История одной любви (СИ) - Pantianack
У любой девушки в арсенале есть особенная улыбка, кокетливые взгляды, прикосновения, то самое платье или белье, но эта женщина превзошла самую искусную куртизанку.
Она методично, день за днем соблазняла и затягивала в свои сети Стоуна. Играла на его симпатии к ней, затрагивала все: от невинных прикосновений, до якобы случайно оголенных участков кожи. Она даже не остановилась перед полным обнажением, подстроив поездку на водопады и свое купание в одном из них так, чтобы бедный Стоун увидел ее во всем блеске порочной красоты.
Разве может быть невинно тело и так развращена душа?
Но все же Стоун держался. Он даже попытался бежать от наваждения, но вскоре вернулся, сдавшись демонам порочности.
И тогда наступил финальный акт пьесы — Вайолет все же использовала рецепт своей тетки для приготовления особенного зелья. Нет, не приворотного. А того, что лишает воли, одновременно являясь мощнейшим афродизиаком.
Прочтя запись девушки о том, что хорошо бы было дать это зелье еще и Ройсу, а затем заставить его мучиться, оставив без удовлетворения.
Это стало последней каплей на сегодня, вынудившей меня в омерзении запрятать дневник подальше и выскочить вон из замка, стремясь отвлечься.
Но все было тщетно. Перед глазами мелькали зарисовки из дневника. Эта сумасшедшая вспомнила о своем таланте и теперь иллюстрировала развратное белье, различные приспособления, фрукты и все остальное, что использовала в соблазнении Стоуна.
— Элиза?
Я подпрыгнула, застигнутая врасплох окриком Ройса. Стремительно заливаясь краской, уговаривала себя, что он не может прочесть мои мысли и узнать о том, что творила его бывшая жена.
Неужели он ничего не замечал? Или делал вид?
— Я… вышла прогуляться перед ужином.
Мужчина кивнул, подстраиваясь под мой шаг.
— Ваша матушка устроилась? — решила я сменить тему, дабы не думать о том, воплотила ли Вайолет свой дьявольский план в отношении Ройса.
И почему за все то, что она творила не ее наградили уродством и пророчеством?
— … Но Вы ведь и так это знаете… — закончил граф, и я к своему стыду поняла, что не слышала ни слова.
Чуть не зарычав от досады, остановилась сжимая кулаки.
Так дальше продолжаться не может.
— Что с Вами? Элиза, Вы дрожите, — нахмурился Ройс, сжимая меня за плечи и растирая их.
— Замерзли? Или простыли?
Я замотала головой, зажмурившись. Мне так хотелось рассказать ему обо всем. Но это ведь ему нужна моя помощь, а я собираюсь жаловаться как мне тяжело?
Вскинув голову, встретилась с обеспокоенным потемневшим взглядом Зверя.
— Ройс, я… Я понимаю как должно быть Вам опостылел это облик… и то, что творится с замком, но… — не в силах продолжать, закрыла лицо руками, застонав в голос.
— Элиза, ты меня пугаешь. Что происходит? — потряс меня за плечи мужчина, вынуждая опустить руки и поднять на него взгляд.
— Ройс, я не могу больше. Это выше моих сил. Она чудовище. Беспринципная тварь. Читая ее дневник, я все сильнее погружаюсь в это. Мне кажется, я уже никогда не смогу вынырнуть из этой грязи. Вся та гнусь, что льется из каждой записи, разъедает меня изнутри. Я не знаю, что стало причиной ее гибели, почему появилось пророчество и пало оно на тебя, а не на нее, но уверена, что твои действия были оправданы, — против воли всхлипнула я, осознав, что по щекам струятся злые слезы.
Руки графа отпустили меня, безвольно падая вдоль туловища.
— Ты бы не говорила так, если бы знала…
Ухватившись за отворот его камзола, с силой притянула к себе, ловя потухший взгляд.
— Мне жаль, что ты не сделал этого раньше и не избавился от этой твари еще в самом начале, Ройс, — прошипела я, теряя остатки самообладания.
— Мне начинает казаться, видя, как ты переживаешь из-за нее, что ты совсем ничего не знаешь. То, что она спала с твоим братом — далеко не все. Даже я еще не дочитала до конца, но меня дрожь пробирает от одной мысли, что еще я смогу узнать о ней.
Если граф считает, что я возненавижу его, когда узнаю, что он причастен к гибели Вайолет, он глубоко заблуждается. А что еще может быть ужаснее?
Со стороны замка раздался душераздирающий крик.
— Ройс. Ройс! РОЙС, он убьет его!!!! — зарыдала показавшаяся на пороге графиня ди Трейт.
Мы переглянулись с мужчиной и, не сговариваясь, бросились в замок.
— Сюда, милорд, — помахал нам дворецкий у двери лаборатории, пытаясь отдышаться.
Ройс в два прыжка оказался там, рывком распахивая дверь и влетая внутрь.
Я подоспела следом, заглядывая через плечо мисту Брокхельду.
На полу, залитом разноцветными зельями и усыпанному осколками, катались Мэйвен со Стоуном.
Последний явно был сильнее, оказавшись сверху и принявшись неистово бить брата по лицу, выкрикивая проклятья.
— Ты лабораторная крыса! Предатель! Как ты мог?!
Когда лицо Мэйвена начало напоминать кусок отбивной, Ройс все же вмешался, без труда растаскивая обоих.
Здесь его рост и комплекция оказались преимуществом.
— Что тут, к демонам, происходит, — зарычал он, удерживая на весу брыкающегося Стоуна.
Я же кинулась к потерявшему сознание Мэйвену.
Он был весь в крови с вывернутой под неправильным углом рукой.
В шуме мы не заметили, что зелье, которым, судя по всему, занимался Мэйвен, когда на него напал Стоун, зашипело и теперь плевалось в разные стороны какой-то ядовитой субстанцией.
Мне удалось подскочить и опуститься на колени у раненного мужчины, когда раздался подозрительный треск, заставивший нас всех замереть и уставиться на спиртовку с колбой.
Даже моих ничтожных знаний хватило, чтобы понять, что зелье сейчас взорвется и то, что только что прожгло столешницу, выплеснувшись из колбы с широким горлышком, полетит в нас.
— Элиза, уходи! — рявкнул Зверь, отшвыривая вырывающегося Стоуна к двери.
После чего осторожно подхватил Мэйвена и помчался прочь из разрушенной лаборатории.
У выхода он остановился, пропуская меня вперед, тем самым прикрыв от все же разорвавшейся колбы.
Зверь застонал сквозь зубы, но не остановился, вынося брата.
Мы с дворецким резко захлопнули дверь, чтобы не дать ядовитым парам отравить остальных.
Обернувшись, с ужасом заметила, что Ройс пошатнулся, а его спина… ткань камзола слезала клочьями, открывая кожу, которая стремительно покрывалась волдырями.
Но самое страшное — эти самые волдыри тут же лопались, оголяя ужасные ожоги.
Меня замутило, но я взяла себя в руки, поспешив на помощь Ройсу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение История одной любви (СИ) - Pantianack, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


