Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина
Она не договорила, но и так всё было ясно.
— Значит, война уже на пороге, — тихо сказала Мелисса. Её голос, ещё недавно полный слёз и слабости, внезапно окреп. В её глазах вспыхнула искра той самой дикой ведьмы, которой когда-то восхищался Алрик Фростхарт. — Я не убегу снова. Я буду сражаться. За вас. За этот дом.
Она осторожно передала спящую Флору мне на руки и встала. Её движения обрели давно забытую уверенность.
— Мама, — обратилась она к бабушке. — Ты хранительница знаний. Говори, что делать. Какие обряды защиты самые сильные? Раэлла, — её взгляд упал на меня, — ты сильнейшая из нас. Твоя связь с землей и зверем — наш главный козырь
В ту же ночь наш дом превратился в крепость.
Бабушка вынесла древний сундук с заветными свитками и начала чертить обережные руны на косяках дверей и окон. Мать, вспоминая забытое ремесло, принялась варить укрепляющее зелье, смешивая травы с пеплом от очага и своими слезами — самой сильной жертвой, которую она могла принести.
А я вышла на порог, закрыла глаза и обратилась к лесу. Я звала своих братьев и сестёр: волков, лис, даже медведя-шатуна, спавшего в дальней берлоге. Я просила их о бдительности, о защите.
И лес откликнулся. В темноте между деревьями замелькали тени, засветились десятки пар глаз. Мы были не одни.
Утром, когда первые лучи солнца упали на заиндевевшие крыши, к калитке подъехал всадник в ливрее Фростхартов. Его лицо было высокомерным и холодным.
— Именем графа Талориана Фростхарта приказываю вам… — начал он.
Я вышла ему навстречу, расправив плечи.
— Кодовое слово? — спросила я спокойно.
Всадник смутился.
— Какое ещё слово? Я передаю приказ своего господина!
— Зимняя роза, — сказала я. — Его знаете? Нет? Тогда передайте своей настоящей госпоже, герцогине Сибилле, — я сделала шаг вперёд, и в моём голосе зазвенела сталь, — что ведьмы Санклоу никуда не уйдут. И свою землю не отдадут. А тех, кто придёт за ней с мечом, мы встретим когтями и зубами.
Я не стала оборачиваться, чтобы увидеть его реакцию. Я уже знала, что это было только начало. Но впервые за долгое время я чувствовала не страх одиночки, а спокойную, неумолимую силу своего рода. Позади меня стоял дом, где горел свет, где меня ждали три поколения женщин Санклоу, готовых защищать то, что им дорого.
И мы были готовы.
Глава 28
Мы найдем ЕГО…
— Он уехал? — спросила мать, стоявшая у окна и вглядываясь в темноту леса.
— Да, — ответила я и без сил упала на стул, где уже сидела бабушка и перебирала что-то в руках.
Напряжение, которое витало в воздухе сменилось тяжёлой, сосредоточенной решимостью. Мы сидели за столом, и теперь наши руки были сплетены — моя, матери и бабушки.
Три поколения ведьм Санклоу, наконец-то объединённые не только кровью, но и общей целью.
Первой нарушила молчание бабушка. Она отпила ароматного чаю, и её глаза, острые и ясные, несмотря на возраст, перевели взгляд с дочери на меня.
— Мальчик, — произнесла она твёрдо. — Нам нужно найти мальчика. Твоего брата, Раэлла.
Сердце сжалось от странного, нового чувства. Всю жизнь я думала, что у меня есть только младшая сестра. И вот теперь — брат. Чужой, незнакомый, но кровный. Часть нашей семьи, брошенная на произвол судьбы.
— Ты помнишь, в какой именно храм ты его отнесла? — спросила я мать, стараясь, чтобы голос звучал мягко. Осуждение не поможет. Теперь нужны были факты.
Мелисса зажмурилась, будто вглядываясь вглубь своей памяти, полной боли и отчаяния, которые медленно пожирали ее изнутри.
— Это был столичный храм Святой Элины, — выдохнула она. — Я слышала, что это храм славится своим милосердием и… и тем, что там никогда не задавали лишних вопросов. Мой сын должен был быть в безопасности там.
— Должен был, — прошептала бабушка, и в её голосе прозвучала тревога. — Но столица — большое место. Храмы то закрываются, то переезжают. Мальчика могли перевести. Или… его могли забрать.
Мысль о том, что мой брат мог все эти годы быть не в безопасном приюте, а Бог знает где, заставила меня похолодеть. Я вспомнила холодные глаза Сибиллы, и то что рассказала мать про своего жениха Алрика Фростхарта. Он был чудовищем, как и бывшая жена Талориана.
Если они узнали о ребёнке… он мог стать разменной монетой, пешкой в их играх.
— Нам нужно ехать, — сказала я, поднимаясь. Внутри всё горело. Тело, уставшее от бега по зимнему лесу, вдруг наполнилось новой энергией. — Сейчас. Немедленно.
— Раэлла, подожди, — остановила меня бабушка. — Бросаться в столицу сломя голову — безумие. Сибилла наверняка следит за дорогами. А твоё лицо, детка, теперь слишком примечательно для её слуг. И тебя, и Мелиссу могут узнать.
— Но мы не можем просто сидеть здесь! — воскликнула я, чувствуя, как нетерпение бьётся в висках.
— Кто сказал, что мы будем сидеть? — Бабушка улыбнулась своей мудрой, чуть хитрой улыбкой. — У каждой ведьмы Санклоу есть свои методы. Мы не пойдём лбом через каменную стену. Мы найдём лазейку.
Она встала и подошла к старому резному сундуку, стоявшему в углу. Сундук издал скрипящий вздох, когда она подняла крышку. Внутри лежали свёртки с травами, корешки, маленькие мешочки с чем-то тёмным и несколько пожелтевших свитков.
— Магия земли, девочки мои, — сказала бабушка, возвращаясь к столу со свитком в руках. — Она не только для лечения и роста. Она для связи. Корни деревьев сплетаются под землёй на мили. Они всё слышат, всё знают. Нужно лишь правильно задать вопрос и что не менее важно: терпение.
Она развернула свиток.
На пергаменте был изображён сложный узор, напоминающий то ли паутину, то ли сплетение корней.
— Это заклинание поиска, — объяснила бабушка. — Оно не укажет нам дорогу на карте. Но оно приведёт нас к тому, кто знает. К хранителю знаний, к тому, кто вплетён в ту же сеть, что и мы.
Мелисса смотрела на свиток с благоговейным страхом, словно впервые видя истинную силу того, от чего она когда-то сбежала.
— Кто это? — спросила я.
— Старый друг, — уклончиво ответила бабушка. — Он живёт на полпути к столице, в чаще Дымчатого леса. Он знает все тропы и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонечек для ледяного герцога - Элен Славина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

