`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Нотариус его высочества - Сорокина Дарья

Нотариус его высочества - Сорокина Дарья

1 ... 26 27 28 29 30 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я натурально всплеснула руками, но брат все равно недоверчиво прищурился. Он еще с секунду посверлил меня своим проницательным взглядом, а потом спустил с плеча сумку и протянул мне.

– Тут тебе Белла одежды собрала свежей. Ты, смотрю, до сих пор во вчерашнем, – Он кивнул на мои драные коленки. – Ладно, я побежал на работу. Не скучай и не читай сегодняшнюю газету! И не забывай кушать. Люблю тебя, сестренка.

С тоской я проводила брата взглядом. Надеюсь, он-то не целуется с потенциальными убийцами? Иначе мне действительно останется только одна дорога – в монастырь.

И вот зачем он сказал про газеты? Нарочно дразнит? Поставила аквариум на ступеньку и села рядом в ожидании почтальона. Сюда он точно доберется только тогда, когда обойдет всех в городе.

С каждой минутой солнце поднималось все выше, пригрело мое озябшие ноги, и я блаженно вытянула их. На горизонте не было ни души. Ни почтальона, ни клиентов. Я оставила Септимуса ненадолго и решила быстро обойти коттедж, в надежде отыскать следы вчерашнего призрака.

В траве блестели осколки стекла, кое-где отпечатки моих ботинок. Ничего нового. А вот с могилой Флавио явно было что-то не так. Земля стала чуть темнее, и сбоку лежал старый прокушенный мячик.

Но я точно не вызывала его вчера! Кто ж тогда?

Я вспомнила, как Немо просвистел перед самым уходом. Его работа? Но зачем?

Сердце все еще отчаянно цеплялось за надежду, что я все не так поняла, что поцелуй мне лишь показался, а мой маэстро – не грязный подонок, соблазняющий студентесс и толкающий их на преступления.

Я подняла дырявый именной мячик с торчащими порванными нитками и поднесла к глазам. Тот же почерк, что на миске Луиджи, и кличка соответствует высеченной на надгробье.

Что же, вечером обязательно познакомлюсь с новым другом, надеюсь, Луиджи не будет против.

– Сеньорита нотариус, вы здесь? – робко позвал меня совсем уж юный голосок.

– Иду, – крикнула я в ответ и быстро вернулась к калитке.

Перед моими глазами открывалось прелюбопытнейшее зрелище. Трое мальчишек с сумками через плечо испуганно таращились на мой коттедж. У одного в руках был внушительный булыжник, второй трясся, держа перед собой деревянную рогатину, а у третьего на привязи была крохотная, но собака, но с боевым оскалом. Не хватает только зажженных факелов.

– Вы на войну собрались, что ли? – спросила я посыльных, и они слегка стушевались.

– Нет. Принести почту в дом с призраками к сеньоре-некроманту, – пробормотал владелец собаки, и его напарники тут же вжали головы в плечи.

– Это я-то некромант? – изумилась я.

Хотя видок у меня сейчас соответствующий. Черный балахон, порванное трико, запекшаяся кровь на коленках. Да и Септимус за моей спиной выглядел как жуткое нечто.

– Все так говорят. Сеньорита – черный маг. Воскрешает мертвых по щелчку, взламывает метки, управляет людьми, и даже констебли не имеют над ней власти.

Я аж поперхнулась. Что?!

– Какая жалость, что за вознаграждением своим вам придется зайти в мой жуткий-прежуткий дом с привидениями!.. – пропела я и уперла руки в бока.

– Не надо денег, сеньорита. Вашу почту мы оставим тут.

Они суетливо побросали на дорогу мои письма, газеты и какие-то рекламные буклеты. Я лишь закатила глаза. Только таких слухов мне и не хватало!.. Некромант? Вот как они теперь зовут служителя Юстиции!

Подобрала я свою корреспонденцию и отряхнула от дорожной пыли. Представляю, что обо мне пишут в газетах любители приукрасить слухи. Учитывая, что в Фероци не происходит ничего интересного в последнее время, на мне обязательно оторвутся.

Я забрала Септимуса, чистые вещи и вернулась в коттедж. В кабинете взяла в руки первую же газету.

«Юрианна Ритци – темный маг на службе короля?»

«Некромант, захватившая тайны достопочтенных горожан…»

«Наследник заколдован!»

