Жена-беглянка (СИ) - Калинина Кира Владимировна
"Прости. Был занят. По делу".
Разумеется.
И вдогонку: "У тебя всё хорошо?"
Скрипнула зубами.
"Да".
"Встретимся завтра? Обещаю искупить вину и показать место, где готовят самые вкусные шоколадные пирожные".
"Нет".
И чтобы наверняка понял: "Не пиши мне больше".
Успела как раз к возвращению Эла.
Талхар-младший купил букет тёмно-алых роз и глянцевый журнал.
Букет в шуршащей обёртке лёг мне на колени, вернее на сумку — салон наполнился сладким благоуханием. Журнал с грудастой блондинкой на обложке нашёл место на приборной панели. В глаза бросилось название: "Котяра".
Я попыталась перепихнуть розы со своих колен на колени Эла, но он оказался сильнее.
— Тебя обидели в моём клубе. Считай это компенсацией от заведения.
Интересно. Раньше он выдавал мне компенсации не хрустящими розами, а хрустящими купюрами. Это было неловко, но как-то… более конструктивно, что ли.
Мужской журнал "Котяра". И цветы. Раз, два, три… семь.
Добрые силы, защитите меня!
Когда сворачивали на улицу Каштановую, к особняку Талхаров, Мирэле выдал перл:
— У тебя красивые ноги. Зря ты их прячешь.
Поставив свою чёрную зверюгу на площадке у задних дверей, он вызвался проводить меня до комнаты, на вежливые возражения начхал, а грубить нанимателю я не решилась. Не съест же он меня.
Но доставать ключ и отпирать дверь при нём не стала.
— Благодарю за помощь, господин Талхар. Вы меня очень выручили.
— Эл, — перебил он. — Для тебя просто Эл.
Прижал меня к стене и поцеловал.
То есть, наверное, это был поцелуй Но больше походило на пережёвывание плохо прожаренного стейка. Стейком, разумеется, была я. Эл очень удивился, когда я начала трепыхаться. Стейки ведь не трепыхаются.
Розы, зажатые между нами, протестующе шуршали. И когда Эл наконец отпустил меня, я ударила его по лицу этими самыми розами. С хрустом и треском. Жаль, шипы со стеблей были удалены.
Талхара-младшего перекосило от злобы, но пока я собиралась испугаться, он взял себя в руки.
— Ты чего? — спросил охрипшим голосом. — Я же с серьёзными намерениями. Выходи за меня замуж.
А я думала, меня сегодня уже ничем не потрясти.
— Но… я и так замужем.
— Фиктивно! А я предлагаю настоящий бессрочный брак.
Он стряхнул прилипший к щеке лепесток и снова подался ко мне, явно не сомневаясь, что я паду в его объятья, сражённая щедрым предложением.
Пришлось выставить перед собой многострадальные розы. Щит и меч в одной обёртке.
— Простите… Эл, но… мои моральные принципы не позволяют изменять мужу, пусть и фиктивному!
Мирэле ухмыльнулся:
— Твоим принципам осталось жить меньше пяти недель.
Попробуй засни после такого. Я немного пометалась по комнате — насколько позволяла мебель. Наплакалась от души. Начала собирать чемодан, но одумалась и даже вздремнула пару часов при свете утреннего солнца. Хорошо, накануне у Вечи Талхара как раз случился "день девочек", вернее ночь, и чтение газет перенесли на обеденное время.
Отбыв повинность, я закрылась у себя. Сидела, завернувшись в одеяло, глядела в окно — и думала. Мирэле Талхар сделал мне официальное предложение. Как отказать ему, чтобы не нажить врага, не потерять работу и обещанный вид на жительство?
Разумная и хваткая девушка вцепилась бы в Эла всеми дестью ноготками. Молод, здоров, успешен, богат, не урод, не жадина. А что груб и вульгарен, так у каждого свои недостатки.
В чём проблема?
А в том, что рядом с ним сердце не бьётся сильнее, кровь не горит, дыхание не перехватывает, мысли не пляшут восторженным хороводом. Целовать и касаться его подавно не тянет. Наоборот, думаю об Эле и ёжусь, и тоска берёт, хоть в окно прыгай. Вниз головой.
