`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сияние полуночи (СИ) - Жданова Алиса

Сияние полуночи (СИ) - Жданова Алиса

1 ... 26 27 28 29 30 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В первое мгновение я так опешила, что даже не сопротивлялась и лишь зажмурилась от неожиданности, и Фэн Хай, получив стратегическое преимущество, заставил меня разомкнуть губы. Спохватившись через секунду, я было попробовала оттолкнуть его свободной рукой — вторую он все еще не отпустил — но заклинатель, перехватив и ее, завел обе руки за голову и перехватил уже одной своей ладонью, второй обхватив мой затылок и не давая отстраниться.

Его губы, мягкие и требовательные, ласкали мои, и я уже не могла определить, где оканчивается мое тело и кончается его — так плотно он меня к себе прижимал. Голова закружилась, и наше дыхание смешалось, когда он на миг отпустил меня, чтобы перехватить поудобнее.

Я с ужасом почувствовала, что сдаюсь под его напором. Ноги словно сами собой подогнулись, и Фэн Хай, отпустив затылок, прижал меня к себе за талию, удерживая от падения, а я вцепилась в его плечи. От его близости по телу словно пронеслась жаркая волна, сметая последнее сопротивление, и его губы теперь были единственным, что я могла осознавать. Губы Фэн Хая… Фэн Хая??

Судорожно забившись, я все-таки смогла его оттолкнуть — не потому, что вдруг нашла силы для сопротивления, а потому, что он позволил мне отстранить его — и, тяжело дыша, в панике уставилась на него.

— Фэн Хай… то есть, шисюн, — дрожащим голосом произнесла я. — Ты чего творишь?

Он смотрел на меня внимательным, изучающим взглядом, словно пытался прочитать что-то в моем лице.

— Это ответ на твой вопрос, — спокойно отозвался он. — Почему я сегодня такой странный.

— Но ведь… я не тот человек, который тебе нужен, — в полной панике пробормотала я. — Тебе нравятся парни, а я не могу..

— А с чего ты… — перебил Фэн Хай, но не успел закончить — его прервал громкий, как рев раненого бегемота, крик:

— Фэн Хай!

Повернувшись на звук, я с остановившемся сердцем увидела несущегося к нам на всех парах наставника Гуанчжи, за которым шли глава клана Фэн и еще несколько заклинателей и адептов. Фэн Хай все еще нависал надо мной, обхватив меня за талию, а мои руки упирались в его плечи, — во время разговора я все пыталась отодвинуть его подальше, но это было все равно, что двигать стену. Компрометирующая ситуация была налицо. Наконец-то вырвавшись, я отступила на шаг назад, но было уже поздно.

[1] Китайская мера длины, равная 301,50 м

Глава 13

— Фэн Хай! — подбежав, наставник остановился и ткнул в своего лучшего ученика узловатым пальцем. — Ты что! Честь клана… честь предков… с каким то мальчишкой!! — от избытка эмоций он не мог толком составить слова в одно предложение и лишь все больше багровел от негодования. Подошедший Фэн Шао выглядел так, словно небо упало ему на голову, а остальные заклинатели и адепты тактично отстали и как-то ловко рассосались, ввинтившись в разбегающиеся по парку темные дорожки.

— Объяснись! — визгливо потребовал наставник Гуанчжи, так и не найдя слов для того, чтобы должным образом отчитать своего ученика, и решив сначала перевести дух и послушать чужие оправдания.

— Сначала вернемся в клан, — вмешался Фэн Шао, — а потом уже поговорим. Тут слишком много свидетелей.

Учитывая то, что нас уже видела целая толпа заклинателей и адептов, желание сохранить все в тайне было немного нереалистичным. Я, на миг прикрыв глаза, выругалась про себя. Фэн Хай, неужели ты не мог выбрать места побезлюднее, чтобы пристать к своему шиди[1]?

Наставник Гуанчжи отрывисто кивнул, и, повелительно махнув рукой, подозвал к себе Фэн Хая. Через миг они взмыли в воздух, стоя на одном воздушном пласте, быстро и бесшумно. Фэн Шао подошел ко мне и так же стремительно поднял нас в воздух. Уже стемнело, и лететь было не очень страшно — страшно было то, что ожидало нас по прибытию в клан. Я нерешительно бросила короткий взгляд на главу клана — он невидящим взглядом глядел прямо перед собой, и лицо его было бледно. На меня он старательно не смотрел.

