`

Имя моё - любовь - Марьяна Брай

1 ... 29 30 31 32 33 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тот момент вовсе не думала, что наживаю себе нового врага. Вернее, думала, но страха у меня не было вообще.

— Девочки, идемте во внутренний двор. Вам нужно размяться, а лорд как раз велел поговорить с вами и узнать, как вы живете, все ли вам нравится? — голос мой звучал так уверенно, что мне самой на секунду стало страшно: ведь я не имела привычки и даже мысли когда-то высказаться в таком тоне.

— Ты не смеешь! — почти не шевеля тонкими губами, процедила Генриетта. Я посмотрела на нее снова так внимательно, как будто видела впервые. Темное платье до пола, воротник впивался в горло, серый передник, серый платок, завязанный узлами назад. Мне подумалось почему-то, что она сама была такой вот ученицей.

— Идем к лорду! — заявила я и шагнула к двери. За моей спиной часто дышали. — Ну же, идемте, Генриетта. Сами скажете лорду, что вы не станете выполнять его приказы. Я драться и спорить с вами не собираюсь, я всего лишь исполняю его волю, — я снова переворачивала слова, сказанные лордом, пользуясь страхом, неуверенностью челяди. Ведь у них в голове разговор с лордом был чем-то сродни суда Господня.

— Идите с ней, только помните, кто вы, и знайте, что дьявол искушает вас на каждом шагу! — почти крикнула в залу Генриетта, — Сюзанна, ты пойдешь с ними и проследишь, чтобы девочки вели себя достойно.

«Лед тронулся, господа присяжные», пронеслось в голове. Девушки встали, как будто были единым механизмом, и своей рукой эта самая Сюзанна нажала некую кнопку. Никто не встал раньше или позже, никто не поднял головы.

«Чертова секта у вас тут, а не невесты Христовы», — подумала я и внимательно наблюдала за каждым движением ладони второй старушки. Кстати, тогда-то мне и показалось, что Сюзанна такая же заложница Генриетты, как и эти девочки. Я могла ошибаться, но в какой-то момент я увидела на лице Сюзанны подобие выражения счастья

Глава 20

Девочки боялись говорить со мной, даже когда мы оставались одни. Я-то их понимала, но раздражало это сильно. Сюзанна, следующая за нами по следу: и в саду, куда мы выходили, и в зале, где девочки вышивали, часто оглядывалась, видимо, боясь получить нагоняй от Генриетты за любую оплошность. Я терпеливо ждала момента, когда кто-то из них созреет для искренней беседы.

— Вам же не обязательно уходить в монастырь. В замке много работы, и вы могли бы быть полезны здесь. А потом найти себе пару, создать семью… — красочно описывала я возможные варианты их жизни, пока девушки плели кружево. — У вас могут быть дети, свой дом…

— А кто им даст этот свой дом? — осторожно спросила меня Сюзанна. Я повернулась на ее голос и встретилась с темными глазами, седыми почти ресницами и бровями. Чуть выбившиеся из-под платка волосы тоже были седыми. Она мне нравилась: кроткая, но имеет свое мнение, умная, но хорошо скрывает этот факт. Боялась я только одного: ошибиться в ней. Ведь вся эта кротость могла быть наносной и исключительно для того, чтобы все передать Генриетте.

— Вокруг много деревень. Уверена, лорд бы пошел навстречу тем, кто остался бы при замке. Но если девочки будут плести кружево для монастыря, то кому-то оно нужно, кто-то его покупает! Замок тоже может торговать кружевом, а еще… здесь много овец, и я могла бы научить вас вязать. Мне сказали, что шерсть здесь прядут, но основную часть все равно просто продают.

— Ты обещаешь то, в чем не уверена сама. В монастыре у них будет кров и стол, а здесь… — Сюзанна скривила губы, сомневаясь в сказанном мною. Но я заметила, что некоторые девочки подняли глаза и теперь внимательно слушали нашу беседу.

Мне пора было уходить. Мои обязанности никто не отменял, и Севия с радостью использует мои прогулы в свою пользу. Я встала, поблагодарила Сюзанну и девушек за то, что те сообщают слугам о времени, когда можно прийти к ним, и пошла к двери.

— Если бы мы знали точно, что лорд поможет девочкам найти мужей и крышу над головой… — очень тихо сказала Сюзанна. Я обернулась и улыбнулась ей.

Наша очередная встреча с лордом произошла случайно для меня: лорд сам пришел к конюшням и вынырнул, как черт из табакерки из-за угла в момент, когда я кормила одного из своих любимчиков. Я быстро накинула на плечо пеленку и постаралась выдохнуть, чтобы не краснеть после такого вот конфуза с оголенной грудью.

— Здесь очень хорошо, — сказал он почти шепотом.

— Да, в отличие от зала, где сидят кружевницы каждый день, ровно до того момента, пока их не отправят в монастырь. Вы могли бы получить верных вам людей, оставить их в замке или в деревнях около замка. Они ни за что не предадут вас, лорд, — тихо ответила я, стараясь не смотреть на него.

— Ого! У тебя новые идеи. И как ты себе это представляешь?

— Ну не для монастыря же вы покупаете этих ненужных детей, которых боятся все вокруг. Считается, что вы готовите их к чему-то страшному. Мальчики, которых вы продаете в служение другим замкам, возмужают…

— Они никогда не пойдут против меня, даже если нас ждет столкновение с хозяином их нового дома, — важно заявил лорд.

— Да, и они могли бы приносить пользу вам. Ну, или уходить потом в новый дом с семьей.

— Ты плохо понимаешь, что нас постоянно окружают враги. Время перемирия может быть очень коротким.

— Но вы могли бы дать им шанс быть не только воинами и собираться в случае надобности. Они, думаю, с радостью бы пахали землю в мирное время, пасли скот или строили.

— Так что о кружевницах? Девочек очень много. Я не смогу каждой дать мужа и дом.

— Можете. У вас есть женихи для них. Им не надо давать дом, а надо дать право на его постройку. Думаю, они и сами справятся. У вас обширные леса, поля. Если ваши люди будут здравствовать, будет здравствовать весь замок, — я почувствовала, что маленький принц заснул. Аккуратно натянула платье под пеленкой, сняла ее и залюбовалась малышом.

— Скучаешь по своему ребенку? — вдруг спросил лорд.

— Да.

— Так почему ты оставила его? Совсем не было возможности остаться дома?

— Мой муж погиб на войне. А ребенок… — я боялась сказать хоть толику правды, раскрыться, ведь в таком случае я буду на виду, и о побеге придется забыть.

— Умер от болезни? — лорд принял мою паузу за горе, и я воспользовалась его ответом.

— Да, —

1 ... 29 30 31 32 33 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Имя моё - любовь - Марьяна Брай, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)