`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова

Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова

1 ... 28 29 30 31 32 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я своего далекого любимого.

Но безуспешно.

Я не давала себе спать, но уже далеко заполночь меня все же сморил сон.

Следующим утром я подскочила и первым делом посмотрела на магический связной шар. Он был

потухшим.

Что же случилось с Кайтоном? Не верю, что он по своей воле уже два дня со мной не общается.

Едва освежившись и одевшись, я вышла из покоев, намереваясь отыскать герцога. Он должен

знать, что происходит в Даэре!

Ему наверняка об этом сообщили!

— Доброе утро, графиня!

Ирик вышел из-за колонны, будто и спать не ложился.

Я вскрикнула от неожиданности.

— Ты совсем отсюда не уходил?

— Честно признаться, на три часа среди ночи меня подменяли, — улыбнулся Ледорн, хватило, чтобы поспать.

— Если ты себя так вымотаешь, то не сумеешь защитить, когда это и правда понадобится! —

сказала я с укором. — Кому придет в голову нападать на меня во дворце владыки?

— Тому, кто оставил под вашей дверью это, графиня.

Ирик Ледорн приблизился и протянул мне прямоугольный желтоватый лист, на котором

красными буквами было выведено:

“Ты все равно будешь наказана, драконья подстилка!"

Эйтон Гараирн мерил кабинет своими длинными мускулистыми ногами, при этом лицо его было

сосредоточенным. Ни одна черточка не дрогнула, однако я видела, что Эйтон уязвлен и очень

напряженно думает.

Драторин остановился в центре комнаты и уставился на нас с Ириком.

— Но как? Кто? И главное: когда? — строго спросил он. Когда эти неизвестные успели прознать о

приезде Аделы в мой дворец?

— Очевидно, среди ваших слуг есть предатель, — спокойно сказал Ирик Ледорн.

— Он не может быть сам по себе предатель, — герцог мотнул головой, - откуда-то он получает

сведения. Значит, на стороне императора тоже есть изменники.

— Но все же, каким образом можно быстро передать информацию, если орины слишком дорогая

игрушка? — озадачилась я.

Получается, кто-то знал обо мне чуть ли не сразу, как я сюда прибыла.

— Кроме оринов есть телепатия, — вдруг медленно произнес герцог, — телепатия... Точно. Она

позволяет связываться быстро.

При высоком уровне владения ей можно передать и голос и даже зрительный образ. А если

способности слабоваты, только мысли. Но и этого достаточно, когда хочешь сообщить нечто

срочное и важное.

— Но телепатией владеют только эрлины! - возразил Ирик. - У вас при дворе есть эльфы?

— Имеется парочка, - кивнул Эйтон, — они достаточно приближены к моему кругу.

— А еще полукровки, рожденные от эрлинов благородных кровей, — напомнила я, — они тоже

могут передавать и принимать хотя бы мысли, если не образы.

— Среди слуг, которые имеют доступ в покои господ, таких нет, я проверял, — отчитался капитан

Ледорн.

— Действительно, — Эйтон бросил оценивающий взгляд на Ирика, — похвальное усердие.

— Полукровки вступили в сговор с Аштоном Далейном, — сурово сказал Ледорн, — я должен был

убедиться... Но полукровки есть на подворьях.

— И это полудраконы по большей части, — заметил Эйтон, - выполняют тяжелую работу.

— Но садовник — полуэрлин! - оживилась я. — Мне об этом сказали еще первый день моего

прибытия сюда.

— И это так, — Эйтон непроизвольно дернул себя за одну из вплетенных в светлые волосы

косичек, — значит, сегодня же велю собрать всех полукровок эрлинских кровей и сам с каждым

потолкую.

Герцог выглядел раздосадованным. Уязвимость дворца его явно сводила сума, это видно было по

блеску в глазах.

— Адели, — сказал он тихо, — уверяю, я и мои драторины сделаем все, чтобы найти изменника и

покарать.

А потом добавил. Иначе это был бы не Эйтон Гараирн.

— В противном случае Кайтон Даэрд украсит моей головой шпиль своего дворца и вороны совьют

гнездо в моих косах.. Ты не знаешь, Адели, вороны вьют гнезда?

— Кажется, да, - осторожно ответила я, толком не понимая, почему мы теперь обсуждаем

вороний быт.

Но слова Эйтона сумели чуть разжать мою внутреннюю пружину так, что она не разорвала меня

же.

Я верила, что этот островной правитель искренне предан своему другу и повелителю. А еще мне

казалось, он испытывает ко мне симпатию и точно не даст в обиду.

— Эйтон, - спросила я, наконец, о том, ради чего и покидала покои, - есть ли новости их Даэры?

Герцог помрачнел и кивнул.

— Да. Император отправился на передовую. Сейчас он должен быть на прибрежном оплоте.

Полукровки ночью напали и сожгли деревню по берегам реки Фенимолы. Дазру пытаются

атаковать со всех подступов, но главный фланг — со стороны Эмедеры. Оттуда на драконов идут и

летят основные силы.

— Значит— начала я, и голос мой прервался.

— Да, пожар войны занялся слишком уж горячо. Сам император решил вмешаться и подбодрить

свои войска.

ГЛАВА 11. Кайтон Даэрд. Неизбежность

Пламя металось повсюду. Огонь, казалось, вырос до небес и поглотил не только все побережье.

Вода реки Фенимолы словно тоже горела.

Я стоял, глядя в оранжевую от всполохов огня воду.

Чад, копоть, крики и стоны.

Полукровки-драконы выжгли деревню и погубили живших в ней сэлонимов, не только сторожей-драторинов!

Десятки рыбаков и их семей разделили участь моих подданных.

— Император!

— ко мне подбежал Драйт, запыхаясь. — Здесь опасно, всюду пламя.

— Драторинам оно не опасно, - сказал я.

— Что мы будем делать, повелитель? — его голос прозвучал горько. — Вы сказали обойтись без

жестокости. Но как быть с этим? Простить? Эмедера заслуживает быть политой огнем с неба. Мы

не можем больше сдерживать воинов, император!

Я знал, что он прав.

Если не отдать приказ мстить в полную силу, у моих подданных появится слишком много

вопросов. Даэра итак неспокойна.

Подняв глаза к небу, я прошептал:

— Как мне поступить, Сайтон?

— На помощь, его еще можно спасти! — послышался женский голос.

Невозможно. Как тут могли оставаться живые? Скорее всего она — драторинка. Человечке не

выжить в этом дыме. Даже полукровке здесь тяжко будет дышать. Их легкие слабее наших.

Я бросился туда, где догорал большой деревянный дом. Явно раньше в нем обитала зажиточная

семья.

Женщина, удивительно чистая для хаоса, в котором все мы пребывали, стояла на коленях перед

совсем юным пареньком.

С ужасом и болью я узнал своего оруженосца Сиура. Как такое могло произойти? Мы отправились

сюда вместе, расстались совсем ненадолго. И теперь он лежит на обгорелой траве подрагивая

1 ... 28 29 30 31 32 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мятежная избранница повелителя драконов - Наталия Журавликова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)