Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт
И скрестила руки на груди, упрямо глядя на короля. Минуту мы сверлили друг друга взглядом, затем я начала успокаиваться и пожалела обо всем, что выпалила, не подумав. Мне нельзя ссориться с королем. Да еще из-за такой глупости, как открытое окно.
- Говорят, что вода и воздух вечно находятся в споре, кто сильнее, - вдруг заговорил король. – Я не думал, что это проявится именно так.
Забавно, но эта фраза меня остудила еще больше. Я бы не догадалась посмотреть на наше противостояние именно под таким, метафоричным углом.
- Как вы можете быть магом воздуха, такой подвижной стихии, и оставаться таким… каменным?
- Я надеялся, что вы ближе к спокойному озеру, а не бурной реке, - уклонился от ответа король.
- Ветер может поднять бурю даже на самом тихом озере, ваше величество.
Постепенно, пререкаясь, мы успокаивались. Точнее, успокаивалась я, он-то даже и не нервничал. Жутко хотелось узнать, где же предел его выдержки. Но я понимала, что на себе это лучше не проверять.
Наконец, я уступила.
- Мне жаль, что я так резко отреагировала на ваше замечание. Но мне действительно немного не по себе: епископ Гамас настаивает на том, что я должна ездить к нему в храм на уроки.
- И вы не хотите? Почему?
- Если это необходимо, я, конечно, поеду, но я уже попросила Витторино найти мне сопровождающего, чтобы не ходить в храм одной.
- Почему?
- Я… - я сделала паузу и задумалась. Возможно, позавчерашнее происшествие во время своеобразного «крещения» в храме мне только почудилось, и я не вправе наговаривать на епископа. Если оговорю невиновного – паршиво, да и доказательств у меня никаких нет. – Мне просто непривычно там, в храме, и хотелось бы, чтобы рядом со мной кто-то был помимо епископа.
Я старалась не смотреть Генриху в глаза. Вроде и правду сказала, а все равно как-то не получалось быть откровенной. Ведь неизвестно, что у него за отношения с епископом. Может мне влетит так же за мерзкие подозрения, как и за распахнутое окно?
- У вас было напряженное утро, леди Эллен, - неожиданно уступил король. - Отложим ваш визит к епископу, я напишу ему записку. А пока пройдемте со мной в королевскую казну. Королеве следует иметь представление о том, чем богата Франкия и чего ей не достает.
Рассматривать сокровища куда интереснее скучной лекции в Храме, так что я возражать не стала.
На следующий день епископ Гамас встретил меня и Маргариту Вандомскую у входа в храм.
Маргарита всю дорогу молчала, только вежливо отвечала на мои вопросы о городе. Витторино удивил меня таким выбором, но я понимала расчет лорда-канцлера: королеве необходимо общаться и узнавать своих подданных. И начать следовало с самых важных представителей знати. Маргарита Вандомская происходила из королевского рода Виссарии. И вполне естественно, что она стремилась к смене власти во Франкии: всячески противилась браку короля, который пыталось устроить семейство Ардо с Оливией, а после, когда их интрига провалилась и появилась я, то основной угрозой мог стать потенциальный наследник Генриха. Все это несложно было вообразить и просчитать. Король Генрих тоже был в курсе, конечно, но для него куда важнее была целостность государства. Он не исключал, что может не оставить наследника, и сам видел в Микеле Вислы, сыне Маргариты, достойного своего приемника. Поэтому он пустил его в совет вместе с отцом, чтобы тот учился. Когда Витторино мне это рассказал, я была очень удивлена. Обычно соперников старались уничтожить. А Генрих приближал. Более того, король несколько раз пытался примирить вражду лилий и предлагал благословить брак Микеле и Оливии, но тут оба семейства высказались против. Маргарита нашла сыну невесту в Измире, тоже в королевской семье.
Витторино высказался, что такой брак еще больше ослабит позицию Генриха и упрочнит позицию Микеле.
- Если король совершит хоть один неверный шаг, то Микеле Вислы воспользуется им и связями в Виссарии и Измире, чтобы поднять против него народ, - объяснял мне Витторино. – А во время войны недовольных найти легко.
Маргарита Вандомская об этом знала, поэтому всячески заботилась о доброй славе своего семейства: благотворительность и вклады в храм Всевидящего Ока были ее основной деятельностью.
- Добиться всемирной любви семейству Вислы мешает политика семейства Ардо. Они всячески ослабляют славу семейства черных лилий, возвышая свое.
- Пока эти две системы находятся в относительном равновесии, - сделала я заключение, - король может не беспокоиться.
- Повод для беспокойства есть всегда, - ответил мне Витторино.
Сейчас, когда я входила с Маргаритой в храм, я была с ним согласна. Даже в ее компании меня не оставляло беспокойство.
- Вы не приехали вчера, - епископ Гамас предложил нам сесть напротив купели за алтарем.
- Мой супруг велел мне остаться, я думала, вас предупредили. Я не могла его ослушаться, - ответила я, внимательно вглядываясь в лицо епископа. Сейчас его глаза казались серыми, с глубиной. – Вы не получили записку?
- Получил, - нехотя признал он. Он сел рядом со мной на скамью, я оказалась между Маргаритой и епископом. – Что ж…
В течение часа я разглядывала золотой глаз над купелью и вникала в историю возникновения религии Всевидящего Ока. В поведении епископа не замечалось ничего предосудительного, рассказывал он очень интересно, я с удовольствием слушала. Я все-таки ошиблась в нем, все-таки мне показалось. Глядя на купель, вспоминая те неприятные мгновения, я вдруг посмотрела на них с другой стороны. Насколько самому епископу был приятен такой ритуал, прикосновение к чужому телу? Возможно, он тоже исполнял его не по своей воле, и это взаимное напряжение вылилось в неловкость движений. Ну, а дурацкая привычка облизывать губы могла ошибочно считаться мной, как признак сладострастия. Мне даже стало немного стыдно.
Мы договорились, что уроки будут не каждый день, а по взаимной договоренности накануне. Так у меня освобождалось иногда вечернее время.
Когда мы возвращались в замок, Маргарита Вандомская вдруг сказала:
- Епископ Гамас весьма приятный человек.
- Он очень много знает, мне было интересно его послушать, - откликнулась я.
- Да, несомненно. Он многое знает о людях и вере.
Я внимательнее присмотрелась к ней. Маргарита определенно имела свой шарм и очарование, несмотря на седину в волосах и морщинки. Ее глаза светились умом и целеустремленностью, осанка была благородная, даже чуть надменная. Лицо красиво даже сейчас, а в молодости
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

