`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Потрошитель из Бедвилля - С. Хеберт

Потрошитель из Бедвилля - С. Хеберт

Перейти на страницу:
когда музыка калипсо вернулась в мои уши, полная жизни. Комната внезапно стала похожа на бальный зал «Дома Шепота», украшенный и наполненный музыкой и голосами, когда посетители в масках танцевали по просторному залу. Я знала этот день, это воспоминание — это была ночь бала-маскарада мадам Чепи в Самайн, ночь, когда мой мир по спирали скатился на самый нижний уровень ада и выпустил в этот мир нового монстра. Джаккал наклонился, схватил меня за запястье и щелкнул пальцами, вытаскивая нас из моей комнаты прямо в воспоминания. Мы кружились под горящими свечами канделябра, тени танцевали рядом с нами, когда мы двигались под его музыку. Мы были одеты в те же маскарадные наряды, что и в ту роковую ночь, мои цепи теперь были сняты, а тело вернулось к своему истинному облику. Я снова почувствовала себя сильной, наделенной властью и очень похожей на себя прежнюю.

Это невозможно. Я уставилась на него снизу вверх, мои глаза изучали его лицо из-под моей инкрустированной рубинами лисьей маски, подходящего отражения его собственного, я смотрела на него с удивлением. Его руки крепко прижимали меня к себе, когда мы двигались под жуткую музыку, полностью погрузившись в звуки и запахи той ночи, покачиваясь в идеальном ритме.

— Что это за новый уровень безумия? — Прошептала я вслух. Я была ошеломлена странно знакомым звучанием своего голоса, почти ошеломлена им. Прошло так много времени с тех пор, как я слышала свой собственный голос — слишком много. Моя рука коснулась шеи, шрама больше не было, когда я вздохнула с облегчением, рассеивая свой скептицизм улыбкой. Джаккал ухмыльнулся моей реакции, ведя меня сквозь танец, в то время как море Джонсов в масках, висп, скейли и других двигалось вокруг нас размытым пятном. — Это сон? — Спросила я, когда он закружил меня, крепко прижимая спиной к его груди.

Джаккал наклонился, его дыхание дразнило мою кожу.

— У нас нет снов, Каспер, только кошмары, которые мы контролируем. — Мою кожу покалывало от его теплых слов, когда его рот коснулся моей шеи. — И у тебя здесь вся власть, маленькое привидение. Этот кошмар твой. Ты контролируешь его. — Он придвинулся ближе к моим ушам, его дыхание участилось, когда я последовала его примеру. — И ты контролируешь меня. — Слова нахлынули на меня, как заклинание, когда прежняя Каспер растаяла, и новая я вернулась с радостной улыбкой.

Мы продолжали танцевать, погрузившись в греховно-блаженный момент. Весь страх и боль растаяли, когда я отдалась ему, наслаждаясь каждой минутой нашего совместного времяпрепровождения, ненадолго забыв о бесконечной тропе смерти и безумия, которая преследовала нас. Джаккал был прав — я была частью его, а он был частью меня, мы двое навсегда стали единым целым. Смерть и ее демон, танцующие вместе во тьме целую вечность.

— Наша мечта обрушить хаос на этот мир все еще может осуществиться, — прошептал он мне. Я наклонила голову, глядя на его окровавленную маску, когда он нежно коснулся моего подбородка. — Не забывай о своей силе. Ты — хаос, Каспер, и хаос правит безраздельно. Давай зальем этот мир кровью, как мы сделали это здесь. — Он огляделся, когда запах чего-то металлического внезапно наполнил мои ноздри.

Кровь медленно начала стекать по стенам бального зала, просачиваясь сквозь каждую трещину и быстро вытекая из лепнины. Она капала мне на лицо легкой моросью, начиная с того, что комната начала тонуть в темно-красном цвете. В мгновение ока кровь запачкала каждую поверхность бального зала. Я открыла рот, пробуя ее на вкус, и рассмеялась, довольная тем, что снова слышу свой смех вслух.

— Возможно, они лишили тебя рассудка. — Джаккал поднял руку, его магия горела в ладони. Я подняла свою, моя фиолетовая сила хлынула из моей ладони, когда мои глаза расширились, а дыхание участилось. То, что моя магия заставляла меня чувствовать, видеть, как она снова так легко вытекает из моего тела, придавало сил. — Но они не могут забрать твой хаос. Ты готова показать этому миру монстра, которого они создали? Показать им прекрасное лицо смерти?

Я положила свою руку на его, наблюдая, как наша сила переплетается, создавая яркое свечение, какого никогда раньше не было.

Я — смерть, а он — мой демон.

Я улыбнулась, мои губы скривились так, что кровь залила мое лицо.

— Да начнутся игры.

Ухмылка Джаккала стала шире, когда он наклонил голову, прижимаясь своим ртом к моему.

— Тик-так.

Глава

Один

Тяжелый звук удара в дверь моего убежища разбудил меня, оторвав от сладкого побега Джаккала.

— Просыпайся, ты, мерзость, — явно недовольный голос охранника проворчал через маленькое окошко, которое заглядывало в мою камеру, маленькое пламя его свечи мерцало, когда он продолжал колотить кулаком по моей двери. — Вставай. Живо!

Слабо застонав, я подняла свое тело с кровати, когда мои цепи заскрежетали по холодному полу, предупреждая его о моем бдительном сознании. Моя голова оставалась опущенной, когда она наклонилась, мои глаза светились в темноте, свирепо глядя на мужчину, когда я одарила его зловещей улыбкой. Его глаза встретились с моими, на мгновение напугав его, когда он отступил от двери.

— Дьяволица, — выплюнул он, проклиная мое имя, прежде чем перейти к следующей камере, разбудив другого неудачника за закрытой дверью. Маленький огонек его фонаря быстро погас, когда он продолжил свой жестокий призыв к пробуждению бесконечных обитателей Бедвилльской психушки.

Судя по тому, что я увидела за долгое время моего заточения, убежище простиралось далеко и широко, уходя глубоко под землю, подальше от любопытных глаз обитателей наверху. Я никогда не видела лица другого пациента дважды, что, как я предполагаю, мои похитители делали нарочно, чтобы помешать мне завести какие-либо знакомства. Моя личная команда врачей и медсестер регулярно менялась после того, как я с готовностью убила невежественную медсестру. Она так стремилась исцелить меня, тайком подкладывала мне дополнительные порции еды, рассказывала истории из своей жизни, как будто ее доброта и нежная привязанность могли каким-то образом очеловечить меня, может быть, спасти от самой себя. Роковая ошибка. Я лелеяла такие отношения, подпитываясь ими, пока однажды ночью она не прокралась к моей двери, не открыла ее, чтобы лично подарить мне одеяло, которое связала сама. Она была легкомысленна и взволнована, ей не терпелось продемонстрировать свои навыки вязания, как будто мне было не все равно. Когда она подошла к моей кровати, я заметила рядом с ней связку ключей. Я не могла не сосредоточиться на этом металлическом звоне свободы, слушая, как оно манило меня к себе, заглушая ее болезненные шутки. Как только смогла, я подняла

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потрошитель из Бедвилля - С. Хеберт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)