`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Искусство избегать своего альфу - Лола Гласс

Искусство избегать своего альфу - Лола Гласс

1 ... 25 26 27 28 29 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
про ключ от номера.

Вместо этого я заказала еще два напитка и еще одну тарелку сырной картошки.

И несколько сладких блюд.

Надеюсь, алкоголь успокоит меня настолько, что мне не будет так больно… и я не буду так категорически против того, чтобы снова разговаривать с Ронином.

Не успел официант вернуться с едой, как в бар вошел незнакомый мне мужчина.

Он был слишком высок, чтобы принять его за человека, и недостаточно татуирован, чтобы быть перевертышем. У некоторых из нас не было татуировок, но лишь у незначительного процента.

Это означало, что он, скорее всего, либо демон, либо фейри, либо вампир.

Я молилась, чтобы он был одним из первых.

Но, конечно же, при входе в комнату его ноздри раздулись, а взгляд метнулся в мою сторону.

Вампир.

Его горячий взгляд скользнул по моему телу, и я увидела в них удовлетворение. Мой аромат делал меня идеальным блюдом, а беспорядочный вид — идеальной мишенью.

Ни то, ни другое не сулило мне ничего хорошего.

Как и ожидалось, он пересек помещение несколькими длинными, ленивыми шагами.

И сел рядом со мной на диван.

— Наслаждаешься пляжем, красотка? — промурлыкал он.

— Очевидно. — я жестом указала на себя, пытаясь решить, как лучше поступить в сложившейся ситуации.

Звонить Ронину казалось излишнем. На людях вампир не станет на меня нападать. Сначала попытается соблазнить.

Лучше всего попытаться доказать ему, что он не сможет уговорить меня лечь в его постель или стать едой.

Вампир усмехнулся, проведя рукой по своим искусно уложенным волосам.

— Мне бы не помешало немного насладиться жизнью. Могу я угостить тебя еще одним напитком?

Я улыбнулась, заставляя свои клыки опуститься, чтобы он увидел, что я тоже вампир.

— Моей паре это не понравится.

Интерес в его взгляде только усилился.

— Я не вижу пары.

— Даже сверхъестественным существам время от времени нужно ходить в туалет. Я ожидала, что ты это знаешь, учитывая, кто ты есть. — я жестом указала на него.

Он оскалился в злобной ухмылке.

— А кто ты? Твой запах говорит мне, что ты либо моя, либо что-то гораздо более соблазнительное.

Дерьмо на крекере.

— Я… — я начала придумывать какую-то чушь, но меня спас звонок телефона.

На экране высветилось имя Ронина.

— Прости, это моя пара. — я еще раз улыбнулась вампиру и поднесла телефон к уху. — Привет, Альфа.

Глава 13

РОНИН

— Привет, Альфа! — слова Тори были игривыми, но голос — нет.

Что-то не так.

— Где ты? — прорычал я в трубку, пока сердце бешено колотилось в груди.

Я не сразу пожалел о том, что попросил пару оставить меня в покое.

Зная, что она находится в другой комнате и, скорее всего, расстроена из-за меня, я чувствовал себя дерьмово.

Но заставил себя оставаться в душе, пока не убедился, что мой гнев прошел, поскольку она мне дороже, чем я ей.

Завоевать ее сердце было непростым делом.

И я не должен об этом забывать.

Но войти в комнату и обнаружить, что ее нет?

Это напугало меня до смерти.

Она рассмеялась.

Звук был вымученным.

— Наши напитки будут доставлены в любую секунду. Скоро увидимся.

С этими словами она положила трубку.

Что, черт возьми, происходит?

Я натянул джинсы и застегнул их, выбегая из номера, не забыл прихватить телефон, чтобы позвонить, если не найду ее в баре отеля. Что-то явно было не так, ее слова указывали на это.

Я нажал на кнопку лифта, но, когда он не начал подниматься сразу, плюнул и побежал к лестнице.

Перепрыгивая через три ступеньки за раз, я довольно быстро добрался до низа и уже через мгновение был в баре.

Когда обнаружил, что на диване рядом с моей женщиной сидит еще один мужчина, я едва подавил рычание.

Облегчение в ее глазах, когда она увидела меня, не позволило мне окончательно выйти из себя.

Тори встала, когда я подошел, и прильнула к моей руке, прижимаясь поближе.

— Привет, Красавчик.

— Что, черт возьми, происходит? — мой взгляд впился в другого мужчину.

Он тоже встал, прочищая горло.

— Это было недоразумение, — начал он. — Вообще-то мне нужно идти. Было приятно познакомиться с вами… как, вы сказали, вас зовут?

— Тори Векс. — ее улыбка была яркой, а взгляд — острым.

Хотя я знал, что она использует мою фамилию только для того, чтобы защитить себя, я не мог предотвратить всплеск гордости, когда услышал это из ее уст.

Тори Векс.

Я бы слушал его на повторе в своей голове каждую свободную минуту.

Его взгляд метнулся в мою сторону, и я увидел, как в его глазах появилось понимание.

Мужчина небрежно кивнул головой и почти бегом покинул бар.

Когда он ушел, я посмотрел на Тори.

Она заговорила раньше, чем я успел.

— Прежде чем ты выйдешь из себя, я бы хотела, чтобы ты знал, что я не начинала с ним разговор и не приглашала его сесть рядом со мной. Он вампир. Уловил мой запах, как только вошел сюда, и устроился на моем диване. Я просто спустилась сюда, чтобы дать тебе возможность побыть одному.

Я глубоко вздохнул.

Выражение ее лица было вызывающим, но взгляд… обеспокоенным.

Неужели она думала, что я ей не поверю?

Я усадил ее обратно на диван, чтобы она поняла, что я не собираюсь выходить из себя.

— Что он сказал?

— Ничего, в общем-то. Просто пытался соблазнить меня, чтобы я его накормила. Я сказала ему, что у меня есть пара, и он засомневался, настоящий ли ты.

Мои ноздри раздулись.

— Тебе следовало мне позвонить.

— Ты хотел побыть один.

Я сжал челюсти.

Прибыл официант с двумя напитками, тарелкой картофеля фри и небольшой тарелкой сладких закусок.

Я дождался, пока официант уйдет, и прорычал:

— Он купил тебе еду и выпивку?

— Нет. Я заказала себе еду и две выпивки. Технически три. Он пробыл здесь всего несколько минут. — она подняла один из напитков и сделала долгий, медленный глоток.

Я наблюдал за тем, как она проводит языком по ободку стакана, слизывая то, что выглядело как сахар, либо соль.

Я хотел попробовать его на вкус на ее губах, но заставил себя проигнорировать это желание.

Когда я в последний раз целовал ее на публике, все прошло не очень хорошо.

— Тори Векс? — спросил я, когда мне удалось оторвать взгляд от ее рта.

— Мы ведь пара, не так ли? Не могу представить, что ты отпустишь меня, не сменив имя. — она взяла с подноса жареную картошку, выбрав ту, что была покрыта наибольшим количеством сыра и кусочков

1 ... 25 26 27 28 29 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искусство избегать своего альфу - Лола Гласс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)