Лаврентиус писал, что мужчины-цверги привлекательны для корыстных женщин. Приятно думать, что я не такая. Хотя в Бежене с Мэтом Даймером вела себя, как самая настоящая… Я отлично знаю — кто. И знаю подходящее слово. На татурском, джеландском, чехарском, белянском и лазорийском. Однако не буду произносить его даже мысленно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ну вот, опять всхлипнула. К троллям этого Даймера!
Нет.
Подумать о нём обязательно нужно. Причём с холодной головой.
Суб-ком на столе был нем, как рыба. Я просила не писать мне, и Мэт не писал.
Могут ли его слова быть правдой? Есть ли шанс объяснить его тесное общение с клубной блондинкой служебной необходимостью? Она… Допустим, информатор. Как в детективах. Но о чём сотрудница ночного клуба может информировать старшего инспектора из экономического департамента? Кто с кем танцевал, кто сколько выпил? Там даже разговоры не подслушаешь. Слишком громко.
Правда, клуб принадлежит Талхару, человеку из списка Ругги. Или его сыну — неважно.
Что-то в этом есть. Допустим, клуб — место воровских сходок, и Мэт пробрался в служебные помещения, чтобы подсмотреть за бандитами. Несерьёзно как-то. Не верю я, что джеландская полиция так работает. Что ещё? Проверить маркировку на пластинках с танцевальной музыкой. Вдруг контрафакт? Заглянуть в бухгалтерские книги. Без ордера? Как мальчишка из летнего лагеря юных следопытов.
Он пришёл в клуб, потому что я позвала. Или нет? Таких совпадений не бывает. Либо ты юный следопыт, либо у тебя свидание. Или он решил совместить полезное с приятным?
Я мысленно увидела вчерашнюю сцену: укромный уголок, в который можно заглянуть только с того места у стены, где стояла я, Мэт и блондинка, впритирку друг к другу, как влюблённые голубки. Ни поцелуев, ни объятий, но поза такая интимная, что невозможно усомниться: эти двое — вместе. Потом она берёт его под руку, ловит взгляд, проскальзывая в дверь, и тянет за собой…
Снова показалось, что я задыхаюсь под снежной лавиной.
С Жанин так не было. Про Жанин я ему поверила. Всему поверила.
Он и теперь всё объяснит, расскажет красивую сказку о китах и драконах, будет обворожительно улыбаться, сладко целовать, уложит меня в постель, а потом встанет и уйдёт к очередной блондинке. Потому что меня ему мало. И вообще он никому ничего не должен.
Как писал великий Лео-Ник Дик, коготок увяз — всей птичке пропасть.
Так вот, у случившегося есть и положительная сторона: я узнала правду, когда птичку ещё можно спасти. Надо только ампутировать лапку с коготком.
Скрипнула зубами, давя набежавшие слёзы.
Я и раньше не надеялась стать любовью всей его жизни, но верила, что останусь единственной — пока мы вместе. А делить его с блондинками из подсобки… Этого не будет.
