`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

1 ... 28 29 30 31 32 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бы, что страшного в развале одного единственного герцогства? И вот тут у меня есть огромное преимущество: Адертан - щит от внешней угрозы. Ему нельзя разваливаться. Да, я собираюсь напирать на свою значимость и незаменимость. Я сделаю все, что попросит король, но не выйду замуж. Потому что это будет означать мою скорую гибель, ведь я - колдунья. Выйти замуж и надеть подчиняющий ошейник на супруга? Но тогда его надо будет сделать еще и немым паралитиком, чтобы не мог говорить и писать. Не слишком ли большая цена для невиновного супруга, волей короля попавшего в лапы злой колдуньи? Я все ж таки тоже знакома с понятиями чести и человеколюбия и нести зло без разбора не намерена. Правда, есть еще вариант оставить супруга в столичном поместье, а самой спокойно жить в Адертане, но... Откровенно говоря, мне проще откупиться, чем лезть в эту канитель.

- Что ж... - недобро улыбнулась я. - У меня как раз есть с собой дары для короля. Надо бы преподнести.

***

Спустя еще пару дней пути мы оставили позади несколько деревень и подошли к первому крупному городу. Здесь уже начинались предместья столицы, так что место было довольно оживленное. Сложенные из камня дома венчала глиняная черепица, вместо соломы; во дворах не паслись куры и скот, а лаяли на прохожих цепные псы; и взамен размеренной жизни жителей деревни нас встречал гул роя вечно спешащих по делам горожан.

- Саид, ты займешься размещением отряда. Ночь проведем здесь, а утром встретимся у северных врат. - придерживая всхрапывающего от нетерпения коня, раздавала я последние указания страже.

- Будет исполнено, госпожа. - поклонился артаханец и ушел к ожидающим приказа капитанам нашей небольшой армии.

- А у нас какие планы? - подойдя со спины, склонился надо мной Тиль. Щеку обдало его дыханием, и я поспешила накинуть капюшон на голову.

- Ваши планы я не знаю, Ваша Светлость, но мы идем в трактир. - любезно ответила я. Нужно привыкать правильно к нему обращаться, иначе в столице может случиться занятный казус. Высший свет вряд ли по достоинству оценит наше панибратское общение, к которому мы уже привыкли за недели совместного путешествия.

- Будем пить эль и есть жареного кабана! - предвкушающе улыбался колдун, потирая костлявые руки.

- А я мясной пирог хочу! - высказалась Нея, варежкой прикрывая замерзший нос. - И вино горячее. А то я, кажется, простудилась. Апчхи!

- Конечно, простудилась! - со знанием дела кивнул Вейн. - Зря ты мою настоичку пить отказалась. Она в миг бы тебя на ноги поставила.

- Ваша настоичка, господин Вейн, моль на подлете разит наповал. - проворчала девушка, передергивая плечами. - А я молодая, я жить хочу.

- Так ты ж и не моль вроде. Нет? - едко заухмылялся старик. - Вон какая кобылица. Выпей настоичку, девочка. Убей в себе моль.

- Госпожа! - обиженно воскликнула девица.

- Меня не впутывай. Сами разбирайтесь. - вскинула я руки, отгораживаясь от их компании. - Эстар, нужно присмотреть за животными. Справишься?

Оставлять низших демонов без присмотра было бы крайне неразумно, учитывая близость города, поэтому я выбрала того единственного среди нас, кому не нужны ни еда, ни сон.

- Как прикажете. - кивнул демон. - Но тогда вы останетесь без охраны.

- Уж не останется. - сладко улыбнулся монах, показательно касаясь своим плечом моего и насмешливо глядя на нахмурившегося высшего. - Иди. Паси свое стадо, мальчик.

- А ну повторрри! - моментально принимая чудовищную форму, подался вперед Эстариот. - Сссожлу тепя!

- Ну сожли меня, зубастенький. - веселился монах, радуясь умилительной дикции демона. - Если зубы лишние есть...

- Кергал, - обратилась я к самому нормальному члену нашей группы, пока церковник и демон развлекались, - поможешь найти подходящий трактир? Я не знаю, как там надо себя вести, чтобы не привлекать внимания.

- Легко, госпожа. У меня есть на примете одно местечко. - кивнул посол. - Там собирается средний класс, а сам трактир пользуется славой порядочного места. Да и еда там хорошая. Я всегда, когда проезжаю этот город, там останавливаюсь.

- Тогда по коням. - хлопнула я в ладоши, прерывая перепалку между Вейном и Неей, Тилем и Эстаром.

Если я надеялась, что споры утихнут, то мои ожидания не оправдались. В город я въезжала в сопровождении тихо переругивающихся людей, но шум оживленных улиц все равно перекрывал это непотребство. Несмотря на позднее время и клонящееся к горизонту солнце, людей вокруг было немало. Преимущественно женщины, старики и дети. Они шумными компаниями шли по своим делам, создавая непередаваемую атмосферу большого города.

- Госпожа, нам сюда. - жестом указал на нужное строение Кергал.

Мы подъехали к трактиру, и к нам сразу выбежал мальчишка, чтобы принять лошадей. Кергал бросил ему монетку и попросил хорошо позаботиться о животных. Монетка была серебряной, поэтому ребенок сиял так счастливо, будто эти лошади теперь ему родные. Мы спешились и пошли за мужчиной в здание.

Обычно трактиры в Адертане не попадали в сферу моих интересов, поэтому я никогда в них не заходила. Помню в детстве мы с Теярой хотели побывать в подобных местах, наслушавшись о них от взрослых мужчин, чья жизнь прошла не только за стенами нашего поместья. Но кто ж отпустит маленькую леди в такое заведение? Да и взрослые леди туда не ходят. Для дворян существуют балы, приемы, в крайнем случае таанахские ресторации, а трактиры - удел простолюдинов. Со временем грезы о загадочности этого места развеялись, но сейчас, переступая порог злачного места, я невольно вернулась в прошлое.

- Прошу сюда, госпожа. - тихо позвал меня за собой Кергал, жестом указывая на свободный стол у левой стены.

В трактире сильно пахло едой и было тепло. Несколько столов были заняты шумными женскими компаниями, а еще я заметила, что многие заинтересованно косятся на моих мужчин. В частности на Тиля. Меня это сначала озадачило, а потом я вспомнила доклад Кергала в лагере во время похода против изменников. Он сказал, что новый Великий герцог весьма хорош собой и является предметом мечтания многих столичных леди. Мы расселись за столом, и, пока Кергал общался с подавальщицей, я исподволь стала рассматривать нашего монаха. Что? Так уж и хорош собой?

На голову выше меня, крепкий. Растрепанные светлые волосы, которым не помешали бы услуги цирюльника. Наглые зеленые глаза с кошачьим разрезом. И насмешливо изогнутые губы, которые молчаливо говорили, что он, вообще-то, заметил,

1 ... 28 29 30 31 32 ... 161 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)