`

Ген Альфы (СИ) - Риз Лаванда

Перейти на страницу:

– Я и не думала, что ты Стив, такое хладнокровное чудовище! – разочарованно бросила Джессика, недовольно поджав губы.

– Я чудовище?! – возмущенно прокричал он, словно она задела его за живое, – ты ещё чудовищ не видела!

– А что это такое тогда с тобой было?

– Отстань, не сейчас. Сейчас я на тебя очень зол! – сквозь зубы прошипел Стив. – Ты даже представить себе не можешь, во что ты нас чуть не втянула!

– Так объясни, ну давай, что он тебе такого сделал, что ты готов бросить его в таком состоянии на морозе? Ты от злости уже всё лобовое стекло забрызгал, а внятной причины так и не назвал! – выкрикнула Джесс, тоже начиная выходить из себя. Но злость Стива тут же сникла, вернув парня в руки самообладания:

– Он сделал, но не мне. … Рано. Тебе ещё рано что-то понимать. Нужно быть готовым.

С вечерними сумерками они остановились возле небольшого одноэтажного домика Донаванов. Поведение Стива выдавало, что парень сильно нервничает и торопиться. Он заехал в гараж, не высаживая Джесс. И позволил ей выйти только тогда, когда за ними опустилась тяжелая стальная дверь.

– Всё в порядке. Можно идти знакомиться с семьёй, – устало бросил он, хотя она понимала, что он всё ещё сердится на неё из-за Ника.

– А почему на окнах такие массивные решетки и двери бронированные? Неужели белки, лоси и кабаны настолько агрессивны? – с язвительной иронией заметила она.

– Всё шутишь, Джесс, … смешно, – тихо процедил Стив в ответ, – но только твари, которые там живут действительно через чур агрессивны. … А вот и мы! – Проговорил он в темноту, закрывая за собой дверь. А Джесс, оказавшись вдруг окруженная этой плотной тьмой, вся сжалась, борясь внутри себя со своей фобией и дурными предчувствиями.

В гостиной, при свете всего лишь одной свечи их ожидало семейство Донаванов: девушка, женщина и мужчина.

– А! Джессика! Рад, что вы благополучно добрались! Присаживайся. Я Майкл, старый друг твоего отца, – добродушно обратился к ней мужчина, привстав. – Это наша младшая дочь Кэрролл, а это моя жена Эмили.

Одним кивком Джесс приветствовала всех, настороженно осматриваясь.

– А что это вы при свечах, перебои с электричеством? Как-то мрачновато. Но я тоже рада, что мы, наконец, добрались, – произнесла она, с трудом разглядывая их лица.

– Видишь ли, электричеством мы пользуемся крайне редко и только днём. У нас в комнатах даже лампочек нет, – торопливо ответил ей Майкл Донаван. – В нашем городке такие суровые условия, приходится экономить. Учитывая это, все жители Форт Гросса ложатся спать с наступлением сумерек, а встают с петухами. Всё-таки мы ближе к природе, – Майк виновато улыбнулся, вероятно предвидя её реакцию.

– Что?! – Джесс опешила в который раз за день, – А как же дискотеки, ночные клубы, бары, кинотеатры, и круглосуточные супермаркеты в конце концов? – подозрительно протянула она, вглядываясь в напряженные лица.

– У нас вечером по улицам и барам не шляются, – сердито буркнул Стив вместо отца. – Пойдемте спать, мне завтра рано на работу.

– Да, уже поздно, пообщаемся завтра, детка, ладно? – мелодично пропела Эмили. – Я бы предложила тебе чаю, но, к сожалению не время. Сегодня самая темная ночь.

– Не очень то и хотелось, – больше слов у шокированной Джессики не было. Переваривая услышанное, она поплелась в полумраке в указанную ей комнату, и облегченно вздохнула, когда за ней закрылась дверь. Не поверив, она посветила телефоном на светильник. Лампочки действительно не оказалось.

– Экономисты хреновы. Что за бред? – прошептала она нахмурившись, и подойдя к окну с трудом отодвинула тяжелую штору, изготовленную из плотного, сшитого в два слоя дермантина. За окном снег сверкал в сиянии полной луны, и видно было почти как днем, настолько яркой сегодня была луна.

– Самая темная ночь? – произнесла в тишину Джесс, покачав головой. – Невероятно, но похоже они здесь все свихнулись! … Мама, ох если бы ты знала, в какую дыру ты меня засунула! Ну что ж, если нет ночника, будем спать при луне. Ненавижу темноту! – и повернувшись к кровати, она оставила окно не завешанным.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Джесс улеглась, свернувшись клубочком под одеялом, не заметив мелькнувшую за окном тень. Это была её первая ночь в Форт Гроссе.

