Королева падающих звёзд (СИ) - Шаенская Анна

Королева падающих звёзд (СИ) читать книгу онлайн
Вот уж правду говорят, бойтесь своих желаний, ибо они могут исполниться! Загадывая желание на падающую звезду, Беатриса даже не представляла, что вскоре её обвинят в пособничестве контрабандистам и покушении на королеву фэйри. А ведь она всего лишь хотела избавиться от ненавистного жениха и найти настоящую любовь! Нет, любовь она, конечно, нашла. Вот только прилагающиеся к ней неприятности она точно не заказывала…
— Вы ещё не завтракали? — удивлённо спросил Хуан, заметив суетящихся служанок.
— Только что закончила, — ответила Беатриса, — я долго не могла определиться с платьем и причёской, поэтому завтрак пришлось отложить.
Поняв, что госпожа не собирается их выдавать, горничные моментально расслабились и сосредоточились на подслушивании. Всё же, любопытные Лаяна и Тильда были неисправимы.
— Должен признать, моя прекрасная леди, ваши старания не прошли даром. Выглядите просто восхитительно! — дракон подошёл к стоящей на столике корзиночке с фруктами и достал оттуда небольшое красное яблоко. — Хотя вы всегда ослепительно прекрасны!
— Рада, что вам нравится, — улыбнулась Беатриса.
Горничные тут же перестали греметь посудой и навострили уши, боясь упустить хоть слово. Но их старания были напрасны. Хуан перешёл на телепатическую связь:
— Если узнала что-нибудь интересное, дотронься до ожерелья.
Беатриса поправила воротничок платья и дважды скользнула пальцами по шикарному колье из розового альмуэлийского жемчуга.
Официально — все украшения и роскошные платья, присланные утром, были подарком вэ Сэйорна. Не официально — за всю эту красоту заплатил полковник, не пожелавший становиться должником жреца.
И если от остальных украшений Беатриса мужественно отказалась, вернуть ожерелье у неё не поднялась рука. После часа душевных терзаний маркиза решила, что она тоже вносит большой вклад в общее дело, да и работа толкового целителя стоит дорого, поэтому жемчуг можно считать оплатой за её труды.
— Прекрасно! У меня тоже много новостей, — сказал Хуан и добавил уже вслух, — мы должны были обедать у милорда вэ Сэйорна, но в связи с ужасным происшествием в Королевском крыле, думаю, нам будет лучше остаться здесь.
— О! Я слышала о пожаре, — печально воскликнула Беатриса. — Какой ужас!
— Хвала Девяти Богам, никто не пострадал, — лениво ответил дракон, продолжая поддерживать ничего незначащую светскую беседу, — возгорание произошло из-за упавшей свечи. Загорелись занавески, а Её Высочество так испугалась, что не догадалась сразу потушить пожар магией.
Служанки разочарованно выдохнули и, поняв, что ничего интересного им всё равно не удастся подслушать, подхватили подносы и направились к выходу.
— У леди и милорда будут пожелания по поводу обеда? — напоследок спросила Лаяна.
— Нет, — ответил Хуан, — а у вас, моя леди?
— Нет, спасибо.
Как только за горничными захлопнулась дверь, полковник проверил комнату на предмет подслушивающих плетений и маячков. Убедившись, что всё чисто, он поставил на входную дверь и окна несколько сигнальных сетей и уселся в кресло напротив Беатрисы.
— Итак, начнём с моих новостей или с твоих?
— Давай с моих, — ответила маркиза, — так будет быстрее. Лаяна и Тильда рассказали, что близнецы помогали тушить пожар.
— Они скорее вносили в это мероприятие хаос, — рассмеялся Хуан, — Тай ви Кэйлерс до сих пор не может понять, что это вообще было.
— Он что-то заподозрил?
— Не знаю, Тай — не капитан, его действия сложно предугадать. Но, думаю, он скорее просто удивлён внезапным приступом героизма со стороны братьев. Да и близнецы не идиоты, они всё обставили так, что со стороны их поступок выглядел попыткой покрасоваться перед принцессой и попасть в число её фаворитов.
— Они что-нибудь нашли? Лаяна и Тильда рассказали, что адъютант Тая вынес из комнаты Авориллиан темно-зелёный свёрток, перевязанный алой лентой. И это были не волосы.
— С чего ты взяла? — полковник вмиг посерьёзнел и внимательно посмотрел на Беатрису.
— Горничные сказали, что свёрток был большим. Примерно с поллиура в длину.
