Искупление варвара - Руби Диксон

Читать книгу Искупление варвара - Руби Диксон, Руби Диксон . Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика.
Искупление варвара - Руби Диксон
Название: Искупление варвара
Дата добавления: 6 июль 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Искупление варвара читать книгу онлайн

Искупление варвара - читать онлайн , автор Руби Диксон

В течение многих сезонов я ждал ее — мою идеальную пару.
В племени, полном счастливых пар, я один. Но я не согласен оставаться одиноким. Подходящих неспаренных женщин не осталось, поэтому я сделаю все возможное, чтобы вернуть женщин в наше племя… даже если это означает сделать что-то неправильное. Даже если это означает, что я должен купить свою пару на межгалактическом черном рынке. Я сделаю все, чтобы обладать ею, заявить на нее права как на свою собственность.
Но не настроит ли мой безжалостный поступок мою женщину против меня еще до того, как мы встретимся? Сможет ли она когда-нибудь простить мужчину, который купил ей свободу?

1 ... 30 31 32 33 34 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она это съела? Я могу поделиться.

Я испытываю прилив любви к этому маленькому комплекту.

— Ты щедрый охотник, — серьезно говорю я ему. — Но давай сначала разбудим Эл-ли. — Он присаживается на корточки в снегу рядом со мной, и мы наблюдаем за лицом моей пары в ожидании. Кажется, она мирно спит, ее дыхание ровное. Она упала в обморок из-за того, что недостаточно ест? Конечно, мой кхай знал бы, что она не может спариваться, если больна, и это гудит у меня в груди так же настойчиво, как и всегда. Обеспокоенный, я прижимаю ее к груди.

Она стонет и шевелится, и я сопротивляюсь желанию крепко прижать ее к себе. Я не хочу ее отпускать. Через мгновение ее глаза распахиваются, и она смотрит на меня снизу вверх, наши кхаи напевают в идеальный такт. И я говорю ей первое, что приходит мне в голову.

— В безопасности, — шепчу я. — Со мной ты в безопасности.

Элли тихонько вздыхает и, к моему удивлению, снова прижимается ко мне, уткнувшись лицом в мой жилет. Ее рука обхватывает кожу моей одежды, и она прижимается ко мне. Я чувствую, как меня захлестывает волна удовольствия от того, что она так доверяет мне, и я клянусь не разочаровывать ее. Я поднимаюсь на ноги, убеждаясь, что моя пара защищена в моих объятиях, и смотрю вниз на Эревэра.

— Ты достаточно большой охотник, чтобы вернуться в деревню пешком?

Он гордо кивает.

— Могу я понести свою добычу, раз уж ты несешь Эл-ли?

— Конечно. — Я чувствую прилив гордости, когда он расправляет свои маленькие плечи и начинает маршировать впереди меня. Это странный день. Сначала Эревэр, потом Элли. Я испытываю облегчение от того, что оба в безопасности, и маленькая часть меня втайне рада, потому что теперь я могу крепко обнять свою пару.

Я смотрю на нее сверху вниз, пока иду, чувствуя, что защищаю, и ее глаза закрыты, дыхание ровное. Мне интересно, притворяется ли она спящей, но я решаю, что это не имеет значения. Если она доверяет мне настолько, что позволяет прикоснуться к себе, то пока этого достаточно. Она позволит мне больше в свое время.

Прогулка короткая по сравнению с моими обычными охотничьими вылазками — только через саму долину, — но Эревэр начинает уставать через короткое время. Я наблюдаю, как он замедляет шаги, задаваясь вопросом, как я собираюсь нести и ребенка, и пару, потому что я отказываюсь оставлять ни того, ни другую позади. К своему облегчению, я замечаю впереди фигуру, и спутанная грива до плеч подсказывает мне, что это отец Эревэра. Не желая пугать свою пару приветственным криком Эревену, я вместо этого поднимаю руку.

— Вон твой отец, Эревэр.

Другой охотник вскрикивает, и Эл-ли дергается в моих объятиях, ее глаза распахиваются от страха, тело напрягается.

