`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ)

Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ)

1 ... 31 32 33 34 35 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Эужения, вы согласны стать моей женой и королевой Монтеррейса?

- Согласна, - выдохнула я в звенящей тишине, и король медленно у всех на виду надел мне на палец золотой ободок. После он поднялся, взял меня за руку и развернул лицом к присутствующим.

- Моя невеста - странница Эужения! Свадебная церемония состоится послезавтра.

Весь зал склонился передо мной, а я смотрела на абсолютно незнакомых людей, выказывающих мне свое почтение. Вот и все, нашептывал внутренний голос, все не так страшно. Но вместо гордости и ликования я все равно ощущала легкую грусть.

А потом поплыла нежная негромкая мелодия, и Теодор наклоном головы безмолвно предложил следовать за ним. Благородные лорды и леди, шурша пышными нарядами, уступали нам дорогу, пока мой жених не вывел меня в центр бального зала и не остановился, встав лицом ко мне.

Первый вальс царственной пары после объявления о помолвке... Трогательный обычай, красивое зрелище двух влюбленных, кружащихся в едином танце под взглядами сотен людей; охватывающий невесту трепет, неверие жениха в собственное счастье, всеобщее умиление.

Ну, я думаю, во всяком случае, так задумывалось, и так бы и происходило, будь на моем месте истинная аристократка вроде Аннель. Я же отчаянно боялась наступить на подол собственного платья, споткнуться или сбиться с ритма. Собственное тело казалось мне крайне неуклюжим, чужие взгляды смущали, и мне все время казалось, что у меня горят щеки, что тоже не добавляло мне уверенности.

Боюсь, танец с неловкой одеревеневшей партнершей не сильно нравился моему царственному жениху, но он ничем не выдал своего недовольства. Я же выдохнула с облегчением, когда первые мгновения позора остались позади, музыка стала громче, и вокруг нас закружились десятки нарядных пар.

Это всего лишь один танец. Впереди у меня вся жизнь, чтобы стать достойной спутницей этому мужчине.

Покидая бал уже поздно ночью, я мимоходом отметила, что так и не увидела Аннель в толпе аристократов.

Глава 11

. Двойное дно

У меня появились придворные дамы. Целых три сразу. Марту немедленно попытались выставить, но тут уже уперлась я. Дело даже не в умелых руках служанки, просто я к ней привыкла; да и крутить интриги за моей спиной она не станет.

Не то, что эти мегеры. Все три матроны были почтенного возраста; одна вдова, две другие приходились женами кому-то из чиновников, что присутствовали на обеде с королем. Само собой, себя они мнили птицами высокого полета, и сквозь внешнюю почтительность нет-нет, да и проглядывало этакое чувство собственного превосходства. И все бы ничего, но дамы принялись теснить мои позиции чуть ли не с первых минут знакомства.

- Леди Эужения, - чопорно сообщает леди Белинда. - Я распорядилась, чтобы вам сейчас принесли холст и нитки для вышивания.

Мило, правда? Поинтересоваться, входит ли вышивка в мои ближайшие планы никто не удосужился.

- Вы поторопились, леди, - холодно отвечаю я. - Меня ждут домовые книги.

- Ах, леди, - всплескивает руками вдова Эстелия - самая на первый взгляд покладистая здесь тетка. Только на первый. - Как можно, накануне свадьбы заниматься такими делами? Вы устанете, цвет лица испортится!

- Он у меня и так не ахти, - мой голос звучит совершенно невинно.

Леди возмущенно кудахчут, уверяя меня, что я само совершенство. Я удовлетворенно улыбаюсь: а то я себя в зеркало не видела, и не знаю, насколько далека от местных херувимоподобных красавиц.

- Каждая достойная леди должна проводить не менее часа в день за вышивкой, - упорствует леди Белинда. - Это успокаивает нервы, формирует усидчивость, прививает аккуратность, что, несомненно, является достоинством для юной девы.

- Ах, оставьте, - фыркаю я. - Я совсем не юная и отнюдь не дева.

Дамы хлопают глазами и некрасиво разевают рты. Шуток они не понимают, хотя правды в моих словах хватает. Мне двадцать пять лет, и я не дева. Я козерог.

- Вы бы меня еще девочкой бы назвали, дамы, - обрываю я готовые обрушиться на меня вопросы. На какое-то время воцаряется хрупкое перемирие.

- Вы волнуетесь в ожидании обряда, леди Эужения, - просыпается леди Миранда, едва я начинаю вчитываться в записи управляющего. - У вас сейчас все мысли лишь о вашем женихе.

Теодора я не видела со вчерашнего вечера и до церемонии, скорее всего, и не увижу. Волнение присутствовало, ведь моя семейная жизнь представлялась мне весьма смутно. Смешно сказать, но роль королевы пугала куда меньше, чем жены, - разберусь и научусь. Три старые клуши, не стесняясь подминающие меня под свое влияние, тоже были лишь досадной мелочью: либо я их построю, либо со временем заменю на более лояльных.

Теодор. Вот, кто волновал меня в данный момент. Я представляла, как все будет выглядеть на людях, но не знала, что произойдет, когда мы останемся наедине. Вчера я приняла решение стать ему достойной супругой. Значит, он должен видеть во мне не только единомышленницу и надежную опору, но и желанную, любимую женщину. Значит, в наших отношениях должна возникнуть страсть.

Я недовольно поджала губы. Похоже, для Монтеррейса характерны те же тенденции, что и для родной Земли, когда парень считает себя единственным и неотразимым, и девушкам предполагается завоевывать его неприступное сердце в неравной битве. Придется мне соблазнять собственного мужа.

Чуть ли не впервые в жизни я жалела, что так и не дошла до близости ни с одним из своих кавалеров. Не то, чтобы я не проявляла интерес к этому вопросу, просто самые долгие мои отношения длились чуть больше месяца, а обычно мне хватало четырех - пяти встреч, чтобы разочароваться в очередном парне. Ни о каком интиме на раннем этапе речи идти и не могло, я не так воспитана.

В итоге целый пласт человеческих отношений оказался для меня тайной за семью печатями, пока я все ждала того единственного.

Сейчас я немного жалела о своей щепетильности. Хоть какой-то опыт позволил бы мне чувствовать себя куда уверенней. Самое обидное, что нравы Монтеррейса были достаточно свободными, чтобы позволить добрачные связи. Чего удивляться - магия без последствий устраняла две основные причины подобных запретов в моем мире: нежелательную беременность и заразные болезни.

В общем, мне был нужен совет. А для этого мне требовалось увидеть подругу.

- Где леди Аннель? - Перебила я очередные рассуждения леди Белинды.

- Леди Аннелия занята, - с осуждением посмотрела на меня леди Эстель. - Она любезно взяла на себя подготовку к вашей церемонии.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анастасия Киселева - Дар судьбы (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)