Дракон откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Судя по всему, он решил сразу выдать Лину и Дину дополнительные распоряжения.
— Это очень интересно, — сказал он через минуту, — но здесь сразу возникает две противоположные версии. Первое, если они не успели убрать улики, значит, пожар был неожиданностью и для них. Второе, они хотят сбить всех со следа и подкинули обманные улики.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Думаю, пожар был неожиданностью, — сказала Беатриса. — Про яму в спальне Авориллиан теперь знает весь дворец. Не думаю, что они сделали это специально. Как ни крути, но они должны были пойти на любые уловки, чтобы скрыть это.
— Да, всё очень странно. Я не представляю, что могло произойти. Принцесса не самый сильный маг, но даже её способностей должно было хватить на тушение обычного, немагического пожара. В версию про испуг я не верю.
— В неё никто не верит, если честно, — согласилась с Хуаном маркиза.
С одной стороны, пожар позволил им узнать ценную информацию. Но с другой, то, что они узнали, — откровенно настораживало. Почему Эриан и Авориллиан позволили всем увидеть дыру? Зачем оставили улики и позволили Таю вынести их из комнаты?
И, вообще, какого тхарга принцесса пыталась призвать душу в своих личных апартаментах? Она ведь могла поручить Эриану сделать это на нейтральной территории. Судя по результатам сканирования ауры эльфа, его таланты к некромантии намного превышали скромные способности Авориллиан.
— Лин и Дин ведь были в комнате принцессы? — спросила Беатриса. — Возможно, их рассказ поможет пролить свет на происходящее?
— Надеюсь, — Хуан поднялся с кресла и подошёл к сундуку с книгами, присланными вэ Сэйорном. — Ты их уже смотрела?
— Некоторые. Я бегло просмотрела записи о кражах.
— Нашла что-нибудь?
— Большинство краж происходило именно перед Ночью падающих звёзд. А если быть точнее, то накануне прохождения испытаний за титул Королевы.
— Дай угадаю, а жертвами были кандидатки?
— В большинстве случаев — да. Вэ Сэйорн сделал заметку на полях, что перед прохождением испытаний все участницы переселяются в крыло Храмовников. Так жрецам проще следить за порядком.
— И что именно у них пропадало?
— В основном, фамильные украшения и артефакты.
Ещё одна странность. На Островах фей слугам, пойманным на краже, отрубали руку. Да и продать украденное на Островах было абсолютно нереально. Поэтому, будучи в своём уме никто из слуг не стал бы так рисковать.
— Нужно внимательно изучить эти материалы. Уверен, что это как-то связано с лунгарами.
— Мне тоже так кажется, — согласилась маркиза, — кстати, горничные ещё рассказали, что Тай был влюблён в принцессу, но она втоптала его чувства в грязь. А ещё, это из-за неё милорда ви Кэйлерс разжаловали, а на должность капитана назначили вэ Саурана.
— Я слышал об этом, — кивнул Хуан, — был очень громкий скандал. Если бы не заступничество Кристаллиары, Тая бы выслали с Островов.
— Значит, у нас есть шанс обзавестись ещё одним союзником, — с надеждой спросила Беатриса.
— Возможно. В любом случае, мы скоро это узнаем. Вэ Сэйорн сказал, что с нами хочет поговорить Тэйлина ви Кэйлерс.
— Когда?!
— Через десять минут мы очень захотим прогуляться по Алмазному саду и там «случайно» встретимся с сестрой Тая.
— Отлично! — оживилась маркиза. — Расскажешь, как прошёл разговор с капитаном?
Хуан оторвался от беглого пролистывания книги и повернулся к Беатрисе:
— Капитан не знает, кто стрелял из башни. Более того, он откровенно напуган. За последнее время у него скопилось слишком много нераскрытых дел. Зато Тай уже трижды справлялся с заданиями, которые провалил Раян вэ Сауран.
— Какова вероятность, что он попытается повесить всё на нас?
— Очень низкая. Нам покровительствует вэ Сейорн. А капитан сейчас не в том положении, чтобы идти на открытый конфликт с храмовниками.
— Это радует, — сказала Беатриса, — Хуан, я давно хотела спросить. Почему ты сказал, что вэ Сауран убьёт меня после того, как использует в своих целях? Ты не подумай ничего такого, просто пытаюсь понять, чего можно ожидать от него. Если он способен на такое…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Раян уже несколько раз казнил бывших союзников, — сухо ответил полковник.
— Ты знал погибших? — догадалась Беатриса.
