Без права на любовь - Алекс Найт


Без права на любовь читать книгу онлайн
Я лишилась всего, и теперь моя жизнь висит на волоске. Но я могу всё изменить, согласившись на сделку — жизнь и возвращение имени рода в обмен на моё тело. Я должна пойти на близость для инициации с магом бездны, на которого мне укажут. И провести с ним столько ночей, сколько потребуется. Пусть мы не знакомы и я почти ненавижу его за отсутствие выбора, но я дам согласие.
Меня не волнует выживание.
Только месть.
История Мелинды. Можно читать отдельно.
— Нет. Если что-то потребуется, куплю уже на месте.
— Тогда отправляемся.
Ривер кивнул, пружинисто поднялся из кресла, ловким движением подхватил свою сумку, после чего забрал и мою. На наших шеях висели выданные вчера артефакты. Они позволят пересечь границу стран. Кроме того, они тщательно скрывали наши ауры иллюзией, слегка изменяя внешность, но лишь для взгляда посторонних. Для нас с Ривером всё было как прежде. Хотя и любопытно узнать, как изменилась его внешность под иллюзией.
Ривер открыл для нас портал, в который я не без волнения вошла. Впервые покидала страну. Из освещённой солнечным светом комнаты мы попали в прохладу летнего вечера. Портал перенёс нас к кованым воротам небольшого на вид деревянного особняка. Калитка была распахнута, и мы без препятствий вошли, мельком оглядывая тонущий в зелени сад. Горы были совсем близко, высились, казалось, со всех сторон. А воздух был так чист, что кружилась голова. Мы прибыли в санаторий, известный благодаря находящимся в горах соляным источникам, минералы которых имели лечебные свойства. В Альквимее все проблемы со здоровьем решали лекари. В Ниберии же, почти лишённой магических источников, подобные заведения были популярны среди людской знати. К слову, половину населения страны составляли именно люди, а вторую — оборотни разных видов. Сама я видела их только на картинках в учебниках, и была даже несколько расстроена местом расследования. Ведь в санатории мне вряд ли удастся встретить коренного жителя Ниберии. Но я поняла, что ошиблась, стоило подойти к парадным дверям.
— Добрый вечер, — мурлыкающим голосом поприветствовала нас моложавая статная женщина, вынырнув из боковой двери.
Холл был хорошо освещён газовыми лампами, позволяя хорошо её рассмотреть. На чуть продолговатом лице с яркой линией скул расплылась приветливая улыбка, обнажающая белоснежные зубки с острыми клыками. Большие зелёные глаза с узким зрачком смотрели приветливо. Густые длинные брови переходили по вискам в роскошные каштановые волосы девушки, из которых торчали пушистые ушки. Длинный хвост такого же окраса, как и волосы, раскачивался в такт плавным шагам кошки.
— Рада приветствовать вас в санатории “Соль и уют”.
— Спасибо, — Ривер остался спокоен, возможно уже видел оборотней раньше. — Мы много слышали об этом замечательном месте. Ричард Мэск, — представился он, заставляя меня мысленно припомнить легенду, которую вчера тщательно изучалась. — А этом моя супруга Мелани. Лучше места для медового месяца и придумать нельзя, — он приобнял меня за плечи, продолжая улыбаться.
— Меня зовут Джейнара, — представилась кошка, благосклонно прищурив глаза.
— Приятно познакомиться, — я, наконец, обрела дар речи. — Здесь просто чудесно.
Прижалась к боку Ривера, мысленно призывая на помощь все свои актёрские способности. Повезло с первым заданием, сразу работа под прикрытием. Ладонь скользнула по его пояснице к бедру. Сердце дрогнуло и понеслось вскачь. Душу наполнял восторг. Вдали от Альквимеи и Управления все проблемы и переживания казались незначительными. А фальшивая личина смывала смущение.
— Уверена, наш медовый месяц пройдёт незабываемо, — призывно улыбнулась, заглядывая в потемневшие глаза Ривера.
