Тяжесть слова - Екатерина Ивановна Гичко


Тяжесть слова читать книгу онлайн
Когда тебя хотят выдать замуж за старого садиста, не нужно в отчаянии бежать в жуткий лес. Страх ни к чему хорошему не приводит, и ты только найдёшь ещё худшие неприятности.
Как я.
Променять одно замужество на другое – точно не тот выход, который я искала. Тем более что новый жених – наг! Зверь неведанный и обросший страшными байками.
Но даже раса жениха меркнет на фоне семейных проблем и тайн происхождения. Возможно, судьба была благосклонна ко мне, посылая на мой путь именно его. Того, кто не захочет делить меня ни с кем.
Пять причин купить книгу:
1. Яркий авторский мир с многообразием ландшафтов, народов и культур. Долгая история развития, тайны исчезнувших цивилизаций и последствия разрушительной вражды между богами.
2. История нежной любви, зародившейся не с первого взгляда.
3. Верность клятвам. Даже самым тяжёлым.
4. Харизматичные герои, заставляющие сопереживать, любить, ругаться и смеяться.
5. Колоритный змеехвостый народ, который не оставит равнодушным.
Конечно, я осталась стоять на месте, снедаемая беспокойством. Успокоилась только тогда, когда увидела чёрный блестящий хвост. Его вид устраивал меня больше, чем мужчина без штанов. Полы камзола достаточно длинны, чтобы скрыть паховые пластины, поэтому повода для смущения у меня не было.
Наагасах выполз полностью и устроился на земле, лениво привалившись к дереву. Кончик хвоста приглашающе похлопал по траве недалеко от своего хозяина. Я скептически осмотрела свои светлые юбки и ещё не просохшую от росы траву.
– Садись на хвост, – предложил наагасах.
Его хвост свернулся в кольцо, образовав своеобразное сиденье. Я неуверенно осмотрела его и, подобрав юбки, всё же чинно уселась и слегка поёрзала. Ну, вроде неплохо… Зад как раз нависал над пустым пространством в центре, и, если кольцо расширится, я просто туда провалюсь. Но в целом терпимо. Хвост был тёплым, чуть-чуть шершавым, под кожей перекатывались мышцы, что тоже не вызывало отвращения. А когда оставшаяся длинная колбаса сложилась за моей спиной и я смогла на неё откинуться, я окончательно решила, что хвост – это даже хорошо. Наагасах наблюдал, как я устраиваюсь, насмешливо прищурив глаза.
– Принцесса Кирата раньше навещала вашу семью? – спросил он.
Я поморщилась, показывая, как мне неприятна тема разговора. Но рано или поздно он всё равно бы спросил.
– Нет, – отрицательно мотнула головой. – Это первый раз, когда нам оказали подобную честь.
Подозреваю, что слово «честь» в моём исполнении прозвучало довольно ехидно: наагасах хмыкнул.
– Она тебе не нравится? – продолжал допытываться он.
– Я не знакома с её высочеством, чтобы говорить, нравится она мне или нет, – недовольно ответила я.
– И как же так получилось? – О чём наг спросил, мог не догадаться только посторонний.
– Об этом нужно спрашивать не меня, а тех, кто виноват в том, что так получилось, – ядовито ответила я. – Вряд ли я знаю больше вашего.
– Но менять ты ничего не планируешь?
– Зачем? – искренне удивилась я. – Лучше не станет. К этому вообще желательно не прикасаться.
– Меня радует твоя разумность. – Наг довольно кивнул.
– Меня вообще удивляет, что вы нашли у меня это качество после случившегося, – тихо пробурчала я.
Я понимала, что раздражаюсь, а раздражение, как и паника, – худшие враги благоразумности. И, вздохнув, попыталась взять себя в руки. Отвлекли меня от самоуспокоения шаги, голоса и тихий мелодичный смех. Я в тревоге посмотрела на наагасаха, но тот был до безобразия спокоен. Я красноречиво похлопала его по хвосту, намекая, что эту деталь тела не мешало бы скрыть. Но он лишь поморщился и лениво прикрыл глаза, показывая, что он совершенно обессилен.
