

Я поднимаюсь с дивана и встречаю ее у разбитой сцены, протягивая руку. Мое сердце трепещет, когда она ее берет.

На моих губах расплывается легкая ухмылка.

— Давай сначала поедем поездом. Куда-нибудь, куда угодно мне все равно.

«Пока я с тобой», я хочу сказать.

Офелия делает глубокий вдох и в последний раз осматривает свой оперный театр. Очевидно, боится оставить все это позади.

— Сможем ли мы вернуться? Мне нужно ухаживать за растениями.

Я улыбаюсь.

— Если нет, мы найдем себе новый дом.

Ее глаза округляются от желания получить ответы.

— Наш новый дом? — вызывающе спрашивает она.

Мое лицо вспыхивает, но прежде чем я успеваю ответить, она переплетает свои пальцы с моими, наполняя меня ощущением, что ты прижимаешься к кому-то, кого ты не уверен, что можешь когда-нибудь иметь. Ее губы мягкие, молят о ласке.

Она замечает, что я смотрю на нее и поднимает другую руку, осторожно проводя большим пальцем по моей нижней губе. Мое сердце пропускает четыре удара, и опьяняющий аромат жимолости и роз охватывает меня. Я целую ее нежно, как два человека, ухаживающие уже целый век. Но есть еще одно желание, которое мне чуждо, влекущее глубоко внутри меня, желание зарыться зубами в мягкость ее кожи и быть грубым — быть настолько жестоким, насколько она может выдержать.

— У тебя есть наушники, которыми мы могли бы поделиться? — спрашивает она, прислонившись к моим губам с легкой улыбкой.

— Хм? — Я моргаю, чтобы сосредоточиться.

Офелия хватает свой плеер и бросает его мне. Я едва успеваю его поймать.

— Для нашей поездки

1 ... 32 33 34 35 36 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)