Дженнифер Л. Арментраут - Обсидиан
И это было невыносимо.
Настолько невыносимо, что нужно обязательно что-то сделать.
И я взяла тарелку со спагетти в соусе и перевернула ее на головы этой парочки. Весь соус достался Эш, а длинные макаронины — Дэймону. Одна даже повисла у него на ухе.
Точно в тумане, я слышала, как кто-то удивленно присвистнул. Даже вскрикнул.
Ди еле сдерживалась, прикрыв ладонью рот, чтобы не рассмеяться в голос.
Эш возопила, как дикая кошка, и наконец спрыгнула с коленей Дэймона. Томатный соус стекал с ее волос и напоминал кровь.
— Ты… ты… — она задыхалась от ярости и не знала, каким еще ядом плюнуть в меня.
Дэймон снял макаронину со своего уха, внимательно посмотрел на нее и бросил на стол.
А потом… он сделал самую странную вещь на свете.
Он расхохотался. Искренне и очень громко. Так, как умели смеяться только они с Ди. Их и без того яркие зеленые глаза светились от этого смеха.
Эш с силой сжала кулаки:
— Ну все. Тебе конец!
Дэймон тут же подскочил к ней, обнял за талию и начал уговаривать. Вот теперь уже было не смешно.
— Остынь. Прошу тебя. Все. Хватит.
Она попыталась отпихнуть Дэймона, но безуспешно.
— Клянусь всеми звездами и светилами, я уничтожу тебя!
— Да что ты? Никак мультиков обсмотрелась?
С меня хватит. Впервые в жизни я серьезно раздумывала о том, как ударить кого-то побольнее. И моя тяжелая повязка на руке очень для этого пригодилась бы.
На мгновение глаза Эш вспыхнули каким-то странным янтарным светом. Или это мне показалось? И тут прямо как будто из воздуха материализовался мистер Гаррисон:
— Я полагаю, концерт окончен.
Эш тут же упала на стул, словно кукла, у которой внезапно вынули батарейку, схватила стопку салфеток и… Кто сказал, что глаза ее вообще могут светиться?
Дэймон медленно снимал с плеча макаронины и бросал их на стол, не говоря ни слова. Я с ужасом ждала, что еще секунда — и он взорвется, но нет. Кажется, он, как и Ди, еле сдерживался, чтобы не расхохотаться.
— Мне кажется, тебе стоит поискать другое место, чтобы спокойно пообедать, — сказал мистер Гаррисон тихо, обращаясь ко мне.
Думаю, что никто, кроме меня и тех, кто сидел совсем близко, не услышал это фразы. Я потрясенно подняла свою сумку. Обычно в таких случаях учеников сразу ведут на разговор к директору. Но не сейчас. Мистер Гаррисон просто смотрел на меня и как будто чего-то ждал.
И вдруг до меня дошло! Они все хотели, чтобы я ушла. Он хотел. И все остальные — тоже.
Я сдержанно кивнула, повернулась и пошла к выходу. Все смотрели на меня, но мне было плевать. Я не обернулась, услышав, как Ди позвала меня. Не обернулась, увидев, с каким ужасом на меня смотрят Леса и Карисса. С меня довольно.
Я не буду больше терпеть идиотские нападки этой… да мне даже плевать на то, кто она такая и как на нее смотрит Дэймон. Я не сделала ничего, за что меня можно ненавидеть. Ни ей, никому другому.
С меня довольно.
ГЛАВА 13
К концу дня ко мне прочно приклеился ярлык «Девочка, опрокинувшая на них еду».
Я ожидала негативной ответной реакции всякий раз, когда шла по коридору или входила в класс, особенно когда обнаружила братьев Томпсонов на уроке истории или встретила рядом со шкафчиками переодетую в чистую одежду Эш, которая, увидев меня, кисло скривилась.
Но ничего так и не случилось.
Перед началом физкультуры Ди долго просила прощения, а потом крепко обняла меня, невероятно довольная тем, что я натворила.
Она пыталась поболтать со мной, когда мы играли в волейбол, но я была не в состоянии поддерживать беседу. Я все еще не могла понять, из-за чего Эш меня возненавидела.
Неужели все дело в Дэймоне? Да нет, этого просто не могло быть! Наверное, существует что-то гораздо более серьезное… Только вот я не знала, что именно.
После школы я вернулась домой и продолжила свои попытки осмыслить все, что случилось с того момента, как мы сюда переехали.
…День на озере, когда у Дэймона вдруг выросли жабры.
…Вспышку света, которая неожиданно возникла, когда рядом появился медведь, и возле библиотеки…
…Все то, что рассказала мне Леса.
Вернувшись домой, я обнаружила на пороге несколько ящиков, и все горькие впечатления от прошедшего дня сразу же поблекли на фоне чудесных новостей. Издав радостный возглас, я вцепилась в коробки — в них прибыли последние книжные новинки, которые я заказала пару недель назад.
Помчавшись наверх, я открыла лэптоп и бегло просмотрела свои обзоры, выложенные прошлой ночью.
Комментариев не было.
Народ, вы жжете!
Однако у меня появилось еще пять новых подписчиков.
Люди, а вот это то, что надо!
Я быстро закрыла свою страничку, чтобы не поддаться желанию снова заняться переделкой дизайна всего блога.
Немного поразмыслив, я начала «гуглить» все, что касалось словосочетания «люди света». Наткнувшись на десятки библейских историй, я перефразировала запрос на «Человек-Мотылек».[2]
О. Боже. Мой.
Западная Виргиния оказалась средоточием полных безумцев. Конечно, и во Флориде тоже кто-нибудь время от времени заявлял, что видел след Снежного Человека или чупакабру, но убеждать окружающих, что лично встретил гигантского светящегося человека… это уже слишком. На картинках «Человек-Мотылек» напоминал мне огромную дьявольскую бабочку.
Зачем я вообще начала это смотреть?! Может, я тоже сошла с ума?.. И все же я остановилась до того, как начала искать статьи на тему: инопланетяне в Западной Виргинии.
Спустившись вниз по лестнице, я услышала стук в дверь. На пороге стояла Ди.
— Привет, — улыбнулась она. — Мы можем поговорить?
— Конечно. — Я закрыла за ней дверь, и мы прошли в гостиную. — Мама все еще спит.
Ди кивнула, усаживаясь в кресло-качалку.
— Кэти, мне очень, очень жаль, что сегодня так вышло. Эш иногда бывает исключительной дрянью.
— Ее нельзя в этом винить, — произнесла я, вздохнув. — Но мне непонятно, почему Дэймон повел себя подобным образом? — я запнулась, чувствуя, как горло обжигает горечь. — Мне, конечно, не следовало выворачивать на них тарелку, но… я никогда в жизни не чувствовала себя настолько униженной.
Ди подошла ко мне и устроилась рядом на полу, скрестив ноги:
— А мне кажется: то, что ты сделала, — ужасно забавно. Если бы я знала, что они будут вести себя так отвратительно, я постаралась бы что-то предпринять заранее.
— Брось. Что было, то было, — я пожала плечами.
Ди громко выдохнула:
— Эш… она же не девушка Дэймона. Правда, она бы очень хотела ею быть.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Л. Арментраут - Обсидиан, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