— Тсс. Все хорошо, — шепчу я ей, но осторожно опускаю ее на землю. Мне больно отпускать ее, потому что я хочу прижать ее к себе, и я чувствую прилив гордости, когда она встает у меня за спиной, используя меня как щит. Она хочет, чтобы я защитил ее. Мне это нравится. Она моя, и это делает песню моего кхая еще сильнее.

Эревен опускается на колени и заключает своего маленького сына в объятия. Неподдельная радость и облегчение отражаются на его лице, когда он крепко обнимает Эревэра.

— Сын мой, сын мой, где ты был? Твоя мать проплакала весь день.

Маленькое личико Эревэра морщится.

— У меня неприятности, папа? Я просто хотел пойти поохотиться с Беком. — Он поднимает замерзшего иглокожего зверя, которого тащил по снегу, и тот выглядит хуже, чем во время нашего путешествия.

— Ладно, — говорит Эревен, взъерошивая волосы сына. — Но ты должен пойти домой и извиниться перед своей мамой за то, что так напугал ее. — Он поднимает на меня взгляд, и кажется, что его лицо постарело за одну ночь. — Ты нашел его?

Я киваю.

— Думаю, он ускользнул, когда Клэр была занята. Я наткнулся на него, когда проверял свои ловушки.

— Я просто хотел поохотиться, — снова говорит Эревэр с невинностью, присущей только комплекту.

— Очень скоро ты сможешь поохотиться со мной, — обещает Эревен, поднимая его на руки. — Но сейчас мы должны отвезти тебя домой. — Он прижимает сына к себе и целует его в лоб. — Из-за тебя моя грива поседела от беспокойства.

Эревэр хихикает.

— Она все еще темная, папа.

— Просто подожди до завтра. — Он улыбается мне с явным облегчением, его плечи немного расправляются. — Это Эл-ли позади тебя? Клэр сказала, что Эл-ли пыталась ей что-то сказать, но не смогла. Клэр сказала, что когда она снова поискала Элли, ее уже не было.

Я бросаю взгляд на Эл-ли, но она отводит глаза, по-видимому, не заинтересованная в том, чтобы отвечать самой. Я думаю о словах Эревена — она не заговорила с Клэр, но она говорила со мной. Моя гордость переполняет меня, и я практически чувствую, как моя грудь раздувается.

— Эл-ли догадалась, куда пошел Эревэр, и последовала за ним.

— Значит, все наши проблемы решены. Оба пропавших человека найдены. — Улыбка Эревена становится усталой, и он еще раз по-отечески целует гриву своего мальчика. — Я расскажу Вэкталу о твоей сегодняшней помощи.

— Ха. — Как будто меня волнует, что этот человек думает. То, что он был лидером, сделало его кислым.

— Я так и сделаю, — продолжает Эревен. — Не все согласны с этой избегающей глупостью.

Думаю, что именно благодарность заставляет Эревена так стремиться встать на мою сторону. Я пожимаю плечами и притворяюсь, что мне не нравится его преданность.

— Вэктал делает то, что, по его мнению, лучше для племени. Он чувствует, что я нарушил правила, поэтому он должен действовать, иначе нет смысла иметь лидера. — Возможно, это первый раз, когда я думаю об этом таким образом… и внезапно я чувствую меньше обиды на своего вождя. Конечно, он строг. Сначала Рáхош крадет Лиз, затем Хассен крадет Ле-ла. Он, вероятно, думает, что я веду себя так же глупо, как и они.

Однако мои действия были преднамеренными. Я не заботился о последствиях, и сейчас я с радостью несу их, потому что у меня есть пара.

Или, по крайней мере, я так и сделаю, когда Эл-ли наконец примет меня.

Однако я все равно не буду извиняться за то, что заставил Тракана украсть ее и остальных. Поэтому я пожимаю плечами, глядя на Эревена.

— Ты не обязан ничего говорить Вэкталу про меня.

— Да будет так, друг мой. — Он оглядывается вокруг меня, глядя на Эл-ли. — Может… мне отвезти и тебя обратно

1 ... 30 31 32 33 34 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)