Проклятье берсерка или Чужая невеста - Александра Неярова
Берсерк рванул на Лии тунику, разодрал когтем майку, и ночная прохлада коснулась нежной озябшей кожи. Но её тут же согрели уверенные руки и губы, от мужчины веяло теплом. Его внутренний огонь перешёл и к Лии, распаляя в ней дикое желание отдаться сильному хищнику.
Губами Сверр чертил на груди невидимые узоры, кусал камушки сжавшихся сосков, мял пальцами плоть. Лия не помнила, когда Сверр стянул с неё штаны, кожу ягодиц поцарапало корой, но она не обратила на сию досадную мелочь внимания.
Зато вздрогнула и дёрнулась, когда берсерк уткнулся лицом ей в лоно. Он удержал одной рукой за плечи, и Лия всхлипнула, ощутив его язык там, где прежде так не касался ни один мужчина. Сверр зарычал прямо в складочки. Руками она рефлекторно впилась ему в волосы, бедрами подалась вперед, а из горла вырвалось жалобное хныканье.
– О да, дикая моя. Вот так, покричи для меня.
Не соображая, что творит, Лия выгнулась, и ответом был его низкий утробный рык. Берсерк одобрительно заворчал, продолжая ласкать её своим ртом. Смаковал плоть, словно сочный плод, а она стонала и извивалась под ним, чувствуя, как внутри закручивается тугая пружина. Когда язык Сверра скользнул внутрь, по телу прошла первая судорога, а когда язык заменили пальцы, она захныкала в голос.
Он брал её языком и пальцами.
Голова Лии металась по стволу дерева, с уст срывались стоны один громче другого. Периодические порыкивая касались лепестков лона приятной вибрацией и всё ближе подводя Лию к вершине. И вот пружина натянулась до предела и лопнула, окатив вспышкой удовольствия и сбросив охотницу с обрыва в свободный полет. Шею полоснула боль, Лия громко и пронзительно закричала, берсерк поцелуем заглушил крик, чтобы никто кроме него не услышал, а потом мужчина провёл языком по коже, и боль ушла, оставив лишь негу наслаждения.
Её стоны только для него.
Лия обмякла под ним, тело её стало безвольным. Она закрыла веки и рвано дышала. Сейчас она совсем не ощущала свежего колкого воздуха леса, её ещё раскачивало, как корабль на волнах, и каждую клеточку тела пронизывало блаженство. Сверр поднялся и прижал её к себе, и Лия поняла, что он до сих пор возбужден.
– Мерзавец… – прошипела она, пряча взгляд. Пелена страсти схлынула, и Лия ужаснулась тому, что позволила ему с собой сделать. Снова. Ослабевшие руки не слушались, и отпихнуть мужчину не вышло.
– Тебе разве не понравилось? – Он нависал над ней с плотоядной усмешкой. – Мне вот очень. Ты така-ая вкусная.
Сверр приспустил свои штаны, и Лия увидела его орудие во всей красе.
О Первые предки… да он же разорвет её!
– Боишься меня? – Не спрашивал, констатировал факт, смотря, как охотница вся подобралась. А самого пробрало сожаление.
Сверр вжался членом в промежность Лии, вырывая из её лёгких шумный вздох. Язык прилип к нёбу, не давая ей и слова сказать. Она могла лишь смотреть расширившимися от страха глазами.
– Вижу, что боишься.
Берсерк обхватил свой ствол рукой и, не отрывая взгляда от глаз плутовки, что околдовала его, начал ритмично водить ладонью верх-вниз. Для неискушенной Лии это было потрясающее зрелище.
Мощная грудная клетка мужчины ходила ходуном, капли пота скользили и очерчивали каждую мышцу пресса, а из глотки стали вылетать глухие стоны, и вскоре ночную тишину огласил протяжный рык, всполошив птиц. Сверр излился на живот Лии. Хотел бы в неё, но не нельзя.
Останавливало одно ёмкое слово – долг.
Берсерк склонился над Лией, пытался что-то найти на её лице. Она видела, как по его коже бегают всполохи пламени, согревая воздух вокруг них. Всё верно – его стихия огонь, её – вода. Они с ним совершенно разные.
– Отпусти меня. Пожалуйста? – Спустя несколько мгновений произнесла Лия. – Я… не хочу к конунгу!
– Нет.
Сверр сказал это так ясно и категорично, что Лия почувствовала, как у неё внутри что-то обрывается. На глаза навернулись слёзы бессилия и ярости, но она удержала их, не желая, чтобы он видел ее слабость.
– Ты не понимаешь! У меня есть семья: мать, отец, сестра. Они не знают где я, и что со мной! – Лия вскочила, натягивая штаны и сводя на груди клочки разорванной одежды. Между ног было противно влажно, а живот свело судорогой от холода, но от этих мелочей Лия отмахнулась.
У берсерка на лице не дрогнул ни один мускул, он тоже успел уже одеться. Лия смотрела в его непроницаемые золотистые глаза и у неё складывалось впечатление, будто она разговаривает с глухой стеной.
– Это ты не понимаешь. – Наконец, заговорил он. – Ты больше не принадлежишь себе. Ты…
«Моя!» хотелось ему заявить, но вместо этого Сверр осёкся. Хотелось сказать совсем иные слова, те что сердце кричало.
Назвать охотницу своей. Схватить её в охапку, вскочить с ней на руках в седло нарка и умчатся туда, куда дует свободный ветер. Забраться так далеко, где ни один враг не смог бы их побеспокоить.
Сверр бы построил для Лии добротный теплый дом на краю утёса, скрытый в высоких елях. Чтобы из окон виднелись горы и бескрайняя гладь синего моря. Он бы окружил девчонку заботой и любовью. Создал с ней нормальную семью, которой у него самого никогда не было. Любил бы днём и ночью, работал, а она воспитывала их сыновей. Или дочек.
Сверр никогда не думал о своём будущем в таком ключе. Никогда даже мысли подобной не возникало! Но теперь, когда он повстречал на своем пути храбрую маленькую воительницу, у него появились такие желания.
Жаль не в этой жизни… им не суждено быть вместе.
– …ты невеста конунга. И ты станешь женой моего брата!
Сверр схватил Лию за плечи. Вожделение, насланное охотой отпустило, и теперь он мог мыслить рационально.
– Брата? – Переспросила она удивлённо.
– Услышала, – берсерк скривился, будто съел что-либо кислое и противное. Он убрал руки от Лии и отошёл на два шага. – Да, Якоб мой кровный брат по отцу. Я родился вне брака. Никому не нужный бастард.
Сверр хрустнул кулаками. Воспоминания тех лет до сих пор жгли нутро раскалёнными углями. Лия осторожно дотронулась до руки мужчины, и он поднял на неё тяжёлый взгляд.
– Отпусти меня. Прошу, Сверр?
– Не могу, Лия. Я связан с братом магической клятвой.
Он накрыл щёку
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятье берсерка или Чужая невеста - Александра Неярова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

