`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут

Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут

1 ... 28 29 30 31 32 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что… — я пошла за ним, щурясь, но ничего не видя из-за света уличных фонарей. — Видишь что-то?

Он покачал головой.

— Совсем близко. Возможно Бес, но следует проверить.

Я позволила Зейну вести меня, последовав за ним через улицу. Я понятия не имела, куда мы идём, и не могла разобрать дорожные знаки, но чем дальше мы уходили, тем темнее становились тротуары. Надеясь, что они в хорошем состоянии, я держалась поближе к Зейну, поскольку моё туннельное зрение ухудшалось с каждым шагом.

— Где мы? — прошептала я, когда мы пересекли ещё одну обсаженную деревьями улицу.

Было жутко тихо.

— Мы на Десятой улице, — ответил он. — Юго-восток. Мы недалеко от военно-морской верфи. Обычно здесь не наблюдается большая активность демонов.

Я сочла, что демоны не любят моряков.

Вокруг нас было много тёмных зданий и освещённых окон. С виду они казались многоквартирными домами.

— Кстати, мне придётся перенести завтрашнюю тренировку на послеобеденное время, — сказал Зейн. — Если только ты не хочешь рано встать.

— Да, пожалуй, я пас.

Листья зашевелились над нами, и я понадеялась, что это взлетела птица.

— Что ты делаешь?

— Есть кое-какие дела… Подожди.

Зейн поднял руку, и я врезалась прямо в неё. Опустив руку, Зейн зашагал широким шагом по улице, мимо узкой аллеи и потом остановился. Он присел на колено.

— Посмотри на это.

Мои ботинки скрипели по гравию, когда я поторопилась к нему и присела рядом. Зейн пальцами касался сломанного забора из сетки Рабицы.

— Я не вижу… ничего, кроме твоих пальцев.

Зейн тихо выругался.

— Прости. Не подумал…

— Всё нормально, — я отмахнулась. — Так что это?

— Кровь. Свежая. Ну, почти.

Я встала на ноги, оглядываясь по сторонам.

— И что это значит?

— Она ещё не высохла, но очень густая. Странно.

Он поднял голову, глядя на деревья по другую сторону забора, а затем встал. Вернувшись на тротуар, он оглядел улицу и повернул обратно.

— Мне кажется, я знаю, что находится за этим забором.

Мои брови поползли вверх.

— Большой кусок пиццы? Надеюсь?

Он усмехнулся и шагнул вперёд.

— Не совсем. Это старое производственное здание, которое должно было быть перестроено в многоквартирный дом, но финансирование прекратилось несколько лет назад.

— Заброшенное здание?

— Если ты не считаешь истекающих кровью демонов жильцами, тогда да, — снова опустившись на колени, он схватил сломанную секцию забора и отодрал её. — Давай проверим это.

— Конечно. Почему бы нет?

Я нырнула в отверстие и благоразумно подождала, пока Зейн присоединится ко мне. Если честно, я совершенно ничего не видела из-за ветвей деревьев, блокирующих любой свет.

Я замедлила шаг, а затем я остановилась. Отсутствие света сбивало с толку, от чего моё сердце стало подпрыгивать. Это было так же плохо, как повязка на глазах. А может, и хуже. Внутренности сковало льдом, пока я таращилась на различные оттенки пустоты.

— Осторожно, — предупредил Зейн, двигаясь вперёд. — Ветви здесь очень низкие. Мне нужно убрать их с дороги.

— Спасибо. Я… — сделав глубокий вдох, я приказала себе забыть об этом и просто попросить о том, в чем нуждалась. — Можно мне положить руку тебе на спину? Это…

Прежде чем я успела закончить, Зейн обхватил рукой мою руку, и через секунду моя ладонь уже была прижата к его спине. Прерывисто выдохнув, я вцепилась в его рубашку и прошептала:

— Спасибо.