Все время, что мы летели и затем — шли к резиденции главы клана, я судорожно думала, что делать. В голову совсем ничего не приходило. Сказать, что все не так все поняли, и Фэн Хай помогал мне вытащить соринку из глаза? Нет, они явно видели больше, чем пару последних мгновений. Да и обнимать, если вытаскиваешь соринку, не нужно. Может, сказать, что я познакомился с девушкой и стесняюсь ее, потому что не умею целоваться, а шисюн меня учил? Бред, полный бред. Никто не поверит в такой альтруизм.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Остается признать, что Фэн Хай прослывет оборванным рукавом, и это запятнает его до того кристально-чистую репутацию. Я в ужасе схватилась за голову.

— Что, вспомнили, что голова для того, чтобы ей думать? — Наставник, хоть и смерил меня взглядом, полным отвращения, но обращался исключительно к Фэн Хаю. Фэн Хай ответил ему спокойным взором, не пытаясь оправдаться.

Мы уже зашли в приемный зал клана, где я раньше не бывала — просторное помещение, украшенное свитками с картинами и иероглифическими надписями на стенах, угнетающее своими размерами. Тут могли бы поместиться пару сотен человек, но нас было лишь четверо, от этого мне почему-то стало очень одиноко и неуютно.

Наставник Гуанчжи, забывшись, забрался на возвышение и теперь стоял там, окидывая меня и Фэн Хая негодующим взглядом, а глава клана Фэн стоял рядом, будто бы о чем-то задумавшись. Мы же, как провинившаяся сторона, замерли в почтительной позе перед ступеньками возвышения. Я бросила короткий взгляд на Фэн Хая — хотя он, как и я, стоял на коленях, но вид его был невозмутимым и спокойным, словно он решил посидеть на полу для собственного удовольствия.

— Что же, я слушаю, — делано спокойно начал наставник. — Расскажи мне, почему брат главы клана забыл о своем долге и позорит предков, обнимаясь с мальчишкой? — Наставник Гуанчжи бросил на меня короткий взгляд, и я дернулась от сквозившей в нем ненависти. — Ты хотя бы подумал, какие теперь о тебе пойдут слухи? Тебе будут перемывать кости во всех трех великих кланах, а потешаться будут не только заклинатели, но и все подвластные кланам земли! Ты хоть подумал, что своими порочными поступками ты бросаешь тень и на своего брата, и на весь свой клан? — тут наставник все-таки сорвался на крик.

— Наставник Гуанчжи, пусть Фэн Хай сам все расскажет. Может, у него есть какое-то объяснение? — Перебил наставника Фэн Шао, и тот тут же замолчал, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба.

— Мне нечего добавить, брат, — спокойно отозвался Фэн Хай. — Все было так, как вы видели.

Я неверяще уставилась на него. Он что, даже не попытается что-то соврать?

— Это все этот мальчишка, — поняв, что не добьется от Фэн Хая ничего путного, наставник переключился на меня и теперь медленно приближался, потрясая пальцем и багровея. — Ты его совратил, натолкнул на грязные мысли! Признавайся, гадёныш!

— Это не так, — прервал его Фэн Хай и, когда наставник Гуанчжи в немом изумлении обернулся к нему, продолжил: — Я действовал по собственному желанию, Бэй Лин тут не причем.

Из наставника будто впустили весь воздух — он, онемев, снова направила к Фэн Хаю, отстав от меня. Однако, вероятно, наставник был не из тех людей, кто может долго молчать — переварив признание Фэн Хая, он снова завел речь про то, как тот позорит своих предков и брата.

Я в отчаянии уставилась на свои руки. Если про Фэн Хая пойдут сплетни, то их уже не остановить — над ним будут насмехаться. Может, сказать что-то в лицо не посмеют, помня о его исключительном мастерстве как мечника — но за глаза будут болтать и потешаться, не зная, что он на самом деле за человек. Все его достоинство и благородство натуры не поможет ему отмыться от тех ведер грязи и насмешек, что на него выльют люди вроде… да даже вроде моего одноклассника Шуй Ли, тот будет просто в восторге, что великолепный Фэн Хай сел в лужу и оказался оборванным рукавом.

Фэн Хай спас мне жизнь там, на мосту. Любое пятно на его имени так же запятнает и его брата, который был так добр ко мне.

1 ... 26 27 28 29 30 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сияние полуночи (СИ) - Жданова Алиса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)