`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова

1 ... 26 27 28 29 30 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он тянет меня за руку, заставляя встать.

— Ну а если мы напишем список желаний? Может, увидев его на бумаге, ты изменишь свое решение?

Его голос полон надежды, а страх подвести его все глубже погружается в меня. Словно стальные прутья, пронизывающие органы насквозь. Он отпускает мою руку и тянется к своему блокноту, листает следующую чистую страницу, прежде чем садится на кровать. Хлопает по центру матраса, чтобы я присоединилась к нему. Я слабо улыбаюсь и уступаю. Мы сидим в темноте, а на страницу падает лунный свет и приглушенные лампы. Прихлебываем кофе, составляя список того, что мы хотели бы сделать в жизни:

Список желаний Лэнстона и Офелии:

Посетить Париж

Поплавать на яхте

Станцевать бальный танец

Выпить вечером на пляже / разбить лагерь

Поехать на поезде куда-нибудь в новое место

Посетить библиотеку Тринити-колледжа в Ирландии.

Спасти бездомное растение

Когда я вижу, как наши планы смешиваются, мое сердце замирает. Это похоже на планы влюбленных на медовый месяц или мечты, наскоро начертанные на салфетке в закусочной. Я думаю о том, как много этот список должен означать для него. Чтобы обрести душевный покой. Я улыбаюсь, читая последний пункт. Лэнстон пожимает плечами и легко говорит:

— Ты меня вдохновила.

Слабо улыбаюсь, и поднимаю мизинец.

— Обещаешь, что спасешь одно?

Его улыбка медленная и задумчивая, потом его мизинец встречается с моим, и между нами расцветает тепло.

— Я уже планирую украсть лейку.

Глаза Лэнстона покраснели, усталость тянется к нему, словно надвигающийся шторм. Я улыбаюсь сквозь боль, топящую меня. Не могу ему сказать, что ухожу.

Его глаза скользят по моим губам, задерживаясь на них, и, наконец, он шепчет:

— Ты останешься со мной?

Останусь ли я?

Он откидывается на подушки, и тогда я все понимаю. Я улыбаюсь и киваю, откидывая простыни, усаживаюсь рядом с ним и выключаю прикроватную лампу. Мы лежим лицом друг к другу, почти касаясь лбами.

— Я имел в виду то, что сказал, — произносит он низким, тихим тоном.

— Что именно?

— Что ты мне нравишься.

Его глаза полузакрыты, он сонно улыбается, и этого достаточно, чтобы остановить мое сердце. Я не должна была приходить сюда с ним.

— Ты же знаешь, что ты мне тоже нравишься, Лэнстон, — тихо говорю я, мой голос звучит виновато.

Он лишь несколько раз хихикает и притягивает меня поближе, обнимая руками и целуя в макушку.

— Обещаешь?

Я сглатываю.

— Да.

Воцаряется тишина. Его дыхание становится тяжелым.

Я медленно откидываюсь назад и смотрю вверх, вижу, как его ресницы трепещут во сне. Понемногу ускользаю из-под его рук и передвигаюсь, пока не сажусь на край кровати. Оглядываюсь на него, остро осознавая, что делаю то же, что он сделал несколько ночей назад, за что я на него разозлилась. Его красота требует внимания. Печаль, запечатлевавшаяся в его заспанных чертах, призывает к наблюдению и изучению.

— Надеюсь, ты найдешь в этом мире все, что заслуживаешь, — шепчу я, мои губы так близко к его губам, что я боюсь, что он может проснуться. Мой тихий голос доносится до его погруженного в сон сознания, и я говорю ему: — Прости. — Его лицо невозмутимое, он ничего не слышал, но мне все равно стало легче того, что я это сказала. — Ты такое милое создание, Лэнстон. Хотя ты видишь себя волком в потрепанной, тонкой шкуре, я вижу под ней теплую, белую шерсть. Ты боишься, что другие увидят твою красоту. Приглуши этот страх, любимый. Позволь себе быть свободным.

Я целую его в лоб и позволяю своим пальцам скользить по его мягким, светло-каштановым волосам.

— Офелия, — тихо, мечтательно шепчет Лэнстон.

Моя улыбка исчезает, и я последний раз касаюсь его щеки, прежде чем встаю и покидаю его комнату. Выхожу из двери «Святилище Харлоу» и спускаюсь вниз по длинной подъездной дороге, ведущей от него. Мои ноги несут меня мимо городов и мостов, пока я снова не оказываюсь внутри моего темного оперного театра.

Я никогда не могу уйти. Я призрак, созданный для того, чтобы оставаться, чтобы преследовать заброшенные, одинокие места вселенной. Не будет ни одного темного уголка, где бы меня ни было. Потому что здесь я остаюсь.

— Надеюсь, он выполнит свой нелепый список желаний и найдет покой, — шепчу я сциндапсусу.

Мой iPod первого поколения едва работает, но я включаю свою любимую песню о ненависти к себе — «Ava» группы Famy. Потом я ступаю на потрепанную сцену и танцую в одиночестве. Я всегда была одинока и презираю себя за это. Но так будет лучше.

Глава 16

Лэнстон

Отчаяние поглощает меня, когда я ищу ее.

Прошлой ночью я так крепко прижимал ее к себе, но когда очнулся, мои руки были холодными, а моя Офелия исчезла. Холод разливается по моим жилам.

Она бы не ушла. Она бы ни ушла.

Обычно я хорошо умею подавлять эмоции, но она знает, как залезть мне под кожу и расшевелить старые раны. Наш список смят в моей левой руке, крепко сжатой в кулак, пока я проверяю все, что только могу припомнить. Я заканчиваю свои поиски в фойе, неохотно приходя к выводу, что его здесь нет. Она ждала, чтобы уйти, когда я заснул? Почему это так больно? Почему никто из тех, к кому я испытываю чувство, не остаётся? Змеи извиваются в моем желудке, а в голове воюют ярость и уныние. Я прячу лицо в ладонях. Брошенность. Моя слабость. Мой вечный спусковой крючок. Он жжет почти так же сильно, как гребаный шар, убивший меня. У меня внутри столько эмоций, сколько я не испытывал в последние годы.

Она бросила меня.

Я всегда остаюсь один.

Остальные весенние дни тянутся медленно. Луна проходит через свои фазы, и все больше привидений начинают покидать «Харлоу».

Это ее вина, думаю я, уставший и полупьяный от рома, который приберегал. Я хмурюсь, глядя на книги, сложенные в углу моей комнаты. Я прочел их все четыре раза, и мне нужно зайти в книжный магазин. Вздыхаю и откидываюсь на стену; ладони упираются в холодную напольную плитку. Джерико был вдохновлен идеей Офелии о списке желаний и способностью Чарли пройти через это после того, как он нашел свое пропавшее фото — настолько, что реализовал ее в своей программе. Он хочет, чтобы призраки двигались дальше и нашли свои причины, но это лишь превратило то, что осталось от «Харлоу», в скорлупу. Залы опустели, а в группах консультирования появились свободные места.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада о призраках и надежде - К. М. Моронова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)