«Наследник в опасности?»

«Нас всех ждут темные времена…»

«Темная королева взойдет на трон!..»

Я грязно выругалась, отпихнув от себя эти мерзкие заметки, в которых меня не поленились изобразить какой-то помесью суккуба с вампиром и армией живых мертвецов за спиной.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Игнио! – произнесла я, бегло просмотрев прессу.

Бумагу тут же объяло пламя. Прав был Марко, лучше бы я этого не читала. Только в одном издании меня не выставили демоном, а написали, что я бедная девочка, которая жаждет внимания принца, поэтому выкрала печать, обманула саму Юстицию, а после инициировала свое отравление.

Даже не знаешь, что лучше: темная королева или глупая влюбленная девчонка.

С отвращением я смахнула пепел со стола и принялась за письма. Меня ожидала внушительная стопка запросов из судов, от других нотариусов и прочая официальная переписка, с которой нужно было ознакомиться и внести в журнал входящей корреспонденции, а после ответить на каждое письмо по форме.

За работу! Хоть отвлекусь…

Я победно размяла руки после долгого письма и в целом осталась собой крайне довольна. Мои ответы лежали аккуратной стопочкой на углу стола, и я то и дело поправляла их и любовалась проделанной работой. Из суда запросили сведения по наследственным делам нотариуса Торрагроссы, а коллеги истребовали информацию по заверенным им завещаниям. Архив по первому же моему приказу подсветил все нужные бумаги. Я благодарно погладила его по корешкам документов, и, клянусь, услышала довольное урчание.

Теперь мне оставалось самое сложное: отнести ответы самой. Ни один мальчик-посыльный не согласится работать со мной, пока обо мне по Фероци ходят такие слухи. В любом случае теперь у меня уйма свободного времени – ни клиентов, ни работы. Прогуляюсь до города сама и разведаю обстановку.

Я распихала подписанные бумаги по конвертам, взяла с собой печать и забросила сумку через плечо. Спасибо Марко и Белле за чистые вещи! Я переоделась и уже не выглядела как жуткий некромант с драными коленками. Вот только волосы все еще были фиолетового оттенка. Издержки содержания осьминогов. Пора бы привыкать.

Я пододвинула Септимусу баночку с крилем и оставила его за главного. Он нехотя отпустил мою руку и занялся обедом. Я же была настолько голодна, что даже резкий запах перемолотой рыбы вызывал у меня урчание в желудке, а щупальца моего друга выглядели весьма аппетитно. Я даже представила, как они хрустят на зубах…

Я распахнула уличную дверь и тут же врезалась в кого-то, кто явно долго мялся у порога.

– Герцог Аккольте? – спросила голосом, который в полной мере выдавал мое удивление и панику.

– Сеньорита Ритци, – произнес он мое имя на выдохе, а затем уставился себе под ноги. – Молю, скажите, что не читали сегодняшние газеты!

Сговорились они все, что ли?

– Вы про какие? В которых я глупышка, мечтающая о принце, или коварная соблазнительница? – нервно рассмеялась я, и Алессандро резко упер руку в дверной косяк, рядом с моим плечом.

– Это все ложь, – горячо возразил наследник, а его грудь тяжело вздымалась.

Сейчас он, как никто другой, выглядел одержимым и нездоровым.

– Ваше высочество, я знаю. Пусть Марко умеет накладывать приворотные чары на яблоки, в этом я точно не сильна. Вас я не соблазняла, это точно, да и корону примерять не собираюсь. Хватит с меня этой должности.

– Почему? – озадачил меня принц своим внезапным вопросом.

– Потому что из всех тех газет, что я благополучно сожгла, ближе всех к истине была та, которая назвала меня наивной студентессой.

– Они назвали вас глупой!.. – зло поправил меня Алессандро, и костяшки его пальцев побелели, а на дереве появились вмятины. – Ты далеко не глупа, Юрианна.

– Глупость и наивность идут рука об руку, – пожала я плечами и попыталась обойти принца, который совсем уж откровенно нависал надо мной. – Пропустите? Мне нужно отнести ответы на запросы сегодня же.

Я похлопала по своей сумке, и принц медленно и нехотя отстранился. Лоб бы его потрогать, ведет себя странно, словно его реально заклинанием Марко зацепило.

– Провожу вас.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нотариус его высочества - Сорокина Дарья, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)