Ли Уэзерли - Охота на ангела
Мы дошли до станции метро, и Алекс бегом спустился по ступеням, выложенным цементом. Он купил нам билеты и сунул один мне в руку, не глядя на меня. Я хотела спросить, куда мы едем, но мне хотелось говорить с ним не больше, чем ему со мной.
Мы молча вошли в набитый вагон. Алекс сел, откинувшись на спинку и слегка расставив ноги, постукивая пальцами по бедру, обтянутому джинсами. Изучая его отражение в темном окне с противоположной стороны, я рассматривала его лицо с выступающими скулами и напряженной складкой, залегшей между бровями. Мой взгляд задержался на его губах. Внезапно я осознала, насколько он хорош собой.
Наши глаза встретились в темном окне, и я чуть не подскочила от неожиданности. На секунду Алекс перестал контролировать себя, и я уловила в его взгляде на меня нечто, похожее на участие. Мое сердце забилось быстрее от удивления. Но двери метро захлопнулись, и Алекс отвернулся, нахмурившись и скрестив руки на груди. Вспомнив выражение отвращения на его лице несколько часов назад, я вдруг почувствовала холод и как можно дальше отодвинулась от него на сиденье.
Мы прибыли на Лексингтон-авеню, и Алекс поднялся, не говоря ни слова. Когда мы вышли из метро, солнце уже клонилось к закату, и облака кровавого цвета заслоняли горизонт. Мы были в другом квартале, тоже грязном, но не настолько, как Бронкс. Рассматривая вывески магазинов, я заметила, что они были на двух языках — английском и испанском.
— Э-э… Где мы?
— В испанской части Гарлема, — коротко ответил Алекс.
Казалось, что он сам не знает, куда идет: мы просто брели по улицам. Через некоторое время мы оказались в жилом районе: повсюду были старые дома из коричневого кирпича и припаркованные машины. Вечер был довольно теплый, и люди сидели на ступеньках домов, смеясь и оживленно болтая. Воздух сотрясала рок-музыка с тяжелыми басами и мелодичным испанским пением. Я глазела по сторонам, рассматривая все вокруг. Я еще никогда не чувствовала себя такой блондинкой.
— Бинго, — пробормотал Алекс. Следуя за его взглядом, я увидела «мустанг босс» оливково-зеленого цвета, припаркованный на обочине. На вид модель 1969 или 1970 года, прикинула я. «Мустанг» выглядел немного потрепанным, но все же это была классика — твердые, мужественные линии. На машине висела табличка: «1200 долларов, торг уместен».
На ступеньках соседнего дома потягивала пиво компания парней. Когда Алекс приблизился, они подняли головы.
— Hola, ¿qué tal? — сказал Алекс. — ¿De quién es este coche?[6] — Он указал на «мустанг». Его испанский звучал легко и уверенно.
— Es mío, — сказал один из парней. — ¿Estás interesado?[7]— У хозяина машины были дружелюбные карие глаза и густые темные волосы. Поднимаясь, он вручил свое пиво одному из друзей и подошел к автомобилю. Алекс пожал плечами, следуя за ним.
— Sí, puede que sí. Si me haces un buen precio, podría pagarte ahora mismo[8].
Я украдкой взглянула на Алекса, пока эти двое шли к машине, легко разговаривая по-испански. Интересно, где он этому научился? Я до сих пор не знала о нем ничего, кроме того, что я ему не особо нравлюсь. Осознав это, я вдруг почувствовала себя очень одинокой. Я отвернулась и прислонилась к кирпичному столбу, крепко обнимая себя за плечи.
Спустя пять минут оживленного торга Алекс отсчитал несколько купюр из пухлого конверта, который держал под курткой. Парень с довольной улыбкой сунул деньги в карман и вручил Алексу брелок с ключами и набором меховых игральных костей.
— Gracias, amigo[9].
— Gracias[10], — ответил Алекс, и они обменялись рукопожатиями. Алекс забросил сумку на заднее сиденье, и мы уселись в машину.
— Ограбили кого-то на шоссе, — сказал Алекс себе под нос, заводя двигатель.
— Почему? — тихо спросила я. Он не ответил. Машина издала легкий хрип, и мы свернули на дорогу, оставляя позади мужчин на ступеньках из коричневого кирпича. Я шумно выдохнула, внезапно устав от того, что Алекс не обращает на меня внимания. — Почему ты думаешь, что они украли эту машину?
Мускул на щеке Алекса дрогнул, и он наконец ответил.
— Иначе он бы не продал ее меньше, чем за девятьсот, даже наличными.
— Серьезно? Наверно, он очень хотел от нее избавиться, — пробормотала я.
Алекс взглянул на меня, и я пожала плечами, устраиваясь в кресле. У меня не было настроения объяснять ему, что «мустанг» — находка для коллекционеров и что ходовая часть этой машины была в отличном состоянии, хотя с кузовом не мешало бы поработать. Парень мог продать ее настоящему любителю намного дороже, чем ему заплатил Алекс.
Мы направились к северу, и я заметила на углу «Кмарт»[11] с его знакомой красной вывеской. Я откашлялась.
— Послушай, мы можем остановиться на минуту?
— Зачем?
— Просто… мне кое-что нужно.
Алекс выглядел раздраженным, но покорно заехал на стоянку и припарковал «мустанг».
— У нас нет времени заниматься шопингом.
Я нахмурилась.
— Уж прости меня, пожалуйста, за такую вольность. Только вот у тебя с собой целая сумка вещей, а у меня нет даже чистого белья. Я сейчас вернусь.
Выйдя из машины, я с силой хлопнула дверью. Зайдя в магазин, я нашла отдел с одеждой и быстро выбрала пять пар белья своего размера. Я бы взяла еще футболку, будь у меня больше денег, но их не было, а возвращаться в машину и просить их у Алекса я не собиралась.
Пока я ждала в очереди на кассу мой взгляд упал на заголовок газеты «Мировые новости». Он гласил: «"Ангелы среди нас", — уверяет мать обеспеченной семьи». Я уставилась на заголовок, весь мир словно закружился вокруг меня. Все это правда. И из-за этой правды я сейчас в Нью-Йорке, покупаю дешевое белье, чтобы проехать всю страну с парнем, которого едва знаю.
Я наполовину ангел.
— Вам помочь? — спросила девушка за прилавком. Быстро опомнившись, я направилась к кассе, сжимая в руках маленькие пластиковые вешалки. Я положила их на пластмассовый прилавок
— Да… мне вот это, пожалуйста.
Когда я снова вышла на улицу, Алекс стоял, прислонившись к машине, и пил кофе из «Старбакса». Его волосы ерошил легкий ветерок. Даже просто стоя у машины в потертых джинсах и кожаной куртке, Алекс излучал чувство силы и уверенности — он был явно в ладу со своим телом. Девушка примерно моего возраста окинула его долгим заинтересованным взглядом, но Алекс даже не посмотрел в ее сторону. Мне на секунду стало неловко — он ведь знал, что я покупала белье, — но я быстро прогнала смущение. В конце концов, это не моя вина.
Когда я приблизилась, Алекс посмотрел на меня.
— Чем ты расплатилась?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ли Уэзерли - Охота на ангела, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


