Нелли Макфазер - Заклятье луны
Лорд Лансфорд молча взял миниатюру, затем выпрямился и надел монокль.
– Черт возьми, какая красавица!
– Если вам нравятся женщины, которые загорают и ездят верхом, как грязные индейцы, – холодно заявила Фелиция, – то мне нечего сказать.
– О, перестань, дорогая, это всего лишь деловое задание, для твоей же пользы. Нам необходимо отвести от тебя подозрения. Я не собираюсь ухаживать за этой девушкой, а тем более, соблазнять ее, – сказал Дерек, хотя на самом деле планировал совершенно обратное.
Он вглядывался в изображение Эннабел и спрашивал себя, как такая красотка попала в руки Шеффилда, и спят ли они вместе…
– Ваша светлость! У нас мало времени! – Роялстон попытался отвлечь его от тайных мыслей.
– Молодая леди, о которой идет речь, отдыхает сейчас в своем номере в гостинице «Чаринг-Кросс». Я послал ей записку, в которой вы якобы просите оказать вам честь и встретиться с вами в холле, чтобы выразить соболезнования по поводу смерти ее матери.
– Ее матери? Какое отношение имеет ее мать ко всему этому?
– Некоторое время она выступала на сцене «Друри-Лейн», еще до отъезда в Америку. Вы тогда были молоды, и мисс Миранда Фелл произвела на вас большое впечатление. – Подняв руку, Роялстон опередил Лансфорда. – Пока вы будете делиться воспоминаниями с американкой, к чаю спустится Джереми Симмонз. Леди Фенмор встретит его и попытается сделать так, чтобы молодой человек увидел якобы тайное свидания своей кузины с одним из смертельных врагов Фалькона.
– Я никогда не видел Миранду Фелл и понятия не имею, какой она была!
– Это была красивая изящная блондинка. И я уверен, все лестные слова, которые вы скажете о ней, сыграют положительную роль. А главное то, что все увидят вас вместе. Об этом тут же сообщат Шеффилду, а через него – Фалькону. Ваша дорогая леди Фенмор сможет свободно продолжать свое наблюдение, а все подозрения падут на американку.
Дерек Лансфорд пристально всматривался в лицо молодой девушки на портрете. В это же время Тримейн Шеффилд показывал моряку точно такой же портрет.
С Лондонского моста Тримейн сразу определил среди стоявших в порту кораблей «Фьюджитив», трехпалубную шхуну. Полным ходом шла погрузка. Он спустился и заговорил с капитаном. Тот мельком взглянул на портрет. Он был занят тем, что отдавал приказания матросам, снующим по нижней палубе.
– Следите за тюками, идиоты! Если они начнут раскачиваться, корабль потеряет равновесие к чертовой матери! – Затем он обратился к Тримейну. – Я говорил вам, Шеффилд, что этой девушки на корабле не было. Думаете, я не знаю всех пассажиров на своей шхуне? Я один из немногих британских капитанов, кто берет на борт вместе с грузом из Флориды и несколько пассажиров. Многие из нас не забыли Новый Орлеан и тех чертовых бандитов, которые заманили в болота наши войска.[30]
– Ее не было в списке пассажиров. – Тримейн повторил историю Изабеллы.
Капитан рассмеялся, но его глаза по-прежнему оставались холодными.
– Хотелось бы мне посмотреть на девчонку, которая так ловко может провести капитана Поллака! На моей шхуне даже блохи и тараканы оплачивают проезд. Не верьте ей! Если девушка говорит, что попала в Англию на моем корабле, значит, она лжет. Кем бы ни была эта лиса, она что-то скрывает от вас или что-то задумала.
Капитан повернулся спиной к Тримейну, показывая, что разговор окончен, и вновь стал отдавать приказания матросам.
Тримейн остановил молодого моряка, тащившего на корабль мешок с мукой.
– Вы были на судне две недели назад, когда «Фьюджитив» совершал рейс в Америку и обратно?
Юноша кивнул, и Тримейн показал ему портрет Изабеллы. На мгновение в глазах моряка появился страх, его губы нервно дернулись. Тримейн проследил за взглядом юноши.
Капитан Поллак смотрел прямо на них. Выражение его лица было злым и даже угрожающим. Матрос нервно облизнул губы.
– Нет, сэр. Я никогда не видел ее ни на нашем корабле, ни где-нибудь еще. Капитан разозлится на меня, если я не буду работать.
Тримейн опустил голову. Он всеми силами пытался уговорить себя, что Изабелла именно та, за кого себя выдает.
– Ну что ж, в течение следующего часа я буду в том пабе. Если вы знаете человека, который видел девушку, мне бы хотелось поговорить с ним. Не бойтесь, ваш капитан ничего не узнает.
Делая вид, что ничего не слышит, матрос бегом спустился по трапу. Тримейн терпеливо ждал. В пабе было полно моряков, но, как сказала официантка, ни один из них не плавал на «Фьюджитиве».
– Что такой человек, как вы, делает здесь? – спросила Тримейна женщина. – Можете получить нож в спину, если будете приставать к матросам. У них есть свои секреты, они не любят ими делиться.
Тримейн дал ей монету и увидел молодого матроса, которого спрашивал о девушке.
– Принесите одну кружку пива для моего друга.
Моряк сел за столик Тримейна. Одним глотком он выпил кружку пива.
– Еще.
Тримейн кивнул официантке, и она принесла еще две кружки.
– Вы видели девушку, не так ли?
– Если капитан узнает, что я говорил с вами, он перережет мне горло. – Юноша нервно огляделся вокруг.
– С вашего судна здесь никого нет. Я уже проверил. Почему он перережет вам горло, если узнает о нашем разговоре?
– Потому что капитан не разрешил нам говорить о том, что случилось, – начал юноша и сделал еще глоток. – Он сказал, что это был несчастный случай. Если кто-нибудь узнает о нем, обвинят нас и задержат наш корабль. Он очень плохой человек, наш капитан. Говорят, он может зарезать моряка за то, что тот не так обратился к нему.
– Что случилось? Черт побери, если вы не расскажете мне, я сам убью вас. Что случилось с девушкой?
– Она была такая красивая, так ласково разговаривала со мной. Она рассказывала, что на родине, в Америке, у нее никого не осталось, она едет в Англию к своим родственникам. Я считаю, что наш капитан отвратительно поступил с ней, поэтому я и пришел сюда.
Тримейну хотелось схватить матроса и вытрясти из него все слово за словом, но он взял себя в руки.
– Ваш капитан пытался воспользоваться своим положением, ведь так? А когда девушка отказала ему, он высадил ее. Вот поэтому он и говорит, что никогда не видел ее.
Юноша покачал головой, и Тримейн с удивлением заметил, что его глаза наполнились слезами.
– Все было намного хуже. В ту ночь я нес вахту и видел, как девушка плакала. А потом услышал ее крики, когда капитан пытался поцеловать ее. Я хотел подойти, но капитан заметил меня и приказал спуститься вниз.
– Продолжайте.
– На следующее утро она исчезла. Я заглянул в ее каюту, но девушки там не было. Уже два дня мы находились в открытом море, земли не было видно. Кроме того, мы нигде не останавливались. В конце концов, я набрался смелости и спросил капитана Поллака, где девушка. Он сказал… сказал… – юноша вытер слезы рукавом и последние слова произнес шепотом. – Капитан сказал, что пытался остановить ее, но она спрыгнула за борт и утонула.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нелли Макфазер - Заклятье луны, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


