`

Умираю от любви - Риз Риверс

1 ... 27 28 29 30 31 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наклоняю голову, размышляя об этом, и прикусываю нижнюю губу, но когда он поднимает на меня взгляд, то понимающе кивает и сам отвечает на свой вопрос.

— Это потому, что так было в генеральном плане Томми и Райана, а в сутках ужасно много часов, которые нужно было чем-то заполнить, верно?

Я быстро моргаю, чтобы сдержать слезы, и слегка киваю. Он встает, переплетает свои пальцы с моими и тянет меня по дорожке между рядами.

— Ты проделала потрясающую работу, Келси. Они бы гордились тобой.

Я с трудом сглатываю, пытаясь сдержать рыдание, которое так и рвется наружу.

— Давай посмотрим, где ты обрабатываешь и хранишь все это добро.

Я отрывисто киваю, потому что сейчас это было бы слишком сложно сформулировать, и позволяю ему вывести меня и остальных из сада в землянку. К тому времени, как мы подходим к открытию, я уже справляюсь со своими эмоциями.

— Итак, вот здесь, слева, курятник со всеми моими девочками и, конечно, адмиралом, который присматривает за ними. — я показываю на петуха в отдельном загоне. — Обычно я собираю яйца раз в день. А вот и кухня. Большую часть этого оборудования мы взяли из кафетерия. Стальные столы и три плиты станут настоящей находкой, когда мы начнем собирать урожай. — я подхожу к сушилкам и достаю лоток с хрупкими пластинками сухих яиц, расстраиваюсь на отходы и выбрасываю их в контейнер для компоста.

— Что это было? — спрашивает Грейсон.

— Яйца, — говорю я ему, выбрасывая остатки из лотков. — Яйца были сушеные. Я готовила их в ту ночь, когда вы, ребята, перелезли через мой забор, а потом занялась делами и забыла о них.

— Прости, что из-за нас ты испортила яйца, — говорит он, хмурясь.

Я смеюсь и отмахиваюсь от этого.

— О, не стоит. У меня, наверное, около сотни фунтов этого. То, что рядом нет никого, кто мог бы поесть, не означает, что девочки перестают нестись, поэтому я просто продолжала сушить и упаковывать продукты. — я бросаю пустые подносы в одну из раковин, и, помахав им, выхожу из комнаты, направляясь к следующей, открываю дверь и включаю свет. Я нечасто захожу сюда, потому что мне здесь очень грустно.

— Это был штаб Томми и Райана. Они разрабатывали все планы и технику здесь.

За исключением одной, все комнаты в землянке представляют собой просто каркасы, обшитые гипсокартоном, которые не доходят до каменного потолка. В этой комнате по обе стороны есть два письменных стола с множеством ноутбуков и экранов. Посередине стоит потертый кожаный диван перед телевизором с большим экраном, а между ними — поцарапанный журнальный столик, заваленный игровыми контроллерами для Xbox и PlayStation. По обе стороны от телевизора громоздятся стопки игр и DVD-дисков.

— Им нравилась эта комната. У нас избыток энергии, потому что они переборщили с солнечными батареями, чтобы иметь возможность запускать практически все, что им нравится. Если вам нравятся игры, не стесняйтесь пользоваться в любое удобное для вас время. Грейсон, я уверена, что ты проведешь здесь много часов, чтобы ознакомиться с системой.

Я подхожу к шкафу рядом со столом Райана и достаю оттуда четыре сотовых телефона с зарядными устройствами, четыре комплекта наушников, а также пару самодельных руководств Томми и передаю все это Грейсону.

— В них уже все загружено, а номера написаны на наклейках на задней панели телефонов. Мой номер уже есть в контактах, но вы можете удалить его и… другие контакты. — я грустно улыбаюсь им, а затем спрашиваю: — Еще есть вопросы?

Грейсон открывает рот, но я со смехом прерываю его.

— Есть еще какие-нибудь вопросы, НЕ связанные с техникой? — он смеется и качает головой, поэтому я провожу их к последней двери. — Это единственная полностью закрытая комната здесь, со звукоизоляцией, так что, если хотите, можете включить музыку погромче.

Я распахиваю дверь, включаю свет и приглашаю гостей войти. Я ожидала более бурной реакции на видеоигры, но, думаю, они приберегли ее для этого. Они, кажется, в восторге от разнообразных тренажеров. Качаю головой. Я рада, что это оборудование снова начнет использоваться, потому что тащить все это сюда было сущим адом. Я бы предпочла стоять на стремянке и прикреплять брезент к скале, чем снова таскать спортивное снаряжение. Линк подходит к трем доскам для игры в дартс, которые висят на пробковой стене, и проводит руками по всем выемкам от ножа на них.

— Это здесь ты научилась метать ножи? — спрашивает он меня.

Я киваю, подхожу к столу у противоположной стены и беру набор. Оборачиваюсь и машу ему, чтобы он отошел, а затем запускаю их один за другим, чтобы они образовали идеальный ромб вокруг мишени на центральной доске. Не для того, чтобы покрасоваться, а потому что метать ножи — это весело… Ладно, может быть, немного покрасоваться. Я смеюсь над изумленным взглядом Линка, но смех пропадает, когда я вижу неприкрытое вожделение в глазах Дэвина. Я отступаю на шаг, чтобы избежать этого зрелища, когда Грейсон со смехом хлопает Дэвина по спине, отчего тот спотыкается.

— Все еще любишь ножи, да? — спрашивает он своего друга, и я немного расслабляюсь.

— А как насчет того движения, которое ты сделала, когда так легко отобрала у меня пистолет? — Линк спрашивает, отвлекая меня.

Я киваю, беру со стола пистолет и проверяю, разряжен ли он, прежде чем бросить ему.

— Ну, очевидно, на расстоянии это не сработает, так что я собираюсь вмешаться. Направь его на меня.

Он колеблется, но затем проверяет его сам, чтобы убедиться, что он пуст и в магазине нет патронов, прежде чем, наконец, направить его в мою сторону. Я медленно подхожу к нему и вижу, что он дисциплинирован, его палец опущен в сторону, а не лежит на спусковом крючке. Я одариваю его сексуальной улыбкой котенка и говорю «Привет» страстным тоном «как дела», и как только его глаза загораются вожделением, а губы начинают изгибаться вверх, я выхватываю пистолет слева, одновременно нанося удар по внутренней стороне его руки сзади. Прокручиваю пистолет в руке и направляю обратно на него.

— Бах. Я попала.

Он наклоняется так, что его лицо оказывается ближе к моему, и говорит хриплым голосом,

— И очень сильно. Такая чертовски горячая, Келлс.

Я с трудом сглатываю и моргаю, напоминая себе, что я нормальная и не буду лазать по мужчинам, как по деревьям. Отступаю назад и переворачиваю пистолет, возвращая его ему.

— Еще раз. На этот раз сбоку, как в ту ночь.

Я игнорирую сексуальное выражение его лица и встаю рядом с ним, когда он направляет пистолет

1 ... 27 28 29 30 31 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Умираю от любви - Риз Риверс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)