Глава 2

– Следы под её окном, – услышала она приглушенный голос Эмили доносившийся из кухни. – Они всё равно придут, о чём ты только думал, Майкл?!

Но когда Джесс вошла, семейство тут же сменило тему разговора и улыбаясь, Кэрролл весело произнесла:

– Что любишь поваляться подольше?

– Да, знаешь ли, у нас в Майами с петухами было как-то туго, – проворчала Джесс как обычно в своей излюбленной ироничной манере. – Можно в этом доме напиться кофе? Или в этой доисторической дыре заваривают исключительно отвар из трав?

– А как же! – пропела миссис Донаван, – Мы тебя уже заждались. Но это первый и последний раз, когда мы дали тебе понежиться. Идет? – она так доброжелательно улыбнулась ей, и только в её глазах Джесс увидела непоколебимую холодную твердость. Джесс кисло улыбнулась ей в ответ.

– А небольшой экскурс по Форт Гроссу входит в услуги? – сегодня Джесс иронизировала в мрачном стиле.

– Да, я покажу! Мы отлично проведем время, – с готовностью ответила рыжеволосая Кэрролл как ни в чем ни бывало. А у Джессики сложилось ощущение, что перед ней люди в масках, что это не их настоящие лица и не их эмоции. Недоверие запульсировало тревогой где-то в подсознании.

Это был самый унылый городишко, который ей приходилось только видеть. Покрытый сугробами посёлок, к которому вплотную подступал вековой лес. Дома и строения здесь не отличались разнообразием и красками. Казалось даже, что городок маскируется, словно тоже участвуя в естественном отборе дикой природы.

– И как вы только здесь живете? – Джесс вздохнула. – Как во времена колонизации. Дикость какая-то! Нет, пожалуй, во времена осваивания этого континента и то было веселее. Кошмар, боюсь, я не готова к таким суровым испытаниям.

– Ну почему? У нас есть всё, что нужно для жизни, а на базе старшей школы у нас есть химико-биологический факультет, – возразила Кэрролл обиженно.

– А развлекаетесь вы как? Раз в неделю ходите в церковь и в кино? Или подпольно пьёте пиво по ночам в подвалах своих домов? …Ладно, – Джесс обреченно вздохнула, – Книжная лавка здесь хоть есть?

– Вон, – Кэрролл кивнула через дорогу.

Внимательно просматривая книжные полки, в поисках чего-то интересного, Джесс случайно бросила взгляд в окно и усмехнулась. Поразмыслив пару секунд, она уверенно направилась к выходу. На противоположной стороне улицы собственной персоной стоял никто иной – как Ник Фармс, небрежно облокотившись на машину. Но взгляд его был направлен четко в сторону книжного бутика, словно этим взглядом, он выманивал девушку наружу.

– Вижу, ты надел куртку, как это мило с твой стороны! – она подошла к нему, улыбнувшись с искренней симпатией. Не смотря ни на что, почему-то ей был интересен этот парень.

– И сдержал слово. Смотри, жив здоров. Здравствуй, Джесс, – Ник тоже усмехнулся. – Но что-то всё-таки омрачает твою жизнь, да? – его пытливые янтарные глаза внимательно осматривали девушку.

– Да что-то я не благоволю этой дыре, – протяжно вздохнула Джесс, наслаждаясь разглядыванием черт его безукоризненно выбритого лица. – Рано ложись, рано вставай, свет не включай, по улице не ходи, решётки везде какие-то. Мне кажется, что из-за холода, все жители здесь немного того. Прости, конечно, – она снова улыбнулась, но уже немного смущенно под этим изучающим взглядом. – И как ты это всё выдерживаешь? Не хочется думать, что и у тебя в голове тоже белые мухи. … Ник? – ей пришлось тронуть его, чтобы вернуть из какой-то задумчивости, в которую он впал, не отрывая от неё глаз.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

– Я? – Ник встрепенулся, – Я просто не живу по их правилам, – тихо проговорил он. И его глаза, этот странный взгляд, непонятным образом как – освобождали её от мрачности и окружающей серости. Джесс вдруг почувствовала, что этот симпатичный парень с неимоверно длинными ресницами, и такими теплыми глазами цвета сосновой смолы, притягивает её к себе с какой-то нездоровой силой. Ей не хотелось уходить. Она могла даже и не разговаривать, просто молчать рядом с ним, лишь бы не прерывался этот … взгляд. Но умом она всё же понимала, что ситуация начинает выглядеть глуповато, разговаривать о чём-то всё-таки нужно:

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ген Альфы (СИ) - Риз Лаванда, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)