`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баронесса из другого мира - Надежда Игоревна Соколова

Баронесса из другого мира - Надежда Игоревна Соколова

1 ... 30 31 32 33 34 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мясного салата.

После завтрака я закрылась у себя. Сидела у разожженного камина с книгой в руках и думала, что совсем скоро, месяца через два-три, придется снова устраивать развлечение для столичных господ. Ну и заодно заниматься инфраструктурой края. Меня совсем не устраивало нынешнее положение вещей. Хотелось, чтобы и зимой жизнь здесь не замирала, чтобы вся беднота среди аристократов наконец-то улучшила свою уровень жизни. А за ними — и крестьяне.

Я вздохнула, перевела взгляд на книгу в руках. Сборник правил этикета. То не делай, туда не ходи, тем не занимайся. И вот как в таких условиях развивать край⁈

Я ворчала вплоть до обеда, затем переоделась и к нужному времени спустилась в холл. Дерек уже ждал меня возле входной двери.

Так как перемещались мы порталом, то и верхнюю одежду можно было не надевать. Мое платье, светло-синее, с рюшами и лифом, украшенным бисером, было сшито по последней столичной моде. И мне не стыдно было показаться в нем в столичной ресторации. Дерек шел в черном костюме.

Портал, и мы переместились в холл ресторации. Все повсюду горело яркими огнями и переливалось в искусственном свете магических шаров. Поверхности из золота и серебра, инкрустированные драгоценными камнями, мгновенно бросались в глаза. А потому я не сразу разглядела высокого седого метрдотеля, подобострастно кланявшегося Дереку.

— Ваше сиятельство, столик для вас и вашей спутницы готов, — услышала я и подавила вздох.

Какое-то нехорошее предчувствие появилось в груди, едва мы шагнули в портал. И будь моя воля, я прямо сейчас вернулась бы в Дикий дом. Но подбежавший к нам паренек официант уже склонился в поклоне.

Пришлось идти к столику, который, кстати, был расположен посередине зала. Не иначе, чтобы все окружающие могли в деталях рассмотреть, кто и что за ним ест.

Шикарная обстановка ресторации сразу давала понять, что обычным смертным внутри не место. Здесь могли находиться только те, у кого есть титул, деньги, положение в обществе.

И если меня-наследницу здесь приняли бы даже без Дерека, то меня-баронессу однозначно отправили бы куда подальше.

Я понимала это. И меня такое положение дел коробило.

Сопровождавший нас официант с поклоном подал меню и мне, и Дереку. Я посмотрела на названия блюд, на цены… Да, в нынешнем моем положении я могла бы позволить себе только глоток воздуха.

Но угощал Дерек. И по местным правилам мне не следовало скромничать.

И потому я сделала заказ.

Дерек — следом.

Официант поклонился ещё раз и убежал.

Мы остались вдвоем.

— Как называется это место? — я демонстративно огляделась. — Так богато, что аж глаза слепит.

Дерек хмыкнул, легко считав мою «показушность».

— «Две русалки», ваша милость, — ответил он. — По легенде, владельца этой ресторации спасли от неминуемой смерти в волнах океана именно они.

Я с умным видом покивала, принимая к сведению информацию. Правда, никто не сообщил мне, кем являлся владелец ресторации. Но это, похоже, и не важно. Гораздо важней знать, что его спасли две русалки.

Довольно скоро вернулся официант с нашим заказом.

Я с удовольствием воткнула вилку в дольку альбанаго, сезонного овоща, по вкусу напоминавшего смесь помидора и болгарского перца. Именно с ним я заказала салат. Плюс сладкая каша.

Дерек ел дичь и грибы в кисло-сладком соусе.

Жевали молча, больше насыщаясь, чем наслаждаясь свиданием.

И пока что все шло нормально. Мое предчувствие не оправдывало своего появления.

Но потом…

Мы перешли к сладостям и чаю, когда по залу, довольно просторному, надо заметить, разнесся чей-то веселый женский голос:

— Дерек, милый, ты ли это? Здесь? А почему мне не сообщил? Я бы подъехала! Посидели бы вместе!

Я удивленно моргнула. Это что еще за радость от встречи. Что значит «я бы подъехала»? Кто вообще так вольно ведет себя в ресторации? Это же не Земля.

Между тем перед нашим с Дереком столиком оказалась красавица брюнетка, худощавая и шикарно одетая. Не особо длинное красное платье на ней, всего лишь до колена, так, чтобы были открыты голени, считалось чересчур неприличным в таком месте. Зато сразу притягивало к себе оценивающие взгляды.

Брюнетка целенаправленно шла к Дереку, игнорируя мое существование. И мне внезапно сделалось обидно. Да, я не красавица. И эта брюнетка явно выглядит намного лучше меня. Но вот эта вот сцена… Ему самому не противно?

— Ваше сиятельство, — вырвалось из меня прежде, чем я собралась это сказать, — пожалуйста, избавьте меня от встреч с вашими дамами.

Дерек изумленно посмотрел на меня.

— Прошу прощения, ваша милость?..

Брюнетка наконец-то повернулась в мою сторону и окатила меня взглядом, полным презрения.

— Ваша милость? Дерек, родной, ты скатился до баронесс? Всего лишь? Ты бы ещё с купчихой переспал.

Кровь бросила мне в лицо. В ушах зашумело. В глазах запрыгали черные точки.

А в следующее мгновение из моих ладоней забили, целясь прямо в брюнетку, черно-коричневые лучи.

Она заорала от ужаса, Дерек вскочил со своего места с громкой руганью.

А я… Я потеряла сознание…

Глава 41

Очнулась я в своей спальне, в постели, в Диком доме, накрытая по шею одеялом. Видимо, порталом принесли. Дерек принес.

При мысли о нем в голове сразу вспыхнула сцена из ресторации. Сволочь. Выставил меня не в самом лучшем свете, гад такой!

Сбоку пошевелились. Я скосила глаза. Араса. Стоит у кровати, мнется очень нерешительно.

— Ваша милость, его сиятельство велел сообщить, когда вы придете в себя, — проговорила она.

Велел сообщить? А что, дом уже приказам не подчиняется?

Смешок в голове. И ироничное: «Его — нет, Наследница. Много чести».

А, да? Ну хорошо…

— Сообщи, — кивнула я.

Араса поклонилась, как мне показалось, с облегчением, и быстрым шагом вышла из спальни. Так… ну и что дальше? Появится тут, будет о самочувствии интересоваться? Ему же нельзя находиться в моей спальне, как постороннему мужчине.

— Вы почти что муж и жена, Наследница.

Почти — не считается. И вообще, дом, предатель, ты на чьей стороне?

Еще один смешок.

— Он — хорошая пара для тебя, Наследница.

Угу. Правда, пара гулящая. Но хорошая, да.

В коридоре послышались шаги. Затем — стук в дверь.

О, а вот и «пара» пожаловал.

— Войдите, — негромко произнесла я.

Слух у Дерека оказался отменным. А он сам — излишне наглым, потому что перешагнул порог без малейшего раскаяния на лице. Как будто и не было той встречи в ресторации.

— Ваша милость, как

1 ... 30 31 32 33 34 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баронесса из другого мира - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)