`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятие императора - Светлана Ершова

Проклятие императора - Светлана Ершова

1 ... 26 27 28 29 30 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">28

ФРЕДЕРИК.

Дверь за министром финансов закрылась и я, откинувшись на спинку кресла, устало потёр ладонями лицо. После, посмотрев на Калиба, проворчал:

– Напомни мне сменить этого нудного типа.

– Не прибедняйся, зато он прекрасно справляется со своими обязанностями и верен тебе как цепной пёс, – заметил Рид, фамильярно присаживаясь на мой стол. – И вообще, завязывай гонять подчинённых – на бал собираться пора. Ты же не хочешь, чтобы помолвка прошла без жениха? Малышка тебе этого не простит!

– Не называй мою жену «малышкой»! За такое можно и по шее схлопотать! – буркнул, недовольно нахмурившись. – А что, уже вечер?

Надо же, я и не заметил, как пролетело время. Всё-таки хорошо, что женился, а то так вся жизнь промелькнула бы, а я бы и не понял! Я только сейчас задумался, что не помню, чтобы отдыхал с тех самых пор как занял трон. Нуу, если не считать пьянок с Калибом. Но это скорее является исключением из правил.

– Вечер, ваше величество! Не бережёте вы себя, свет наших очей! – протянул приятель и с хохотом отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от летящей в него бронзовой статуэтки.

– Я просто не целился, – сообщил, глядя на то, как мой импровизированный снаряд, пролетев мимо, впечатался в стену, и встал.

– Я так и понял, – распахнул он передо мной дверь, изобразив подобострастный поклон. Шут гороховый!

На бал я собирался со скоростью света. Цокот лошадиных копыт по брусчатке, шуршание колёс подъезжающих экипажей и резкие окрики кучеров, доносившиеся из открытого окна, вынуждали спешить. Благородные дамы и господа уже вовсю съезжались во дворец. Император с невестой, конечно, должны войти в зал последними, да и в принципе правители не опаздывают – они задерживаются, но чем раньше начнётся эта пытка, тем быстрее можно будет сбежать. Всё-таки у меня очень заманчивые планы на предстоящую ночь...

Бросив взгляд в зеркало, одёрнул пиджак и, подхватив со столика бархатную коробочку, я направился в смежную комнату. Культурно постучавшись, вошёл и замер, глядя на повернувшуюся ко мне жену. Плотно обтянувшее грудь платье струилось от талии до самого пола и переливалось в свете магических кристаллов словно сотканное из золота. Этот цвет выгодно оттенял смуглую кожу и придавал карим глазам какое-то волшебное сияние. Высокая модная причёска с парой якобы случайно выбившихся локонов так и манила подойти, растрепать, вытащить удерживающие тяжёлые пряди шпильки, чтобы полюбоваться рассыпавшимися по плечам смоляными волосами. Завершали образ ожерелье, колечко и висячие серьги с сапфирами. От такой красоты у меня сбилось дыхание. Сердце неожиданно участило свой бег. Что это?! Ничего подобного раньше я не испытывал...

Решив подумать над этим позже, приблизился к Гариме и, подхватив её руку, прижался губами к внутренней стороне запястья, с непонятным удовлетворением отмечая её быстрый пульс.

– Вы прекрасны, моя императрица! Кажется, я сам себе завидую, – признался я честно.

– Вы тоже очень даже ничего, император, – улыбнулась девушка немного смущённо. – Пойдём?

– Подожди, что за принцесса без короны? – подмигнул я своей дикарке и открыл принесённую коробочку.

Взяв в руки ажурную диадему с россыпью бриллиантов, аккуратно водрузил её на голову супруги. Оценив результат своих стараний, с довольным видом заверил:

– Вот теперь другое дело! Убеждён, что ты затмишь всех своей красотой, розочка!

Оперевшись на подставленный локоть, Гарима усмехнулась и проворчала:

– И как тебе сопротивляться?

– А надо? – изумлённо взлетели мои брови вверх.

Рассмеявшись, мы наконец вышли в коридор. Впереди, загораживая нас спинами, встали Калиб и два стражника, а позади пристроились ещё трое. Нервно покосившись на охрану, супруга нахмурилась, но всё же промолчала.

– Ты привыкнешь, – успокоил я её чуть слышно, накрыв левой ладонью тонкие пальцы, крепко вцепившиеся в ткань пиджака на сгибе моего правого локтя.

До зала мы добрались без приключений. Торжественная часть тоже прошла спокойно и, надевая изящное колечко на безымянный палец невесты, глядя ей в глаза, я не мог не улыбаться. Да и Гарима отвечала мне счастливой улыбкой и блеском чарующих глаз. Безумно жалея, что это не свадьба и поцелуй с дикарочкой придётся отложить до того, как останемся наедине, я положил руку на её талию, поворачиваясь к гостям.

Желающие поздравить хлынули к нам нескончаемым потоком. Я уже и не слушал льстивые комплименты и пожелания счастья, бросая изучающие взгляды на отстранёно-холодное лицо жены. Надо же, как быстро она нацепила маску, пожалуй, Гарима действительно станет идеальной императрицей. Только в общении со мной у неё не получается отстраниться и её эмоции бьют через край, что не может не радовать!

– Ваше величество, ваше высочество, поздравляю с помолвкой! – знакомый голос вернул в реальный мир, вынуждая посмотреть на довольно улыбающуюся графиню Нуарро. – Разумеется, никто не ожидал, что нашей императрицей станет принцесса такого отсталого королевства, как Рейсхад, но мы рады приветствовать вас в нашей стране. Уверена, вы сможете быстро обучиться манерам и правилам поведения в нашем обществе.

Почему я раньше не замечал, какая Лаура... противная? И голос писклявый, и отсутствие даже проблесков интеллекта на лице? Глядя на заледеневшую всем телом супругу, я испытал острое желание свернуть одну тонкую шею! Эта стерва не осознаёт, что за попытку унизить мою невесту ей придётся очень дорого заплатить? К тому же она мне все планы на приятный вечер и волшебную ночь испортила, смогу ли я теперь получить прощение моей гордой дикарки?

– Графиня... Простите, я здесь человек новый, немного запамятовала вашу фамилию. На мой взгляд, дело не в разнице менталитета, а в происхождении и воспитании. Гораздо важнее, что я принцесса по крови, воспитанная с верой в то, что целомудрие – добродетель! А научиться новым реалиям жизни не сложно. Страшнее, когда не слишком обременённая моралью девица метит в императрицы, тут уж никакие манеры не помогут... – выдала супруга, горестно покачав головой.

– Объявляется танец жениха и невесты! – разлетелся громкий голос по бальной зале.

Повернувшись к дверям и объявившему наш танец церемониймейстеру, заметил стоящего рядом с ним Калиба. Мысленно поблагодарив друга за находчивость, я увлёк Гариму в центр зала и крепко прижал к себе.

29

29

ФРЕДЕРИК.

Обняв одной рукой за талию, привлёк Гариму ближе и заметил панику в глубине карих глаз. Поняв, что она не разбирается в наших танцах, да и в принципе вряд ли раньше посещала балы, я успокаивающе

1 ... 26 27 28 29 30 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проклятие императора - Светлана Ершова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)