`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева

Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева

Перейти на страницу:
на ноги, но я так и осталась прикованной к полу. Лишь чуть смогла приподнять голову, но не разглядела своего спасителя. Воздух наполнился запахом пепла.

— Уходим, — коротко приказал вожак. Что-то бросилось на него, пылая ярким пламенем, и на минуту мне показалось, что гончий загорелся… Возможно, так оно и было, но в следующее мгновение на его месте не было ничего, кроме лёгкого дуновения тепла.

— Опять ты спишь! — послышался резкий мужской голос. — Тебе мама не говорила, что нельзя играть с жертвой?!

— Заткнись, я его почти взял.

Из-за кресла, которое перегораживало мне обзор, вышел молодой мужчина в дорогой, но удобной зимней одежде. Красные длинные волосы, казалось, пылали огнём. Он опустился рядом со мной на одно колено, провёл ладонью вдоль тела, едва касаясь его длинными пальцами в тонких перчатках. По телу прошла волна тепла, мгновенно отогревая закоченевшие конечности. Я с облегчением простонала.

— Живая? — спросил другой мужчина, появившись в зоне моей видимости. С одной стороны через всё лицо сверху вниз тянулся шрам, а глаза его сияли серебром. Он натянул перчатки и раздражённо цокнул языком. — Четвёртый набег за месяц.

— Живая, — удовлетворённо ответил первый. — Варгас. Даже если бы они её решили взять измором, протянула бы ещё пару суток.

Мне пришлось сделать усилие, чтобы прервать их разговор. Подбородком указывая на старенький диван, тихо произнесла:

— Там…

Мужчины обернулись на меня, будто только теперь осознав, что я могу говорить.

— Там одеяло лежит. Подайте мне его, пожалуйста.

— Зачем? — не понял красноволосый. — Я тебя и так согрею.

Я почувствовала, как кровь начинает приливать к щекам. Трудно было смущаться, когда тело одеревенело от холода, но теперь ощущение собственной наготы начало постепенно сводить меня с ума. И если колени я ещё могла свести и подтянуть их к себе, скрывая сокровенный треугольник, то вот грудь из-за задранных рук была словно выложена на блюдечко.

Один из мужчин молча стащил с дивана плохонькое шерстяное одеяло и встал надо мной, ожидая, когда второй освободит затёкшие руки.

— Спасибо, — я приняла ледяное одеяло и завернулась в него, чувствуя себя, впрочем, немногим лучше.

— Здесь следы крови, — заметил тот, что со шрамом. — Не её.

— Этого уже нашли, — ответил второй, и я замерла от этих слов. — Отбивался до самого брода. А там и группа Такаха подоспела.

— Отец жив? — едва шевеля губами, спросила я.

— Если ты про мужика, который шёл сегодня утром от этого дома, то да. Правда, приходить в себя он будет долго, эти твари с ним что-то сделали…

— Где он? — перебила я.

— Сейчас в Айсхолле, но завтра его перевезут в столицу для полноценного лечения.

— Мне нужно его увидеть, — я поднялась на ноги и прошла к низенькому шкафу, где хранилась кое-какая одежда. — Отведите меня к нему.

— Боюсь, в этом нет смысла, — покачал головой красноволосый, осматривая повреждения в комнате. — Он ничего не узнаёт и совсем не говорит.

Я сбросила одеяло и, прячась за дверцей шкафа, поспешно натянула на себя отцовские брюки, шнуровку которых пришлось затянуть до самого конца, и свой старый дырявый плащ, который лежал здесь лишь на крайний случай.

Мужчины смерили меня оценивающими взглядами. Тот, что со шрамом, махнул рукой:

— Мы всё равно не можем оставить её здесь.

— Райнер, — дверь открылась, и внутри показался ещё один красноволосый мужчина. — Мы взяли двоих. Остальные сбежали, поджав хвосты.

— Хвала Богине, — проворчал тот, что со шрамом. — Может, хоть в этот раз сможем из них вытянуть информацию.

— Э-э, — новопришедший выглянул на улицу, откуда доносились ещё какие-то голоса. — Это вряд ли.

— Что значит вряд ли?!

Все трое направились на улицу, и я, за неимением другого выбора, тоже пошла следом.

Двор перед домом был уже весь утоптан перемежающимися следами: человеческими и звериными. Среди прочих я заметила и крупные следы драконов. Конечно, они ведь говорили про Айсхолл! Я перевела взгляд на мужчин, посмотрев на них теперь немного под другим углом. Все они — драконы. Отец всегда замечал их среди людей, но я никогда не понимала, чем они отличаются, и не умела определять принадлежность к клану по внешнему виду.

— Великая Праматерь!.. — выдохнул красноволосый, в котором я теперь предполагала огненного ящера. — Что они с собой сделали?!

Мужчина со шрамом взял меня за плечи и отвёл в сторону, не спуская при этом глаз с двух металлических клеток, стоявших чуть поодаль. В каждой из них лежал огромный пёс, недвижимо, неестественно.

— Прокусили себе языки, — ответил кто-то. — И прыснули ядом. Высокая концентрация попала в кровь, и оба умерли почти мгновенно.

— Проклятие! — тихо процедил держащий меня за плечи дракон. И поднял голос: — Возвращаемся!

— К-куда вы? — спросила я, полностью потеряв связь с реальностью.

— В Айсхолл, — ответил тот и выпустил мои плечи, когда подошёл Райнер.

Огненный дракон снял с себя камзол и рубашку, повязал их на бёдра, оставшись обнажённым по пояс, а потом без предупреждения и расшаркиваний одним движением подхватил меня на руки. Я вскрикнула, но он прижал меня к себе, окутав необычайным приятным теплом, и я притихла.

А потом началась настоящая магия. Мои жалкие потуги рядом с этими величественными созданиями казались смешными детскими играми. Мужчины один за другим начали оборачиваться драконами. Большая часть — красными, но среди них был один небесно-голубой, а мужчина со шрамом обернулся чёрным, и чешуя его переливалась на солнце серебром.

Я немного испугалась, что и Райнер сейчас обернётся драконом, но вместо этого у него за спиной появились крылья, огромные красно-бордовые крылья, цвет которых напоминал о кровавых розах.

Резкий удар крыльев взметнул снег в воздух. Я вскрикнула. Он сделал сильный прыжок, взмыв в воздух, а снежинки падали на кожу, обжигая её своим холодом. Но тепло, льющееся из рук дракона, согревало изнутри.

Обхватив его за шею, я попыталась крепче прижаться к сильному мужскому телу, чтобы ему было хоть немного легче держать меня, и всё равно оставалось неприятное чувство, что в один прекрасный момент он может просто меня уронить. Чтобы немного унять свой страх, я уткнулась лицом в его плечо и закрыла глаза.

— Не доверяешь мне, — рыкнул он, и я едва услышала его голос сквозь шум завывающего в ушах ветра. — Зря. В академии Айсхолл тебе ничего не грозит.

Я кивнула, не поднимая головы. Поскорее бы это всё закончилось!

— Ты что, никогда не летала? — спросил дракон. — Чего трясёшься, как котёнок?

Конечно, я не ответила. Только сильнее вжалась в него, пытаясь унять дрожь.

— Да ты посмотри вниз, а не то уроню! — уже почти смеялся он.

Я проигнорировала эту угрозу, совершенно в

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)