Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева
Когда мы почти достигли верхушек деревьев, он резко сменил траекторию и стал медленно двигаться вдоль верхней кромки леса. Впереди виднелся небольшой горный массив, посреди которого я без труда узнала гору Айсхолл и замок с одноимённым названием, в котором сейчас разместилась изолированная боевая академия. Выглядело это настолько волшебно, что у меня аж рот приоткрылся от восторга.
— Безотказно работает, — хохотнул дракон. Теперь он двигался медленнее, отстав от остальной группы драконов, и ветер больше не заглушал его голоса. — Так что у тебя с крыльями? Почему прячешь?
— Какими крыльями? — спросила я, восхищённо рассматривая величественный, покрытый льдом замок.
— Погоди, ты что… — он расхохотался, и я снова усилила хватку. — Да быть не может! Ты не в контакте со своим драконом?
— Вы что-то путаете, — я с опаской посмотрела на мелькающие внизу верхушки деревьев, а потом подняла взгляд на дракона. Он смотрел вперёд, и выглядел настолько воодушевлённым, что слова буквально застряли у меня в горле. — Я не…
От очередного резкого кувырка в воздухе у меня спёрло дыхание. Дракон начал лавировать между возвышающимися ледяными шпилями, ловко уворачиваясь от них, но меня снова охватил волнующий страх, и я уткнулась ему в грудь.
— Разберёмся, чего ты там не, — смеялся он. — Мы уже на месте.
Действительно, замок приближался с невероятной скоростью. Мы поднимались всё выше, и уши быстро заложило, а нос начал мёрзнуть даже несмотря на согревающую магию драконов.
— Видела когда-нибудь полигоны Айсхолла? — спросил он, и я послушно высунула нос, пока он не решил заставить меня обернуться своими жестокими методами.
Под нами действительно раскинулись широкие поля, ограниченные друг от друга скалисто-ледяными стенами, перегородками, мостами. Чем ближе к замку, тем уже и выше становились платформы. По мостам между ними ходили студенты в одинаковых формах, которые отличались лишь цветом воротников. На полигонах были заметны вспышки магии и сборища студентов самых разных размеров, от трёх-четырёх человек до огромной группы.
Наконец, мы добрались до самого замка, который тянулся гораздо выше самих скал, и дракон заскользил по воздуху вдоль ледяной стены. Кое-где можно было увидеть смутное движение за толщей льда, но мы поднимались всё выше и выше, пока не оказались под самым куполом, который виднелся на много километров вокруг.
Дракон скользнул под купол и приземлился на большую свободную платформу, в центре которой виднелся круг, сделанный из камня и огороженный деревянными перилами. По краю платформы шла череда массивных колонн, на которых и держался купол.
Чёрный дракон влетел на платформу чуть в стороне от нас и, сложив крылья, обернулся уже знакомым мне мужчиной со шрамом.
— Добро пожаловать в академию Айсхолл! — с торжественной улыбкой произнёс он и вступил в круг по центру.
Райнер, не опуская меня на ноги, сложил крылья, спрятав их неведомым мне образом, и тоже прошёл в центр.
Внизу что-то загудело, платформа содрогнулась и начала медленное движение по спирали вниз.
Мне было неуютно на руках у дракона, но и попросить отпустить меня я тоже не решалась. С двух сторон на стенах зажглись электрические лампочки, привлекая моё особое внимание: в моей деревне ни у кого не было столько денег, чтобы раз в месяц приглашать грозовых драконов для наполнения электрических резервуаров, поэтому мы пользовались только паровыми и механическими машинами, а освещать дом приходилось подручными средствами. Среди прочих, правда, была у нас одна колдунья, которая умела побольше моего, и легко зажигала маленькие, но яркие светлячки, которые парили за ней в воздухе.
Эта колдунья даже взяла меня в ученицы, когда мне было десять и сила начала проявляться. Но быстро определила во мне бездарность. Единственное, что у меня получалось — управлять снегом, ледяными узорами на окнах и немного контролировать воду. Но толку от этих умений не было почти никакого. Только однажды, во время паводка, я смогла немного пригодиться как носитель дара, и то… порой мне казалось, что я скорее мешалась под ногами.
Из гипноза мерцающего блёклого света меня вывел голос того, что со шрамом.
— Как ваше имя? — спросил он мягко, неожиданно бархатно.
— Лина… — я с трудом протолкнула через горло слабый звук.
— А полностью?
— Линаэль. Линаэль Хант.
— А отец?
— Тираэль Хант.
— У тебя есть ещё родственники?
Я неуверенно покачала головой:
— Матери я не помню, отец был единственным ребёнком в семье, а его родители погибли во время первого нашествия гончих. Если кто-то и есть, то я их не знаю.
Дракон со шрамом раздосадованно цокнул языком и задумчиво посмотрел куда-то под потолок.
— Я пойду отыщу ректора, будем думать, что с ней делать, — обратился он к Райнеру, словно меня не было рядом.
— Устрою пока у себя, — кивнул тот.
— Я хочу видеть отца, — поспешно вставила я.
— Уже вечер, — заметил мужчина со шрамом. — Вам стоит подумать о том, чтобы привести себя в порядок после тяжёлого дня. Сегодня вы вряд ли покинете стены Айсхолла.
— Могу остаться на ночь с отцом, — ответила я, и покраснела, осознав, как глупо сейчас звучу и выгляжу. В грязной, порванной и не по размеру одежде, с босыми ногами, на руках у дракона пытаюсь с ними спорить.
— Не думаю, что вам позволят находиться рядом во время лечения.
— Об этом и речи быть не может, — тихо, но властно произнёс Райнер. — Алоис, я прослежу, чтобы девочка пришла в себя, а ты закончи с сегодняшним набегом. Возможно, были ещё пострадавшие.
Платформа опустилась на один из этажей, по четыре стороны от нас показались довольно широкие проёмы. Кивнув нам на прощание, Алоис сошёл с платформы. Райнер же нащупал что-то ногой — и платформа продолжила двигаться вниз.
Повисло неловкое молчание.
— Простите, — робко произнесла я, когда стало слишком не по себе. — Не могли бы вы опустить меня вниз?
— Замёрзнешь, — коротко ответил он.
— А куда мы… едем?
— Вниз, в жилые помещения.
— Вы обещали отвести меня к отцу.
— Сначала ты помоешься, переоденешься и… обуешься.
Действительно, в таком виде идти в лазарет…
Мы довольно долго спускались, пропуская этажи с выходами, пока, наконец, платформа не остановилась, и дракон не вышел в просторный светлый зал без единого угла. Здесь освещения было гораздо больше, чем внутри шахты. По залу были расставлены кресла и диванчики, письменные столы и журнальные столики,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