— Без проблем, — потом повисла пауза. — Готова?

— Готова.

Мой всё ещё обучающийся гид горгулья обводил меня вокруг деревьев и низко свисающих ветвей, которые, несомненно, вырубили бы меня. Я считала шаги и отмечала, когда Зейн замедлял шаг, чтобы объявить о большом камне или упавшей ветке дерева. Потребовалось пятьдесят два шага, прежде чем густая темнота сдвинулась, и в серебристом лунном свете начали формироваться очертания.

Мы вышли на лужайку, за которой не ухаживали уже много лет, трава доходила мне до колен. Кусты и сорняки загромождали подъездную дорожку, отрезанную забором из сетки Рабицы. Я шагнула и поняла, что кусты «липучка» вцепились в мои леггинсы.

Ах.

Отпустив рубашку Зейна, я наклонилась и стряхнула с себя маленькие колючки, а затем выпрямилась, впервые взглянув на здание.

Оно было… Хм, возможно, оно было прекрасно в пору своего расцвета.

Теперь же это чудовищное здание выглядело как нечто, вышедшее прямо из фильма ужасов. У него было два крыла высотой в несколько этажей. Множество заколоченных окон. Я даже не могла сказать, какого цвета оно было. Серое? Бежевое? Грязное?

— Ну… — я выдавила это слово. — Оно определённо выглядит как облюбованное приведениями.

— Тогда ты мне пригодишься, не так ли?

Я бросила взгляд ему за спину, пока он пробирался через дебри двора к боковой стене здания. Остановившись у заколоченной и запертой на цепь двери, он оглянулся на меня.

— Ты всё ещё чувствуешь демона, да?

— Ясен перец.

— Ясен перец, — повторил он, покачав головой и двинувшись к ближайшему окну.

Он схватил одну из досок и рванул на себя. Дерево треснуло и поддалось. Он приставил доску к стене здания.

Я подключилась помогать, схватив следующую доску и потянув. Старое дерево с лёгкостью отошло, и я собралась откинуть доску в сторону.

Зейн остановил меня.

— В доски забиты гвозди. Если мы будем возвращаться тем же путем, каким пришли, я не хочу, чтобы ты наступила на один из них.

— Ох, — встревоженная, я аккуратно прислонила доску к стене. — Верно подмечено.

— В этом смысле я полезен.

Зейн опустил последнюю доску, и она присоединилась к своим друзьям у стены. Потянувшись, он высунулся в окно.

— Всё чисто.

Я была счастлива услышать его речь, потому что всё время представляла себе что-то прямо из фильма ужасов 80-х. Из тех, что Арахис любил смотреть, и которые включали в себя множество причудливых обезглавливаний.

Зейн подтянулся и исчез в окне. Через наносекунду его рука метнулась вперёд. Он пошевелил пальцами.

— Давай.

Я закатила глаза.

— Отойди.

Послышался вздох, а затем его рука исчезла. Я упёрлась ладонями в пыльное оконное стекло, затем прыгнула в окно и ловко приземлилась на доски пола, которые застонали под моим весом. Я выпрямилась, обнаружив Зейна, стоящего в нескольких футах от меня.

— Выпендриваешься, — пробормотал он.

Я ухмыльнулась, оглядываясь вокруг. Большая часть потолка отсутствовала, как, очевидно, и крыша или внутренняя стена, потому что приличное количество лунного света просачивалось внутрь. Там был лабиринт из сломанных, опрокинутых стульев и граффити на стенах.

Мы, молча, покинули комнату и вошли в коридор, куда проникало меньше лунного света.

— Чёрт, — пробормотал Зейн. — Похоже, большая часть этого пола прогнила.

Не спрашивая на этот раз, я схватила его сзади за рубашку.

— Показывай дорогу, где бы она ни была.

Мы

1 ... 28 29 30 31 32 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ярость и разрушение - Дженнифер Ли Арментроут, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)