Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт
В комнате повисла тишина, и тут вдруг Триндон взорвался хохотом, развеяв напряжение.
— Давай посмотрим, что у тебя там, — сказал Кент, развязывая бинты, после того, как помог Ризу сесть.
Амалия отвернулась, словно боялась того, что может увидеть. Я тоже смотрела в пол. Не потому что я такая неженка. Но всё же было страшно узнать, насколько серьёзный ущерб причинила моя магия.
За всю мою долгую жизнь я ещё ни разу никому не наносила серьёзного вреда.
Кент задумчиво мычал что-то, пока проводил осмотр. Несколько минут спустя он вернул повязку на место.
Затем поставил стул напротив Риза и сел.
— Твои глаза определённо обожжены, но не могу сказать насколько сильно. Надеюсь, это лишь поверхностные повреждения. Но я мало что могу сделать, кроме как дать обезболивающие препараты.
— Они заживут? — спросил Риз. Его голос звучал спокойно, но я чувствовала исходящие от него волны страха. — Смогу ли я когда-нибудь снова видеть?
Кент бросил взгляд на нас, словно хотел уйти от ответа, но потом всё же повернулся обратно к Ризу:
— Глаза быстро восстанавливаются. Ответ мы узнаем через несколько дней. Не пытайся их открыть. Даже если будут чесаться, лучше их не трогать.
Я уловила досаду Риза, это было до боли неприятно.
Аэрон взял меня за руку и крепко сжал, беззвучно напоминая, что Риз, вероятно, погиб бы, если бы не моё вмешательство. Но, может, если бы я предупредила его получше или использовала другое заклинание…
Этого мы уже никогда не узнаем. Прошлого не изменить.
В кабинете повисла тишина, воздух был наполнен разочарованием. Мы все надеялись на нечто большее.
Гейдж кашлянул и повернулся ко мне.
— Сколько нужно времени, чтобы приготовить новую порцию зелья?
Не успела я ничего ответить, как доктор вскочил на ноги.
— Так ты правда та самая? Та, кто дала нам лекарство?
Всё ещё мучаясь угрызениями совести из-за Риза, я слабо кивнула.
— Да, это я.
Кент пересёк свой маленький кабинет, обхватил мои ладони и, глядя мне в глаза, выпалил со всей искренностью:
— Ты спасла бессчётное количество жизней здесь и в Солете! Ты не представляешь, насколько мы все тебе благодарны.
Аэрон заёрзал рядом со мной, не оценив энтузиазм молодого доктора.
Реакция рыцаря меня слегка развеселила. Я деликатно убрала ладони из рук Кента.
— Я приготовлю новую порцию лекарства к утру.
— Мы будем крайне признательны, — пообещал доктор, отступая на шаг. — Мы экономили запасы для самых тяжёлых случаев. Боюсь, лекарства осталось всего на двух или трёх человек.
Триндон выглянул в окно и прервал наш разговор:
— Уже почти стемнело. Риза с Амалией нужно проводить обратно в поместье, чтобы успеть приготовиться к ночи.
Я очень ярко ощутила раздражение Риза и нервно съёжилась.
— Приготовиться? — озадаченно переспросил Гейдж.
— Мы знаем, как справиться с этими монстрами, — гордо заявил Триндон. — Мы успешно избавили от них Дрейган.
Аэрон фыркнул.
— Так говоришь, будто это результат твоих стараний, а не потому что Амалия вышла замуж за твоего брата.
— Что ты сказал? — резко спросил Гейдж, повернув голову к кузине.
Щёки Амалии порозовели.
— Говорю же, нам нужно о многом тебе рассказать.
21
АМАЛИЯ
Бритон выбежал из поместья и стремительно пронёсся по ступенькам навстречу нам с улыбкой от уха до уха.
— Кузен! — радостно крикнул он Гейджу. — Как ты оказался в Йу? И как вы встретились с Амалией?
Гейдж остановился как вкопанный, вытаращившись на Бритона.
— Живой.
— Я же говорила, — мягко произнесла я.
— Бритон жив, — сказал мне Гейдж, словно до сих пор не мог в это поверить, хотя мой брат стоял прямо перед ним.
Гейдж рассматривал моё лицо в поисках подтверждения. Мне хотелось расплакаться. Все эти месяцы Гейдж винил себя в смерти Бритона. Из-за того, что не поехал вместе с ним на Реквимар.
Бритон положил ладонь на плечо Гейджа, его голос был полон эмоций.
— Я жив. И счастлив вернуться домой.
Гейдж повернулся к Бритону, его плечи задрожали. Никогда ещё не видела, чтобы наш кузен плакал, но сейчас он был близок к этому. Он вновь поднял глаза на меня, они блестели от влаги.
— Ты сделала это, Амалия, — выдохнул он. — Ты вернула Бритона домой, как и обещала в своём письме. Ты правда побывала в Дрейгане.
Он крепко обнял нас с Бритоном одновременно. Я засмеялась, несмотря на подступившие к глазам слёзы.
Мы наконец-то снова вместе, втроём. Мы всегда были близки, Гейдж мне был как родной брат. Рядом с ним наша цель казалась вполне осуществимой. Кир уважал Гейджа. Наверняка он прислушается к нему, даже если план ему не понравится.
— Я не хотела делать это в одиночку, — всё-таки нашла в себе силы сказать я.
Гейдж отпустил нас и повернулся к Ризу.
— Спасибо, что поддержал безумную затею Амалии. Спасибо, что присмотрел за ней и вызволил Бритона из плена. — Его лицо помрачнело. — Ты заплатил высокую цену, защищая её. Клянусь, королевский род Дрейгана заплатит за содеянное.
Триндон поперхнулся от неожиданности.
Я прижала ладонь к руке Гейджа, надеясь усмирить его убийственный настрой.
— Как я уже сказала, всё не так просто. И это не то, что следует обсуждать посреди улицы. Давайте пройдём в дом.
***
— Не говори Гейджу, что Риз организовал твоё похищение, понял? — прошипела я брату, пока мы направлялись ко входу в поместье.
Бритон ответил насмешливой ухмылкой.
— А что не так? Думаешь, кузен не одобрит твой выбор супруга?
Я пронзила Бритона взглядом, но тот только засмеялся.
— Хорошо, я не буду вставлять тебе палки в колёса, — пообещал он. — Не забывай, что сестра Риза — моя невеста. Будет сложно объяснить, как мы породнились с королевской семьёй Дрейгана, если начать разговор с моего похищения.
Я удовлетворённо кивнула.
Верный своему слову, Бритон, рассказывая свою историю, опустил малюсенькую подробность про то, что именно Риз и его рыцари волокли его через Разлом.
К концу его рассказа Гейдж сидел весь бледный. Обведя нас взглядом, он спросил:
— То есть вы хотите сказать, что вы рыцари Дрейгана?
— Да, — подтвердил Аэрон.
— И ты… — он сделал паузу, прожигая меня взглядом, — вышла замуж за Риза, который оказался их кронпринцем.
— Да, — ответила я, заламывая руки.
— И теперь ты королева Дрейгана?
— Верно.
Гейдж повернулся к Бритону с полубезумной улыбкой на лице.
— А ты помолвлен с сестрой-двойняшкой Риза?
— Да, — подтвердил Бритон.
Со смешком, граничащим с истерикой, Гейдж продолжил:
— И если ты не займёшь своё законное место на троне Реновы, проклятая магия из Разлома уничтожит нас всех?
— В этом вся соль, — ответила я.
Гейдж откинулся на спинку стула, качая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


