`

Дворецкий в наследство - Терин Рем

1 ... 27 28 29 30 31 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
для меня значит, но одно дело подумать, а другое – сделать.

Напряжение между нами буквально искрило. Только сейчас оно было вызвано не страстным томлением, а скорее неловкостью и моим страхом быть отвергнутым.

– Милена, я должен сказать… – решился я, но именно этот момент выбрал кто-то, чтобы громко постучать в дверь.

– Да-да! Войдите, – поспешила сказать хозяйка моего сердца.

Если честно, то я тоже малодушно обрадовался возможности отложить на какое-то время этот разговор.

Приоткрыв дверь, на балкон несмело заглянул Том.

– Милена, там это… – начал мальчишка, но посмотрев на меня осёкся.

– Том, прекрати мямлить. Говори уже, зачем тебя послали сюда? – строго сказал я.

– Там к леди Рауф приехали женихи знакомиться, – ответил сын кухарки, с опаской посматривая на меня.

– Какие ещё женихи? – удивлённо спросила Милена.

У меня был тот же вопрос, но я промолчал.

– Ну, так холостые аристократы по приказу короля. Привезли с собой грамоту с печатями. Сказали, что отдадут лично в ручки нашей хозяйке, – торопливо произнёс парень.

– Этого ещё не хватало, – нахмурив брови, произнесла девушка.

– Так что мне им сказать? – спросил мальчик, нервно переминаясь с ноги на ногу.

– Ничего не говори. Я сейчас сама спущусь. Иди, Том, – мягко улыбнулась парнишке Милена.

– Ага, спасибо, госпожа, – пробормотал он и поспешил уйти.

– Ты же говорил, что моё знакомство с вашим высшим светом можно отложить на пару недель. Так почему все эти аристократы сейчас в Рауфхолле? – обернувшись ко мне, спросила Милена.

– Ответы на письма вежливости я отправил в тот же день. Понятия не имею, что это за гости, и зачем они к нам пожаловали. Будет лучше, если я встречу их сам и выясню причину визита, – ответил я.

– Нет. Я уже пообещала выйти. К тому же, Том что-то говорил про депешу, которую должны передать лично в мои руки, – возразила Милена.

– Хорошо. Пойдём, – не стал спорить я.

Наверное, так мы действительно быстрее выясним, что это за балаган и откуда он взялся.

– Ты собираешься идти вместе со мной? – уточнила Милена.

– Разумеется. Я же говорил, что в мои обязанности входит сопровождение и обеспечение твоей безопасности во время визитов посторонних людей, – напомнил я.

– Хорошо. Пошли. Только давай больше без этих твоих срывов, – сказала Милена, смутив меня.

За недавнюю сцену с Кайлом до сих пор было стыдно.

– Я постараюсь, леди Рауф, – неопределённо ответил я, заставив мою хрупкую, но злопамятную хозяйку хмыкнуть.

Вниз мы спустились вместе. В холле поместья в самом деле стояли полтора десятка молодых мужчин – потомков самых знатных и богатых семей Арвейна. Некоторые из них мне были знакомы из-за частых визитов к Лауре. В их числе и настойчивый ухажёр бывшей леди Рауф – Лесли Хартвуд.

– Доброе утро, господа. Чем обязана визиту? – спокойно и величественно спросила Милена, хотя я чувствовал, что вся эта ситуация с якобы женихами её сильно нервирует.

Я стоял на шаг впереди Милены, готовый в любой момент защитить свою хозяйку от любых посягательств.

– О, прелестная мисс Милена, наш мудрый и милостивый правитель Мариус Грау очень обеспокоен тем, что вы остались последней представительницей великого и бесценного для Арвейна рода музыкальных магов. Поэтому он собрал всех холостых наследников сильнейших семейств и напомнил нам о долге и важности сохранения кровной линии Рауф. Мы направлены в Рауфхолл, чтобы вы, прекраснейшая, могли познакомиться с нами и выбрать того мужчину, который будет вам по душе, – на мой вкус слишком велеречиво высказался Эйн Волф, сверкнув напоследок белозубой улыбкой.

Этот малохольный герцог протянул Милене свиток с золотой королевской печатью и как бы невзначай коснулся руки девушки своими пальцами. Ар-р! Как же мне хочется их сломать.

– То есть, вы хотите сказать, что я могу просто так указать на любого из вас, и он женится на мне? – с некоторым неверием спросила Милена.

Мне и моему дракону эта мысль очень не нравилась, но с огромным трудом я сумел сохранить невозмутимый вид.

– Конечно. Для любого из нас станет честью назвать вас своей женой, – лукаво улыбнулся моей хозяйке высокий голубоглазый эльф из рода Лаэнэль. Нужно будет обязательно узнать его имя и устроить этому кандидату в мужья какой-нибудь несчастный случай. Лично мне он уже жутко не нравился всем: от белокурой шевелюры до голубых глаз и острых эльфийских ушей, которые этот гад не прятал под длинными волосами.

– Это несколько… неожиданно. Я сейчас только знакомлюсь с вашим миром. Мне нужно время чтобы освоиться. Хотя бы пара недель, а потом я обязательно встречусь с каждым из вас. Чтобы получше узнать друг друга, – немного неуверенно произнесла Милена.

– Боюсь, что это невозможно, леди Рауф. Вам сейчас лучше ознакомиться с содержанием королевского послания. Согласно приказу короля, мы все должны оставаться гостями Рауфхолла до тех пор, пока вы не выберете себе супруга. Так вам будет гораздо удобнее выбирать, – с улыбкой заявил Лесли Хартвуд.

– Это просто… не самая удачная идея. Думаю, вам будет неудобно оставлять свои дела так надолго, – осторожно подбирая слова, сказала Милена.

– Ну что вы, мисс Милена. Нет ни одного дела важнее, чем продолжение рода Рауф. Мы с удовольствием проведём время в вашей компании, – произнёс Итан Нокс таким тоном, что мне тут же захотелось оторвать ему всё, что требуется мужчине для получения потомства.

– А кроме того, указы короля не обсуждаются, – добавил тот самый эльф, что так сильно не понравился мне.

– Хорошо. Кристофер, размести наших гостей, а потом пригласи мне пожалуйста поверенного мистера Лонберта, – нехотя произнесла Милена и поспешила сбежать подальше от этого сборища женихов, чтоб их.

Глава 29. Круг общения

Милена Рауф

Я снова загнанным зверем металась по гостиной в то время, как поверенный сидел в сторонке и молча наблюдал за мной.

– Скажите, Лонберт, за что мне всё это? Я что, племенная кобыла, чтобы подсылать ко мне самых породистых жеребцов на выбор? Ведь я уже почти смирилась с тем, что в течении года должна найти себе супруга, но чтобы вот так? Как вообще его величество всё это себе представляет? Могу я как-то встретиться с ним и поговорить о том, чтобы он отозвал

1 ... 27 28 29 30 31 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дворецкий в наследство - Терин Рем, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)