`

Алисон Ноэль - Призрачная страна

1 ... 31 32 33 34 35 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мы стараемся продлить волшебный миг как можно дольше, не можем оторваться друг от друга, пока из окна второго этажа не доносится слаженный дуэт:

— Фу! Гадость! Почему мы должны на это смотреть?

— До завтра, — улыбается Деймен и, усадив меня в машину, возвращается в дом.

Глава 19

Начиналось все совсем неплохо. Нормально — как в любой другой день. Я проснулась, приняла душ, оделась, заглянула в кухню, выбросила в раковину порцию хлопьев и выплеснула следом апельсиновый сок, предварительно поболтав его в стакане. Я всегда утром так делаю — пусть Сабина думает, будто я съела приготовленный ею завтрак.

Всю дорогу до школы Майлз трещит о Холте, о Флоренции или о Холте и о Флоренции сразу, а я киваю, улыбаюсь, то прибавляю, то сбрасываю скорость, поворачиваю, проскакиваю на желтый сигнал светофора и дождаться не могу, когда наконец снова увижу Деймена. Знаю, при встрече с ним тьма разом превратится в свет, пусть всего лишь на время.

Я въезжаю на школьную автостоянку и первое, что вижу — мастодонт автомобилестроения, семейный внедорожник припаркован рядом с местом, которое Деймен всегда оставляет для меня. В буквальном смысле мастодонт: громадный и уродливый. И почему-то вид Деймена, прислонившегося к этому чуду техники, повергает меня в ужас.

Майлз тоже вытаращил глаза.

— Что за черт? Ты завел себе персональный автобус?

Я выбираюсь из «миаты», перевожу взгляд со «Здоровущего урода» на своего бойфренда и, не веря своим ушам, слушаю, как Деймен выдает гору статистики касательно повышенной безопасности, надежности и вместительности. Да я вообще не помню, чтобы он хоть раз задумался о безопасности, когда меня возил на машине!

«Это потому, что ты бессмертная, — думает он в ответ, почуяв мои мысли. — Позволь тебе напомнить, что двойняшки, в отличие от тебя, смертны. Я за них отвечаю — значит, должен позаботиться, чтобы с ними ничего не случилось».

Я щурю глаза и мотаю головой, придумывая едкий ответ. Мои мысли перебивает Хейвен.

— Вот, вы опять! — Она гневно смотрит на нас, скрестив руки на груди. — Опять вы занимаетесь дурацкой, ненормальной телепатией!

— Плевать на телепатию! — вмешивается Майлз. — Деймен водит автобус!

Майлз тычет пальцем через плечо и сам вздрагивает, оглянувшись на громадную черную уродину.

— Это автобус или машина для многодетных мамочек? — интересуется Хейвен, заслоняя глаза рукой от солнца. — В любом случае это автомобиль для пожилых!

Майлз азартно кивает.

— Сначала перчатка, а теперь — вот это?! — Он разочарованно смотрит на Деймена. — Не знаю, в чем дело, но ты катишься по наклонной плоскости, чувак! Ты уже даже не похож на ту рок-звезду, какой пришел в нашу школу!

Я с Майлзом полностью согласна. А Деймен смеется себе. Забота о двойняшках ему важнее, чем чье угодно мнение — в том числе и мое. Конечно, так и должны поступать хорошие родители, но почему-то меня это безумно злит.

Майлз и Хейвен все еще дразнят Деймена за неожиданную солидность, а я плетусь позади всех. Деймен сживает мою руку, отделенный одним лишь тонким слоем энергии, и спрашивает мысленно: «В чем дело? Что с тобой? Это из-за кошки? Я думал, ты уже все поняла».

Я упорно смотрю в затылок Майлзу и Хейвен и так мысленно отвечаю: «Нет, не из-за кошки. С этим мы вчера все выяснили. Кошка вернулась к Хейвен, доживает последние денечки. Просто как-то… Ну вот я тут бегаю, с ума схожу, ищу решение, чтобы нам все-таки быть вместе, а у тебя одна забота: создаешь телевизоры уродские семейные автомобили, чтобы двойняшек по городу катать!»

Я сама понимаю, что меня заносит. Надо остановиться, пока не наговорила такого, о чем после буду жалеть.

— Все меняется. — Я не сразу замечаю, что говорю слух. — Прости, что веду себя, как малолетняя идиотка. Просто я измучилась оттого, что нам нельзя быть вместе по-настоящему. Я стосковалась по тебе. Не могу больше! — Щиплет глаза, и горло перехватило, вот-вот задохнусь. — У тебя дома двойняшки, а тут еще моя новая работа — нас как будто вдруг забросило в нудную, полную проблем взрослую жизнь. И твоя новая машина тоже, знаешь ли, то еще счастье… — Я сверлю Деймена взглядом, а сама думаю, что ни за что не сяду в эту колымагу.

И сразу мне становится стыдно. Деймен смотрит на меня с жалостью и любовью. От этого я мгновенно сникаю.

— Понимаешь, я так ждала этого лета! Надеялась провести его с тобой вдвоем. А теперь все пошло наперекосяк. И ко всем прочим радостям — я тебе говорила, что Сабина встречается с Муньосом? С учителем истории! В пятницу они идут в ресторан! Столик заказан на восемь.

Даже не верится, что такая злосчастная судьба может быть у могущественной волшебницы, бессмертной и почти семнадцатилетней!

— Ты поступила на работу? — Деймен резко останавливается и заглядывает мне в глаза.

— Из всего, что я сказала, ты заметил только это?

Невольно рассмеявшись, я тяну его за собой.

А он упирается, все так же серьезно глядя на меня.

— Что за работа?

— «Мистика и лунный луч».

Майлз и Хейвен машут нам издали и скрываются за углом.

А Деймен не собирается заканчивать разговор.

— Что ты там будешь делать?

— В основном за прилавком стоять. Пробивать чеки в кассе, раскладывать товары на полках, заниматься гаданием, ну и там, по мелочи.

«Заниматься гаданием?»

Деймен замирает в двух шагах от двери в класс.

Я киваю и с тоской смотрю, как наши одноклассники входят в заветную дверь. Я бы лучше с ними пошла, чем объясняться с Дейменом.

— Разумно ли привлекать внимание к своим особым способностям?

Он снова говорит вслух — мы остались одни в коридоре.

— Наверное, не очень. — Я пожимаю плечами, отлично зная, что это очень неразумно. — А что делать? Сабина говорит, мне полезно будет приучиться к дисциплине. На самом деле она просто хочет, чтобы за мной был присмотр, вот и нашла самый удобный способ. Не телекамеру же ко мне пристегивать! Она вообще присмотрела для меня кошмарное, выматывающее душу занятие, сидеть в офисе с девяти до пяти, и потому, когда Джуд сказал, что ему нужна помощница в магазине, мне, в сущности, ничего другого не оставалось… Что такое?

У Деймена странное выражение, замкнутое, взгляд настороженный.

— Джуд? — Его глаза так сощурились, что их почти совсем не видно. — Ты, кажется, говорила, что хозяйку магазинчика зовут Лина?

— Да, хозяйка — Лина. А Джуд — ее внук. — На самом деле это не совсем правда. — Ну, не настоящий внук, просто она его вырастила. Приютила, когда он убежал из очередной приемной семьи, как-то так.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алисон Ноэль - Призрачная страна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)