`

Андромеда - Ханна Ким

1 ... 30 31 32 33 34 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прямо перед ним стоит его мать, Мингю окончательно убеждается, что самое красивое он взял от нее. Глаза особенно. Просто один в один. И как он раньше не замечал, что у Чонхо настолько красивая мать? Она многим отличается от той женщины, которую он привык видеть в своем мире, но все равно… Они так до боли похожи.

– Хорошо добрались? – спрашивают у них осторожно; Куки заинтересованно ведет носом и начинает вилять хвостом.

– Да, спасибо, – отвечает Мингю вместо Чонхо, который неловко отводит взгляд, стремительно зеленея. – Простите, что так долго, поезд уже давно приехал, но мы…

– Ничего страшного, – с энтузиазмом заверяют его. – Пойдемте, моя машина припаркована совсем рядом. Ты ведь Мингю, верно? Прости, что знаю только твое имя, так неловко. Надеюсь, смогу узнать тебя получше за эти выходные.

– Я тоже, – кивает он, незаметно шлепая Чонхо по спине.

– Меня зовут Пак Дахён, но ты можешь звать меня мамой, – улыбается женщина, с беспокойством поглядывая на Чонхо.

Мингю вежливо улыбается в ответ, снова кивает. А потом немного смущается, когда наблюдает за тем, как к Чонхо неловко подступают и берут за руки, так же неловко пожимая. Тот теряется, бегая глазами. Его губы подрагивают в попытке выдавить из себя улыбку. Мингю понимает, правда. Понимает, насколько сложно вот так лицом к лицу встретиться с человеком, который вообще-то был для тебя всем. А потом вдруг взял и исчез.

– Я купила тебе печенье с арахисовой пастой, – мягко улыбается Дахён. – Помню, как ты любил их в детстве, а мы никогда не могли позволить себе покупать их много, ибо в то время импортные продукты стоили слишком дорого.

– Спасибо. – Чонхо немного оттаивает, но продолжает смотреть вниз, а не на свою мать. – Прости, я просто немного…

– Все в порядке. – Его пару раз мягко хлопают по щеке. – У нас есть время. – Она наклоняется и ласково тормошит Куки по шерсти.

Машина Дахён огромная и очень просторная (Мингю про себя называет ее гробовозкой). Чонхо садится назад, и он садится рядом с ним, хотя сначала хотел сесть вперед, чтобы Дахён не чувствовала себя слишком неуютно, но в итоге решает, что держать Чонхо за руку в этой ситуации куда важнее.

Они едут довольно долго – минут сорок. Мать Чонхо рассказывает обо всем подряд без умолку: о погоде, которая прояснилась вчера, хотя до этого неделю шли дожди, о том, что живут они в частном доме на окраине города, что ее муж на неделю уехал в командировку в соседний Ульсан, что она уже приготовила ужин, который пытались растаскать ее дочери.

Чонхо всю дорогу молчит, лишь изредка вставляя обрывистые «да» и «хорошо», а Мингю прилагает все усилия, чтобы поддержать разговор, напрочь забыв про свою социальную неловкость, которая обычно выражается в угрюмом взгляде и потоке мата через слово. У Мингю, признаться, колет в груди и скребется за сердцем, потому что он понимает, что готов что угодно сделать, лишь бы Чонхо наконец пришел в себя и просто начал жить.

(Так же, как ему самому весь этот мир пророчил.)

– Вот и приехали. – Дахён паркует машину на подъездной дорожке.

Дом матери Чонхо оказывается больше, чем представлял себе Мингю, но все равно меньше, чем коттедж, в котором ему довелось побывать недавно. Когда они заходят внутрь, над дверью звенит колокольчик, как в каких-то кофейнях, и, едва Мингю вежливо снимает обувь, ставя ее у стены, по коридорам мгновенно прокатывается крик:

– А ну спускайтесь, чертовки!

Дахён оглядывается на них, извиняясь, разводя руками:

– Совсем невоспитанные они у меня.

– Все в порядке, вовсе не обязательно…

– Конечно, обязательно! Они ни разу не видели своего старшего брата!

И едва она это произносит, как по лестнице скатывается девчушка лет восьми с такими длинными волосами, что она почти в них путается. Чонхо замирает испуганным оленем, до сих пор не сняв кеды, и хватает Мингю за руку, а тот в ответ тихо смеется, потому что, боже, правда – он впервые видит его таким. И это настолько забавно.

– Привет, – робко произносит девочка, прячась за мать.

– Это Давон, – представляет ее та, – она у меня очень стеснительная.

– Привет. – Мингю садится на корточки. – Меня зовут Мингю. А это Чонхо, – он указывает на него, – тоже очень стеснительный, так что у вас много общего. А вон там Куки. – Мингю кивает на пса, который смирно сидит на коврике у входа. – Хочешь погладить?

Он чувствует, как его пинают точно под задницу, но упорно игнорирует, потому что Давон вдохновляется его словами и выходит из-за спины матери, после протягивая Чонхо ладошку, которую тот пожимает с таким видом, будто прямо сейчас умрет.

– Ты красивый, хочу себе такого жениха, – выдает девочка. – И песика! – Она бежит к Куки, который сначала прижимает уши, но затем начинает обнюхивать детские ладони.

От скоропостижной смерти от шока Чонхо спасают шаги на лестнице. Рядом с Дахён останавливается высокая девушка, которой Мингю бы дал не меньше тринадцати – и дело даже не в том, что выглядит она уже не ребенком, дело во взгляде, который она бросает на Чонхо: взрослый и осмысленный, изучающий, будто ожидающий подвоха.

– Дасом, – представляется она, – вот мы и встретились.

– Да, – подтверждает Чонхо. – Привет.

Ужин проходит довольно неловко, потому что все, кроме Мингю и Дахён, упорно молчат, упершись взглядом в свои тарелки. Мингю честно может понять – и в ситуациях похуже бывал, – но ему хочется из кожи вон вылезти в борьбе за то, чтобы Чонхо обрел ту часть своей семьи, которой, как он думал, у него уже давно нет, поэтому с энтузиазмом поддерживает разговор и периодически пинает Чонхо под столом.

Дасом – самая сдержанная из всех, кто присутствует в столовой, ибо даже Чонхо периодически неловко смеется, – в конце ужина встает из-за стола и вежливо кланяется, собираясь уйти в свою комнату.

– Погоди, мы же еще даже не попили кофе! – тоже вскакивает матушка.

– Дахён-щи[4], – зовет ее Мингю, почему-то обращая на себя внимание всех, кто присутствует в помещении, – вы пока ставьте чайник, а я пойду быстренько выгуляю собаку. Не хотите со мной? – обращается он к обеим девочкам.

– Ура, песик! – вопит Давон, бросая ложку.

Дасом молча окидывает его пристальным взглядом и пожимает плечами; идет к выходу первой. Мингю тоже поднимается, вежливо кланяется и спешит следом. Думает, что Чонхо нужно время. Но не просто время в самом банальном его смысле, а время, которое он проведет наедине со своей матерью, поэтому здесь ему никто не помощник – даже Мингю, который продает душу дьяволу каждый раз, когда берет его за руку.

Чонхо нужно

1 ... 30 31 32 33 34 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андромеда - Ханна Ким, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Русская классическая проза / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)