Убить северную принцессу - Лия Пирс
— Советник Шона прав. Бэйлэ Хуа, очевидно, лидер, но и у других еще есть шанс. Охота окончиться с наступлением сумерек. — я отчетливо видела смешинки в глазах нашего императора, он явно все понял.
— Выдвигаемся!
ГЛАВА 32
ТЯНЬ МЭЙ
— Прошу, не трогай лисиц. — прошелестел ветер.
— Что? Кто здесь? Выходи! — крикнула я.
Я заехала глубоко в чащу леса и от бесплотного голоса становилось не по себе. Мой конь тоже занервничал, что не вселяло уверенности.
— Ты слышишь меня? — удивился голос.
— Ян! Линг! Это вы? Магию использовать запрещено. — кричала в пустоту я.
— Молю! Вы и так убили уже множество моих детей. — продолжил ветер.
— Кто ты?
— Я — это лес.
Конь взбесился окончательно и ломанулся вперед. Я еле могла удерживаться в седле, не говоря о том, чтобы успокоить его.
— Бэйлэ! — на меня выскочили двое стражников.
От столь резкого появления, разнервничавшееся животное встало на дыбы. Не удержавшись в седле, я свалилась на землю. Конь же, поняв, что у него больше нет дополнительного груза, ускакал.
— Бэйлэ, вы в порядке? — спросили стражники, помогая мне подняться.
— Нет! Вы что творите, олухи?! — я действительно была не в порядке, при падении сильно ушиблась, спина, бедро и рука сейчас противно болели, вот и сорвалась на двух болванов, что выскакивают из не откуда прямо под копыта лошадям.
— Простите, бэйлэ, мы получили распоряжение императора, о прекращении охоты. — пояснили они, помогая мне подняться.
— Что случилось? — удивилась я.
— Мы не знаем, по всей видимости, что — то очень серьезное. Мы сопроводим вас обратно в лагерь. — хором доложили стражники.
— А мой конь?
— Я пойду искать его. — вызвался один из них и побежал в сторону ускакавшего животного.
— Хорошо. — одобрила я в след.
— Осторожнее, бэйлэ, обопритесь на меня. — сказал оставшийся со мной стражник.
Пробирались через заросли императорских охотничьих угодий примерно час.
Когда мы вышли к нашему палаточному городку, все уже были там.
— Вот она! — крикнула Жу И и вместе с Киу они подбежали ко мне.
Подхватив меня из рук стражника, они подвели меня к собравшейся компании. Завидя мои повреждения, я чувствовала на себе недовольные взгляды моих близких, они безмолвно говорили: «Мы же предупреждали».
— Подданные, гости. — император взял слово. — Я принял решение остановить охоту. У меня для вас плохие новости. Принцесса Чимэг пропала.
— Как это пропала?! — взбесился принц Лянхуа. — Вы специально что — то сделали с ней? Это так вы хотите хороших отношений между нашими странами?! Мы прибыли с благими намерениями и легким сердцем к своим соседям!
— Принц, при всем уважении, держите себя в руках. — спокойно сказал Тоба Ли, но под этим напускным спокойствием четко читалась угроза.
— Ты угрожаешь мне?! — продолжал кричать принц.
— Мы прилагаем все усилия, чтобы найти ее. — сказал император, не обратив на эту перепалку ни малейшего внимания. — Прямо сейчас, мои люди прочесывают каждый сантиметр угодий.
— И что вы нам предлагаете? Сидеть и ждать пока все разрешиться? — вступил и советник Шона.
— Ну уж нет! Я сам пойду искать сестру! — принц Восточной Шаньдун развернулся и быстрым шагом направился обратно в сторону леса.
В этот момент мне вспомнился бесплотный голос. Стало жутко.
— Ничего не поделаешь. — вздохнул император. — Бэйлэ Тянь Мэй, вижу вы тоже пострадали, не буду вас мучить, отправляйтесь к лекарям.
Поиски все продолжались и продолжались. Вестей не было. Лекари, осмотрев меня, сказали, что мне повезло отделаться несколькими сильными ушибами и быстро меня под латали.
— Что с ней? — вошел отец, обращаясь к лекарям, которые уже заканчивали обрабатывать мои травмы. — Я же предупреждал. Твоя мать мне голову оторвет.
— Она еще и твоя жена. Моего коня еще не нашли? — отбила я.
— Нет. Давай я провожу тебя к себе. — сказал отец, подавая мне руку.
Уже внутри моих временных покоев отец позволил себе проявление беспокойства.
— Дорогая, что произошло? — спросил он.
— Отец, я слышала голос, он просил не убивать животных. — рассказала я.
— Голос? И что произошло дальше? — задумался он.
— Конь взбесился и помчался вперед, когда на меня выскочили два стражника он скинул меня. — кратко рассказала я.
— Чай. — Жу И поставила перед нами поднос.
— Нашли! — в полночь Киу влетела в мою палатку. — Император, снова всех собирает.
Не хорошее предчувствие скрутилось змеиным клубком внизу живота.
— Отец, что — то мне не нравиться все это. — я попыталась через взгляд передать ему свои мысли.
А мысль была проста: активировался неуловимый предатель Дайяна. И он действительно, как бы нам не хотелось, из самого близкого окружения. Надеюсь, все идет без помех.
— Пойдем, милая, даже если все очень плохо, нужно встретить эти известия достойно. — сказал отец.
— Осторожнее. — послышался мне тихий лесной голос с дуновением ветра.
Обернувшись, я естественно, никого не увидела. Магия неотъемлемая часть нашего мира, но я не знаю ничего о бестелесных голосах и тех, кто их слышал. Даже в детских сказках про духов у них были бесплотный облик и их можно было видеть.
На входе в императорский шатер дурное предчувствие лишь усилилось. Император сидел мрачнее тучи. Когда я переступила порог приемной комнаты на мне на плечи словно легла гранитная плита.
— Принцесса Чимэг найдена. Мертвой.
ГЛАВА 33
ТЯНЬ МЭЙ
— Ее нашел стражник, что пошел за вашим конем, бэйлэ. — продолжил император в звенящей тишине.
Каждый кто находился сейчас в комнате понимал, что означает смерть принцессы.
— Она угодила в волчью яму. Рядом были найдены эти предметы. — он указал на поднос, что лежал на столике. — Вы узнаете их, бэйлэ?
Моя стрела, браслетик на удачу от Оливии и печать с гербом дома Хуа.
— Конечно. — ответила я.
— Император, простите за дерзость, вы обвиняете мою дочь в убийстве принцессы? — холодно уточнил отец.
— Мы требуем казни виновных! Кем бы они не являлись! — выступил советник Шона.
— То, что эти веще принадлежат мне, лишь косвенные улики. — тоном отца сказала я.
— Это верно. — сказал император Ван. — Но есть свидетели, которые утверждают, что у вас был конфликт и одна из ваших служанок следила за принцессой.
— Мы требуем… — снова начал советник Шона, но император оборвал его жестом руки.
— Бэйлэ и ее служанок под стражу! Мы возвращаемся во дворец. — распорядился император.
Сразу после его слов возле меня выросли двое стражников и увели. Я слышала, как отец начал спорить с шаньдунцами. На улице царила суматоха. Видимо, выдвигаться мы будем немедленно.
Под конвоем и без права с кем — либо поговорить меня привезли и заперли в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убить северную принцессу - Лия Пирс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