Глава 29
/Мелинда/
Джейнара повела нас в свой кабинет, где оформила покои для молодожёнов. После чего появилась горничная, к моему величайшему сожалению, обычный человек, и проводила нас на второй этаж особняка. Мне нравилось в санатории. Никакого пафоса, золота и блеска украшений. Деревянные панели на стенах, паркет под ногами. Вышивка и домотканые ковры в качестве декора создавали атмосферу уютного летнего домика. Я невольно вспоминала дом на дереве, где мы проводили время с мамой и папой.
Старалась не забывать о задании и тщательно запоминала дорогу, прислушиваясь к разговору Ривера и горничной. К сожалению, распространяться о похищениях она не решилась, но рассказала многое о городе. Завтра мы собирались отправиться в центр, собрать местные слухи. В идеале отыскать вернувшихся девушек. В планах было справиться с заданием за два дня. И я намеревалась сделать всё от меня зависящее, чтобы эта миссия прошла без эксцессов.
Наши покои включали три комнаты: гостиную, спальню и купальню. Светлая деревянная мебель, коричневые льняные шторы на окнах, свежие цветы в вазах. В гостиной расположился диван с креслами, обеденный стол возле окна, откуда открывался вид на фруктовый сад и горы вдали. Отпустив горничную, мы проследовали в спальню. Двуспальная кровать расположилась между двумя окнами. С обеих сторон от неё находились прикроватные тумбочки, на которых стояли вазы с цветами. Нежный аромат пропитал всю комнату. Вдоль левой стены растянулся массивный деревянный шкаф. Дверь в купальню была распахнута, позволяя увидеть каменную чашу, расположившуюся по центру комнаты.
— Эм, — выдала я, кажется, только сейчас отвлекаясь от мыслей о задании.
По легенде мы женаты. Сердце громко бухнуло в груди и забилось чаще. Душой овладело странное волнение, граничащее с нервозностью. Ведь вчера мы так и не обсудили этот момент совместной миссии.
— Я лягу на диване в гостиной, — Ривер как ни в чём не бывало прошёл в купальню, продолжая осмотр.
А я так и осталась стоять возле двери, не зная, что ответить. Наверное, это будет правильно, но и стыдно заставлять его спать на неудобном диване, когда сама расположусь на мягкой перине. Хотя, кого я обманываю? Дело ведь в другом.
— Вроде всё в порядке, — сообщил он, снова возвращаясь в спальню. — Тебя устраивают покои, Мелинда?
— Да, здесь мило.
— Тогда я распоряжусь о завтраке. Точнее, по местному времени уже ужин.
Расположив наши сумки возле кровати, Ривер направился на выход. Мельком улыбнувшись, он обогнул меня, так и стоящую у входа.
— Тебе не обязательно спать на диване, — произнесла поспешно, и обернулась.
— Не стоит, Мел. Диван удобный даже на вид. Всё лучше полевых ночёвок в палатках.
— Но… Нам же всё равно… ну, надо укреплять связь.
— Связь уже установлена. Я отчётливо её чувствую. Думаю, достаточно просто находится рядом, общаться. Или у тебя не так?
— Нет, я тоже её чувствую.
Похоже, Ривер намного чаще меня прислушивается к своему резерву. Может, для него в норме вещей внезапные задания, опасности, покушения и внеплановые заседания Совета. А я, по сути, только вырвалась из спокойной жизни в академии под крылом родителей.
— Конечно, если ты настаиваешь, — его губы дрогнули в провокационной улыбке.
Вспыхнула от смущения, поняв, что чуть ли не настаиваю на близости. А он сразу рассмеялся, легко и по-доброму. Резко приблизился, положив ладонь на моё плечо. Короткий поцелуй коснулся лба.
— Не красней, Мелинда. Я шучу. У нас всё получается. Осталось только найти одержимого, чтобы узнать точно.
Подмигнув, Ривер отстранился. Он покинул спальню, оставив меня в растрёпанных чувствах. Понимала, что всё идёт своим чередом. У нас получалось и