Глава 18. Свадьба на концерте
С утра мы с Вечи Талхаром инспектировали рестораны, а после обеда меня забрал Эл. В Чуддвиль на заработки приехал татурский ансамбль "Дядя Ку-Ку". Талхар-младший ангажировал их для своего клуба, а меня приставил переводчиком. Вокалиста, он же клавишник и лидер коллектива, звали Дядей. Здоровенный краснолицый блондин лет тридцати. При нём состояли братья-близнецы Ку, невысокие и чернявые. Гитарист Ку Один и ударник Ку Два. Раньше ансамбль назывался "Дядя и Ку-Ку", но в процессе творческой эволюции союз "и" потерялся. В миру музыканты одевались в потёртую кожу, на сцене — в стилизованные татурские народные костюмы. Вышитые рубахи, холщовые штаны, деревянные башмаки, овечьи малахаи на головах, и всё это щедро приправлено брутальными железками в стиле "механиков".Днём, перед концертом гостям устроили экскурсию по городу. Экскурсия включала в себя прогулку по историческому центру, посещение татурской едальни "Благородная отрыжка", магазина музыкальных инструментов, музея науки и техники, бара "Донышко", тира "Яблоки в молоке", галереи бордельной культуры "Красная подвязка" и выставки фурснаков. Артисты вели себя, как непослушные дети. Галдели, дурачились, трогали руками всё, что можно и нельзя, меня в том числе. Сначала я старалась быть дипломатичной, потом начала лупить по наглым лапам, а Эл только ухмылялся. К полуночи, когда мы добрались до "Кроличьей норы", я вымоталась, как ездовая лайка в конце длинной дистанции. И спасибо за это магическим предкам! При виде огненных ушей на каменной башке клуба лишь тупо заныло сердце — на большее не осталось сил. Музыканты любят общаться с публикой, сказал Эл, а больше половины народу в зале — джеландцы. Меня поставили у кулисы с микрофоном в руках и велели переводить все членораздельные звуки, которые издадут артисты — не считая собственно песен. Что-то вроде "Я хочу видеть ваши руки!" или "Вы — обалденная публика!" На деле членораздельные звуки пришлось собирать из нечленораздельных. Но не это было самым ужасным. Репертуар! Вот что привело меня в отчаяние. Даже рабочий режим не спасал. Именно ансамбль "Дядя Ку-Ку" исполнял танцевальную переделку песни "Раз-два — бузина", под которую я впервые столкнулась с "котятами" и "щенками". Этим бессмертным шлягером и открылся концерт. — Два-три — глухари! — кричал Дядя. — Три-четыре — дыни тырим! Пойте с нами! — Четыре-пять — гусей щипать! — подхватили братья Ку. — Пять-шесть — козья шерсть! — Шесть-семь — мак посей! — надрывались все трое хором. — Семь-восемь — коноплю косим! Восемь-девять — детей делать! На этом месте я сумела отключить сознание. Включалось оно автоматически, когда Дядя швырял в слушателей выкрики типа — Двигай тылом, братва! Попробуй ещё найди в джеландском подходящее выражение, чтобы передать не только смысл, но и манеру, экспрессию. От рёва динамиков внутренности просились наружу, софиты били в лицо, клубился дым со вкусом пороха, вспыхивали блицы светописцев и подсветка кинохроникальных аппаратов. У подножья сцены колыхалась возбуждённая толпа, как алчная протоплазма, готовая затопить мир. Во рту появился привкус железа, в голове мутилось. Я боялась, что не доживу до конца концерта. После каждого номера Дядя нырял за кулису, у которой я стояла, — промочить горло из плоской чёрной бутылки. На его вокальные данные и связность речи это почти не влияло, а вот на здравомыслии сказывалось. Шутки становились всё менее пристойными. Восьмую песню о любви быка к бурёнке он и вовсе посвятил мне, затем встал на колени и заявил — Увезу тебя я в тундру… Нет, в Татундру. Тьфу, в Татур! Татут… то есть тут на Эла что-то нашло. Возможно, у него имелась своя плоская чёрная бутылка, не знаю. Талхар-младший коршуном взмыл к микрофону и громогласно объявил, что я его невеста, а свадьба через месяц. Расторопный осветитель навёл на нас прожектор, следом повернулись объективы светописцев и кинохроникальных аппаратов. Эл попытался меня поцеловать, но я успела отвернуться, и его губы мазнули около уха. После этого концерт продолжился как ни в чём ни бывало. Наконец отзвучала последняя песня под названием "Мы домой, а вам не кашлять". Публика осталась танцевать. А музыканты с помощниками и организаторами концерта отправились в зал для особо важных персон, собираясь заслуженно надраться. Рассудив, что коньяк лучший переводчик и объединитель народов, я попросилась домой. Эл проводил меня к машине. Видно было, что он зол. Но я не удержалась — Зачем вы объявили о свадьбе? Это же неправда! — А ты хотела, чтобы этот кобель завалил тебя за кулисами? — рыкнул Талхар-младший. И где связь, спрашивается? Однако на этот раз я почла за лучшее промолчать. Под гул в голове забралась на заднее сидение, обняла сумку и… — Госпожа Бронски! — раздался голос водителя. — Просыпайтесь, приехали.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена-беглянка (СИ) - Калинина Кира Владимировна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