Из-за деревьев на другом краю светлого пятачка, что облюбовали мы с наагасахом, появилась пара: милорд Долиан и моя сестра Тешша, высокая хрупкая блондинка с очаровательным кукольным личиком и радующими мужской глаз формами. Увидев нас, они замерли. Милорд Долиан приподнял бровь, что, наверное, означало удивление. На хорошеньком лице моей сестрицы удивление было более узнаваемым. Она вскинула бровки и округлила губки. Но взгляд медленно с удивлённого сменялся на испуганный. Понятно почему.
На чём я сижу, можно из-за пышных юбок сразу и не разобрать. Но понять, что у наагасаха в данный момент нет ног, куда проще. Оставалось только проследить взглядом, куда тянется то, что эти ноги заменяет. А «это» тянулось под мои юбки.
– Сестра… – слабо воскликнула бледная Тешша.
Я продолжала, чинно сложив руки на коленях, сидеть. Что делать, я не знала.
– Наагасах. – Милорд Долиан вежливо склонил подбородок. Держался он куда лучше моей сестры: на невозмутимом лице ни одной эмоции. – Мы не ожидали вас здесь встретить.
Тешшу же так шокировало наличие хвоста, что воспитание ей временно изменило.
– Таюна, на чём ты сидишь? – Голос звучал жалко, словно сестра хотела, чтобы я её обманула.
– На хвосте, – не стала я её жалеть.
– Не мог же я позволить своей невесте сидеть на холодной земле, – с улыбкой протянул наг.
Но в этот момент Тешша увидела вольготно расположившиеся на кустах штаны и вскрикнула, прижав ладонь к губам. Её ужас принял другие очертания. Конечно, какой тут хвост, когда такие неприличия творятся.
– Не переживайте, юная леди, – лениво успокоил её наагасах. – Я достаточно хорошо воспитан, чтобы не смущать невинную девушку обнажённым телом.
Как же! Я очень старалась сохранить равнодушие, но ехидный хмык всё же вырвался. Я так хотела его подавить, что он пошёл носом, и я закашлялась. После такой демонстрации скепсис появился даже в глазах невозмутимого милорда Долиана.
– Тогда я был не готов к твоему визиту, – отреагировал наагасах.
Он был до безобразия спокоен. Конечно, не ему потом выслушивать нравоучения мачехи о приличиях.
– Что вы имеете в виду? – возмутилась Тешша.
– Я имею в виду нашу первую незабываемую встречу. – Наагасах произнёс эти слова таким мечтательным тоном, что я впервые захотела рискнуть и придушить его. – Я купался в озере, когда к нему вышла Таюна.
– Вы встречались раньше? – Интерес милорда Долиана был спокойным и ненавязчивым.
– Да, – подтвердил наг. – Это было… – он нахмурился, вспоминая, – в лесу, который люди называют, кажется, Лядащий или Людащий.
Глаза Тешши испуганно округлились, и она посмотрела на меня с таким выражением, словно спрашивала: «Ты вообще мозги потеряла?!» Я почувствовала некоторое смущение и, уставившись взглядом в землю, очень изящно, одним указательным пальцем, почесала кончик уха. Какие леса, я вас умоляю! Я слишком благовоспитанна, чтобы шляться в местах, населённых дикими зверьми. Кому вы вообще верите?! Он же наг!
Но на этом безобразное поведение наагасаха не закончилось. Я почувствовала, что двигаюсь. Он, воспользовавшись тем, что я сижу на хвосте, подтягивал меня ближе. На лице сестры отразился ужас, и она отступила за спину милорда Долиана. Я возмущённо хлопнула рукой по нагло двигающейся конечности и суровым тоном потребовала:
– Наагасах, прекратите. Это неприлично.
– А что я делаю? – удивился он.
– Вы сокращаете расстояние до неподобающего!
Он закатил глаза, выражая своё отношение к подобающему. Мало того, кончик его хвоста отсоединился от кольца, на котором я сидела, и нагло коснулся моего плеча. Я поймала его и сурово посмотрела на извивающуюся конечность, торчащую из моей ладони. Тешша вскрикнула – то ли от испуга, то ли от отвращения. Я же откинула от себя хвост и с достоинством встала.
– Прошу простить меня, наагасах, но я вас покину.
И направилась в противоположную сторону.
– Вы даже не подождёте, пока я приведу себя в порядок?
Я обернулась через плечо и одарила его высокомерным взглядом.
– Я не буду ждать. Вы можете привести себя в порядок и