`

Огонь в его душе - Руби Диксон

1 ... 30 31 32 33 34 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
останавливается перед одной полкой, указывая на что -то. Я смотрю, но вижу только разноцветные коробки, ничего важного. Я снова оглядываюсь на нее, ожидая.

— Гвен.

Моя пара издает разочарованный звук и поднимает распухшую руку, чтобы указать на одну коробку в частности. Она произносит мягкое человеческое слово, и ее глаза снова покрываются испариной, а рот хмурый. Очень хорошо. Я беру одну из коробок и протягиваю ей, но она снова что -то бормочет мне и показывает, что я должен это осмотреть. Я бы предпочел посмотреть ей в глаза, чтобы понять, что ее беспокоит, но я потакаю ей. Я подношу коробку к носу и нюхаю ее, гадая, что именно я должен обнаружить.

Это… пахнет человеческими вещами. Они все так пахнут. Я хмурюсь и подношу это ей под нос, чтобы она тоже могла понюхать, на случай, если это то, чего она хочет.

Ее рот дергается, как будто ей это кажется забавным, и она качает головой. Тогда никакого обнюхивания. Что -то еще. Чтобы развеселить ее, я более внимательно рассматриваю коробку. На лицевой стороне есть фотография, которая меня удивляет: мужчина показывает руку, покрытую чем -то вроде коричневой повязки. Я с любопытством смотрю на него, а затем протягиваю ей. «Ты знаешь этого мужчину? Он заперт внутри с помощью плохой магии?»

Она снова указывает на предмет в моей руке, а затем издает звук разочарования и пытается вырвать его у меня из рук.

Я сбит с толку. «Ты не можешь это есть! Это не пахнет едой».

Гвен издает звук разочарования.

«Да, что ж, ты можешь злиться на меня, но даже я не настолько безумен, чтобы съесть коробку». Я встряхиваю ее, слыша мягкий стук внутри. Я много лет не мог прийти в себя, но смутное воспоминание мелькает в моей голове. Подарок. Мой отец дарит моей матери маленькую красочную коробочку. Ее восторг.

Ах.

Я протягиваю это ей, довольный и ожидающий, что Гвен осыплет меня ласками.

Вместо этого она делает раздраженное лицо.

Нет? Возможно, это безумие подсказывает мне такие вещи. Раздраженный, я бросаю коробку с мужчиной на землю, злясь на себя и свой затуманенный разум. Почему я не могу мыслить ясно? Почему? Я пытаюсь сосредоточиться, вспомнить лицо моего отца… но в моем воображении он выглядит как мужчина на лицевой стороне коробки, вплоть до самодовольной ухмылки и странного обхвата руками.

Человеческая вонь искажает мой разум.

Гвен произносит одно из своих сердитых слов, из ее глаз снова льется пот. Она выглядит такой печальной, ее плечи поникли от уныния.

Я ненавижу это. Я ненавижу, что не могу доставить ей удовольствие. Я ломаю голову, пытаясь сообразить. Чего она хочет? Что? Я прижимаю кулак ко лбу, желая, чтобы знание вернулось ко мне, но нет ничего, кроме пустоты. Пустота и надвигающийся шторм ждут на задворках моих мыслей. Облака ждут, чтобы увести меня от нее, я знаю. Если они так сделают , я забуду ее имя — Гвен, это Гвен — и ее красивое смуглое лицо, ее красивые карие глаза, которые не меняют цвет, но все равно остаются прекрасными, и ее мягкие руки. Я хочу запомнить все это.

Я должен попробовать еще раз, хотя бы для того, чтобы, что бы ни было в этой коробке, у нее не потели глаза. Наблюдая за ней, я снова беру коробку.

Она издает счастливый звук, звук согласия. «Да!»

Довольный, я предлагаю это ей, но она качает головой, не пытаясь съесть. Она… пытается меня накормить? Так вот для чего это ?

Какая агрессивная черта у женщины. Я поражен… и доволен. Это часть ее гнездового плана — ухаживать за мной, как будто она доминирующий охотник в нашей паре?

Возбуждает. Я похотливо рычу и беру кусочек из коробки.

Ее взгляд, полный крайнего изумления, почти так же удивителен, как мягкий вкус… дерева? Который наполняет мой рот. Нет, не дерева. Чего -то более мягкого и менее приятного, гораздо более мягкого и безвкусного. Я выплевываю его на землю и провожу по языку, как будто моя рука может каким -то образом удалить ужасный вкус.

Гвен бросает на меня еще один раздраженный взгляд и слабо указывает своими больными руками на то, что внутри.

Это маленькая коричневая булочка, которая пахнет одинаково несъедобно. Я нюхаю ее, и когда она указывает на фотографию человеческого мужчины на обложке, я снова изучаю ее.

Ааа. Теперь я понимаю. Это чехол для руки. Зачем людям прятать ее в таком глупо выглядящем контейнере, выше моего понимания, но люди делают очень много вещей, недоступных восприятию дракони.

Я разворачиваю обертку и еще раз вглядываюсь в фотографию мужчины. У него на запястье обмотана эта уродливая штука, и на ней красные отметины, которые выглядят так, как будто указывают на боль. Странные люди. Я протягиваю обертку своей паре , а затем понимаю, что она не может ее взять. Конечно. Вот почему я ей нужен. Я урчу от удовольствия при этой мысли, а затем чувствую смущение. Она хочет моей помощи, потому что ей больно, и неправильно получать удовольствие от таких вещей, каким бы разбитым ни был мой разум.

«Я бы предпочел, чтобы мне было больно, а не тебе, — говорю я ей сотни раз про себя. — Я бы никогда не захотел твоей боли. Ни за что».

Гвен стоит очень неподвижно, пока я осторожно оборачиваю коричневую штуку вокруг ее распухшего запястья. Время от времени я смотрю на нее, ожидая указаний, и она быстро указывает, следует ли мне затянуть ее потуже или ослабить, несколькими странными жестами, которые достаточно легко понять, несмотря на наш языковой барьер. В конце концов, чехол на руку надет , и она настаивает на том, чтобы надеть такой же на другое запястье, и я снова ухаживаю за ней.

Однако, когда она закутана в коричневые чехлы , ее глаза не перестают потеть. Она изучает свои руки и качает головой, поэтому я решаю, что должен осмотреть ее глаза вместо нее. Я беру ее за плечи и удерживаю неподвижно, затем заглядываю в них. Они покраснели по краям и припухли.

Мне это совсем не нравится. «Ты перегрелась? Заболела ?»

Она отвергает мои опасения, пробормотав что -то , а затем просто беспомощно смотрит на свои руки. Я знаю, что она чувствует — я бы все отдал , чтобы исправить это для нее. Поэтому я глажу ее по волосам и по плечу, пытаясь дать ей понять, что я здесь

1 ... 30 31 32 33 34 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонь в его душе - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)