Щепотка удачи - Марисса Мейер

Читать книгу Щепотка удачи - Марисса Мейер, Марисса Мейер . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези.
Щепотка удачи - Марисса Мейер
Название: Щепотка удачи
Дата добавления: 22 январь 2025
Количество просмотров: 27
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Щепотка удачи читать книгу онлайн

Щепотка удачи - читать онлайн , автор Марисса Мейер

Получив магический талисман невероятной удачи, герой обнаруживает, что этот дар может обернуться проклятием, когда дело доходит до любви.
Джуд полон решимости остаться незамеченным. Он просто хочет рисовать комиксы, устраивать вечеринки с друзьями, работать в родительском магазине виниловых пластинок и закончить школу живым и невредимым. Пока одной ночью не обнаруживает, что одарен сверхъестественной удачей.
Внезапно все, о чем Джуд когда-либо мечтал, оказывается возможно. Его работы публикуют, он помогает любимой песне выбраться в финал конкурса. Ну и, конечно же, выигрывает пару заветных билетов на концерт, чтобы пригласить на свидание популярную девушку, в которую влюблен еще с начальной школы…
Но как долго продлится это везение? И почему он ловит себя на том, что вспоминает об Ари, своей лучшей подруге с незапамятных времен? Если Джуду все это время снилась не та девушка, значит ли это, что он обречен вечно быть невезучим в любви?

1 ... 25 26 27 28 29 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по лестнице в подвал. Маленькая фигурка в пижаме с черепашками-ниндзя. Я не вижу Элли, но мне знакома особая походка сестренки, крадущейся ко мне посреди ночи. Поначалу она шустро сбегает вниз, но замедляет шаг, приближаясь к подножию лестницы, потому что не видит, в какой момент закончатся ступеньки. Я мысленно представляю, как одной рукой Элли цепляется за перила, а другой прижимает к груди свою любимую плюшевую белку.

Затем она несется по ковру и забирается ко мне под одеяло.

– Привет, Элли, – шепчу я, придвигаясь к стене, чтобы освободить для нее место.

– Привет, Джуд, – шепчет она в ответ, сворачиваясь калачиком рядом со мной.

Так повелось с осени, когда мои родители решили, что Элли уже слишком взрослая, чтобы спать в детской кроватке в их спальне, и снова начали оберегать свое личное пространство. Кровать Элли перенесли в комнату Пруденс, и я ожидал, что Прю категорически воспротивится этому, но та даже особо не ворчала. Вот только Элли не так уж много времени проводит в своей постели, потому что у нее есть привычка забираться к Прю под бочок, а в те ночи, когда Прю не в настроении и выгоняет ее, пытать счастья с Люси, Пенни и иногда даже со мной, несмотря на то, что, по ее собственному признанию, от моей комнаты в подвале у нее мурашки по коже.

– Я не знала, дома ли ты, – говорит она.

– Я вернулся поздно. Ты уже спала.

Она зевает.

– Как прошло твое жаркое свидание?

Я ухмыляюсь.

– Кто сказал, что у меня было жаркое свидание?

– Все говорят. – Она подкладывает белку под голову, как подушку.

– Все прошло хорошо. Мне очень нравится эта девушка. И, похоже, я ей тоже нравлюсь.

– Конечно, ты ей нравишься, – заявляет Элли без тени сомнения.

– Да ну… я не знаю. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Эти слова кажутся мне самой определенной истиной за последние недели.

Майя всегда дружелюбна ко мне, но не влюблена в меня.

Так уж случилось, что я оказался тем парнем, который выиграл билеты на концерт Садашива, и, уверен, она пошла бы с любым, кто пригласил бы ее туда.

Ну… может, и не с любым. Но я сомневаюсь, что она предпочла бы меня, будь у нее выбор.

Имеет ли это значение? Я пытаюсь убедить себя, что не имеет. Потому что Майя все-таки пошла со мной, и мы отлично провели время, и теперь, возможно, она смотрит на меня по-другому. Может быть, впервые за все время она видит во мне парня, который может ей понравиться.

– Это мой шанс, – шепчу я. – И нельзя его упустить. Я должен найти способ показать, что достоин ее. Но… как это сделать?

