Вера Чиркова - Глупышка (СИ)
— Ничего не случится, — твердо пообещал Дагорд, стараясь вложить в эти слова всю уверенность, какой и сам не имел, и едко усмехнулся, — теперь меня охраняют днем и ночью.
— И правильно делают, — проворчал Герт, — я ей верю.
— Я тоже… — нехотя признался Змей, хотя и совершенно не согласный с методами монашки, но имеющий достаточно мужества, чтоб признать их единственно верными на тот момент.
Он и в самом деле не позволил бы ей себя уговорить, искренне и твердо считая, что на уговоры непредсказуемых и взбалмошных девиц поддаются только слабые и неуверенные в себе мужчины.
Дело, ради которого Змея выдернули из объятий монашки, оказалось пустяковым. Прибывшие из Адервилля немолодые родственницы погибшей воровки просили отдать им ее вещи, и не успел еще Змей раскрыть рот, как Геверт уже решительно махнул рукой. Они еще в начале лета, через день после ее пропажи тщательно обыскали шкаф и сундучок горничной в поисках каких-либо указаний, где искать пассию герцога и не нашли в них ничего интересного.
— А не стоило сначала посоветоваться с глупышкой? — задумчиво произнес граф, шагая назад, и Герт покосился на него с изумлением, вот такого заявления от советника он не ожидал.
— Нет, — покачала головой Эста, когда они все же решили задать ей этот вопрос, — бесполезно. Ее комната столько времени была без присмотра, да и вас несколько месяцев тут не было. Если там и было что-то интересное для нас, то его давно забрали. Да и как правило, по-настоящему умные и хитрые заговорщики не связываются с воришками и прочим жульем. Слишком много риска попасться раньше времени, к тому же обычно мелкие преступники выдают своих сообщников на первом же допросе.
После завтрака Эста устроилась за столиком в гостиной и попросила Змея продиктовать ей описания всех интересующих ее лиц, и как граф убедился очень скоро, это было очень верное решение. Девушка писала очень быстро, кроме того она сделала то, чего сам он, к своему разочарованию, никогда бы не додумался.
Достала расчерченный на графы лист, куда уже были вписаны имена из его списка и проворно внесла напротив каждого особые приметы. Причем Дагорд заметил, что такие описания, как усы или борода она просто пропускает, а цвет волос пишет в уголке, оставляя место. И почти сразу согласился в душе со всеми этими действиями, начиная понимать, что обучение в монастыре девушка прошла очень серьезное. Если она говорит, что ей было двенадцать, а сейчас на вид не больше чем двадцать два, значит, она десять лет училась искать следы и ходить бесшумно, просчитывать чужие действия и свою реакцию, искать причины и способы совершения преступлений. Да Тишина знает, сколько всего еще.
Змей искренне пожалел, что хотя сам он в ее годы и имел репутацию сообразительного и неподкупного офицера гвардии его высочества, но серьезно не учился ничему подобному, кроме воинского искусства.
— А почему бросили работу вот эти трое? — поинтересовалась девушка, закончив делать свои пометки.
— Сам не знаю, — нехотя признался граф, — причины у них были очень неубедительные. Вот с того момента я и начал замечать странные вещи.
— А где они сейчас?
— Один работает в городской страже, он ушел якобы из-за того, что невеста ревнует его к горничным.
— Бедняга, — загадочно заметила глупышка, взглянула на огромные напольные часы в деревянном корпусе с замысловатой резьбой, и поднялась с места, — его светлость Олтерн Эфройский будет примерно через полчаса, мне нужно переодеться.
— А разве я не должен тебя проводить, дорогая? — насмешливо осведомился граф.
— Не забывай, милый, что у нас лишь легкий флирт, — так же едко усмехнулась она и решительно вышла из комнаты, радуясь, что Змей забыл поинтересоваться, откуда она знает о времени прибытия советника принца.
Да просто потому, что невозможно не знать время, которое сама и назначила, мысленно ответила на незаданный вопрос монашка, одеваясь в самое невзрачное и бесформенное платье и засовывая в перчатку портальную капсулу. Герцог Эфройский ни в коем случае не должен получить желаемое раньше, чем она убедится, что в этом замке можно жить совершенно безопасно.
Глава 17
Звонок в комнатке дворецкого задребезжал точно в одиннадцать, и Эста сразу опустила на лицо густую темно-серую вуаль. Не стоит раньше времени знакомиться с будущим нанимателем. Да и вообще проще скрыть свои истинные эмоции, чем пытаться обмануть самого пройдошливого и недоверчивого интригана королевства.
Девушка устроилась вместе с герцогом и Змеем в дальнем углу просторной гостиной первого этажа, неподалеку от которой граф поставил самого надежного из своих стражников, с одним — единственным, зато категоричным заданием.
Никого не подпускать к двери ближе, чем на десять шагов, и неважно, мужчина или женщина это будет и какую должность занимает в замке.
— Граф Белнро, — важно объявил дворецкий, пропуская в дверь закутанного в неказистый дорожный плащ человека с пышными седыми усами и аккуратно постриженной бородкой, скрывающей, тем не менее, кроме подбородка почти всю нижнюю половину щек гостя. Поля его шляпы были опущены, а верхнюю часть лица скрывала виртуозно изготовленная полумаска, изображающая простоватое лицо.
Эста усмехнулась про себя, у нее в сундуке хранилась маска работы того же мастера, и девушке была известна стоимость и редкость такой вещицы.
— Доброе утро, — произнес хорошо знакомый герцогу и Змею голос, и по бурлящей в нем ярости все сразу поняли, что их гость не находит ничего доброго в том, что вынужден мотаться по провинции.
Однако граф молча поклонился гостю с самым учтивым видом, а Эста так же молча кивнула головой.
Зря он сразу пытается напугать хозяина, незаметно вздохнула девушка, она успела проинструктировать Герта, как нужно отвечать, и пообещала что вмешается, если почувствует в этом необходимость.
— Доброе утро, — вежливо, но суховато ответил Геверт, — прошу присесть, вот удобное кресло. Желаете чаю, отвара, вина, настойки?
Герцог несколько секунд постоял, рассматривая их сквозь прорези маски холодным, сверлящим взглядом светло-серых глаз. Однако никто из троих не дернулся и не поежился, как обычно делали все, кому довелось испытать на себе этот пронзительный взгляд. Даже ирбис, лежащий между креслами Геверта и глупышки, смотрел на незнакомца всего лишь с наивной заинтересованностью.
Олтерн усилием воли подавил раздражение и опустился в предложенное кресло, даже не подумав предпринять ни одной из обычных для него мер предосторожности. В этом замке все кровно заинтересованы, чтобы он ушел домой в целости и сохранности. Как впрочем, и во многих из тех, что ему приходится посещать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Глупышка (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


