`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Юлия Марлин

Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Юлия Марлин

1 ... 30 31 32 33 34 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
синюю юбку, складками ниспадавшую до пола, скрутила волосы в пучок и нанесла на веки тени, а губы покрыла розовым блеском.

Когда спустилась вниз, нанятый мной вчера повар был уже в заведении.

Молодой мужчина изумленно озирался по сторонам и морщился от едкого запаха дыма.

- Что тут произошло?

- Небольшое ночное происшествие, все уже позади, - энергичная и деланно доброжелательная, я спустилась с лестницы. – Добрый день, Брэм.

- Добрый, мадам.

Он исполнил мой наказ в точности, помылся, надушился и надел лучшую чистую одежду.

- Отлично выглядишь, идем на кухню. Там запаха гари почти не ощущается, а мои помощники пока приведут кофейню в подобающий вид, - подмигнув Терсену и сестрам, повела Брэма на кухню, где до самого вечера он демонстрировал собственные кулинарные таланты.

Сев на стул у стены, потягивая горячий чай с сахарным печеньем, я наблюдала за скоростью и передвижениями повара от полок к очагам и обратно. Он действительно имел хорошую подготовку, чувствовал себя на кухне уверенно, играючи демонстрировал азы приготовления несложных блюд, изящно жонглируя тарелками и сковородами. За время испытательного срока Брэм испек блинчики со сладкой начинкой, приготовил воздушный пудинг, порадовал клубничными круассанами, свежими булочками и сделал легкий салат, полив его лимонным соком и украсив свежей зеленью.

- Всё готово, мадам.

Оценив качество блюд, улыбнулась.

- Очень неплохо. Я впечатлена. Но это не все. Помимо кофе и сладостей, я планирую подавать посетителям соки, лимонады и мороженое. Справишься с их рецептурой?

- Само собой, мадам Мирабель, - заверил Брэм, просунув большие пальцы под пояс фартука. – Легко.

Взяв со столика белый лист, повторно просмотрела список блюд, какие он умел готовить лучше всего, остановила выбор на десяти позициях, в том числе включив те, что были состряпаны сегодня, и позвала всех за стол.

- Идёмте, ужинать!

Время стремительно клонилось к семи часам. До темноты было еще далеко, но небеса уже подернулись фиолетовой дымкой, а дневной зной сменился прохладой. Пока мы с Брэмом упражнялись в создании кулинарных шедевров, помощники, включая Клода, навели в кофейне порядок. Установили новую стеклянную дверь, взамен сгоревший, отмыли фасад и окна, перестирали скатерти, шторы, обивку.

Через пятнадцать минут мы все собрались за накрытым столом и отведали блюда Брэма. Они были пряными, вкусными, хрустящими и этот факт еще раз убедил меня в правильности принятого решения. Сообщив мужчине, что в скором времени мы обсудим сорта кофе и способы обжарки зерен, я отпустила мужчину домой, а сама оценила наведенную в зале уборку. Кофейня выглядела как новенькая. Отполированный до блеска пол, блестящая барная стойка, свежие хрустящие скатерти на столах и тонкие воздушные шторы на окнах. О ночном нападении напоминал лишь неприятный запах горелого, не успевший выветрится за день, и испорченная пожаром красивая вывеска. Мысленно дав себе указание купить новую, когда поеду в банк с целью денежного перевода на счёт мьсе Отула, выдала помощникам половину заработной платы и, поблагодарив, распустила.

В кофейне я и Клод опять остались вдвоем. Охранник запер парадную дверь изнутри, я еще раз обошла все помещения, убедившись в целости и сохранности вещей и оборудования, и поднялась в квартирку Лу.

Смеркалось. Узкий коридорчик и гостиная тонули в синей полумгле. Придерживая длинную юбку, миновала порог и потянулась разжечь настольную лампу, но не успела. Из звенящей тишиной полутьмы раздался глубокий грудной баритон:

- Как себя чувствуете, мадам?

Сдавленно пискнув, в жутком испуге отпрыгнула в противоположную сторону и только потом различила на диване внушительный мужской силуэт. Широкие плечи, нога закинута на ногу. Волосы средней длины собраны в низкий хвост. Тьма обнимала мужчину мягким плащом, размывая очертания. Я не рассмотрела его лица, узнала скорее по голосу.

- Мсье Алекс? – Прошептала, вглядываясь в его силуэт. – Вы напугали меня.

- Простите, Мирабель. Не хотел, - в мужском голосе послышались нотки вины.

- Как вы вошли? – Хмыкнула, совладав с первым испугом, и сама себе ответила: - Клод.

- Не сердитесь. Он желает вам добра, как и… я.

- Неужели? – Все еще настороженно относясь к едва знакомому мужчине, повернулась лицом к окну, обхватила плечи ладонями и попыталась успокоиться. Темно-синее небо тускнело, с реки летели гулкие корабельные гудки, улица расцветала тусклыми огоньками фонарей.

- Я вам не враг. Что надо сделать, чтобы вы, наконец, мне доверились? – Вкрадчиво поинтересовался визитёр из летней тьмы.

- Для начала перестаньте пугать.

За спиной мягко усмехнулись.

- Даю слово, Мирабель.

Дернув плечом с сомнением, потянулась к столику – зажечь лампу под абажуром, но глубокий, с урчащей хрипотцой голос раздался над самым ухом.

- Прошу, не надо. Никто не должен видеть меня в кофейне.

Его дыхание опалило обнаженную шею, и сердце в груди пропустило удар. Рвано выдохнув, запоздало сообразила, что Алекс приблизился вплотную. Его дыхание опять щекочет кожу. Он опускает сильные ладони мне на плечи и вжимает в себя, касаясь носом волос. Ощущая, как под одеждой бугрятся его твердые мышцы, как от сильного рельефного торса исходит тепло, покусала нижнюю губу и тихонько спросила:

- Почему?

- Это может быть опасно. В первую очередь для вас.

- Вы настолько свирепы, мсье Алекс?

- В определенных кругах, - пространно объяснил, прижимая меня к себе еще чуть ближе.

- Выходит, мне тоже следует вас опасаться?

- Только не вам, Мирабель. Вам я вреда не причиню, - мягко, с обжигающей нервы хрипотцой, заверил интригующий и властный господин-незнакомец. – Никогда.

Глава 18

Следовало вырваться, оттолкнуть незнакомца. Но я отчего-то не смогла. Наоборот неосознанно прильнула к мужчине, ища в его низком тихом голосе и страстной нежности такие необходимые мне опору и значимость.

- Надеюсь, так и будет, мсье, - пробормотала, сбитая с толку фонтанирующими чувствами внутри.

- Просто Алекс, - хрипло, в самое ушко озвучил просьбу мужчина. – Вы не ответили. Как вы, Бель?

- Вы пробрались в мой дом только за тем, чтобы поинтересоваться моим здоровьем?

- Я знаю о вчерашнем поджоге, - едва коснувшись губами моей скулы, поведал Алекс. – Мы оба прекрасно понимаем, кто является заказчиком. К несчастью для вас исполнитель рано утром скончался в тюрьме, так и не успев дать показания.

- Йен, - прошипела сквозь зубы.

- Вы правы. Герцог ловко замел все следы. Его репутация, как и прежде кристально чиста. Вся вина посмертно была возложена на горе-поджигателя.

- Пусть так, - устало проговорила, откинувшись мужчине на грудь и расслабившись в его сильных, дарящих

1 ... 30 31 32 33 34 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Юлия Марлин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)