Долгое, ровное дыхание Элли подсказывает, что от нее не стоит ждать никакой помощи, да, собственно, я на это и не рассчитывал. Какой парень станет прислушиваться к любовным советам своей пятилетней сестры? Даже я понимаю, что это дикая идея.

Но тут мне приходит в голову, что возможны и другие варианты, и они вовсе не такие уж безумные.

* * *

– Люси, мне нужна твоя помощь.

Люси в ванной комнате заплетает волосы в причудливую косу, но останавливается и смотрит на меня через отражение в зеркале.

– В чем?

– Я подумал, может, ты подскажешь мне, что надеть сегодня.

Да, это не звучало так жалко, когда я придумывал этот план. Но, видя, как округляются глаза Люси, мне хочется немедленно взять свои слова обратно.

Она поспешно завязывает косу и поворачивается ко мне.

–Все прошло хорошо! Да. Теперь ты встречаешься с Майей Ливингстон?

– Что? Нет. Мы не… Свидание прошло хорошо. И я просто… Но нет.

– Но ты же хочешь встречаться с ней.

–Я всегда этого хотел.

– Конечно. А теперь тебе нужно сыграть свою партию и произвести впечатление. Мне это нравится! – Она хватает меня за руку и тащит по коридору, затем на два лестничных пролета вниз, в мою комнату, где тотчас распахивает дверцы шкафа и начинает рыться в одежде, в беспорядке сваленной на полках. Она вытаскивает зеленые вельветовые брюки, которые мама купила мне недавно, так что на них еще сохранились бирки.

– Они тебе впору?

– Э-э…

– Примерь-ка. – Сестра бросает мне брюки и продолжает копаться в вещах.

Я переодеваюсь в ванной, а Люси перебирает три разных сочетания рубашек и худи, прежде чем останавливает выбор на простой белой толстовке с капюшоном, которая всегда казалась мне слишком узкой, но Люси настаивает, что толстовка должна сидеть именно таким образом.

– Только рукава подтяни вверх, вот так. – Она показывает, как правильно носить толстовку, чего я, по-видимому, никогда не умел. Наконец она достает пару черных кроссовок.

Мне ее выбор не нравится, и это отражается у меня на лице.

– У меня от них мозоли.

– Тогда надень носки потолще.

Я хмурюсь.

– Я думал…

– Что?

– В смысле, я думал, что их носят без носков. Но… ладно. – Я открываю ящик и достаю пару носков. Когда я поворачиваюсь, чтобы взять у нее кроссовки, Люси с ужасом прячет их за спину.

– Носки-невидимки, Джуд! Такую обувь нужно носить с… – Люси издает недовольный звук и возводит глаза к потолку. – Тебе так повезло, что у тебя есть я.

Я в этом сомневаюсь, но предпочитаю промолчать.

Она роется в моем ящике и находит пару коротких белых носков. Еще один подарок от мамы, который я никогда не надевал, потому что… они слишком короткие. В чем смысл таких коротких носков?

Оказывается, смысл в том, чтобы носить их с кроссовками.

Люси объявляет, что мой прикид готов. Я хватаю кубик, и мы поднимаемся наверх, чтобы я мог оценить свой образ в зеркале в полный рост.

И я… не в восторге.

Я имею в виду, что этот образ отличается от моей повседневной одежды и в целом неплох. Но я не уверен, что этого достаточно.

Отражение по-прежнему выглядит как… я. Тусклые светлые волосы. Слишком пухлые губы. Чересчур бледная кожа. Только теперь в более хипстерской упаковке.

– Я работала с таким себе материалом. – Люси отступает назад и разглядывает меня, скрестив руки на груди. – Но это уже прогресс. В эти выходные нам придется заняться шопингом.

– Шопингом?

– Ты же просил о преображении.

– Я не…

– Не спорь со мной. – Она еще раз оглядывает меня и одобрительно кивает. – Хорошо. Идем в школу.

Я все еще настроен скептически, пока мы не появляемся на кухне, где остальные члены семьи ждут нас за завтраком.

– Джуд, наконец-то! – восклицает Пенни. – Как прошло твое… – Она замолкает, уставившись на меня.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)