Прах фортуны - Хелен Харпер
До Отряда Сверхов оставалось меньше минуты.
— Лиза, — произнесла я вслух.
— Эмма? Ты с Хорватом? — её голос изменился; до неё начало доходить, что что-то случилось.
— Отряд Сверхов говорит.
— Что?
— Мы сейчас едем туда.
— Оуэн в здании? — её голос сделался пронзительным, дрожащий ужас окрашивал каждое слово. — Эмма, Оуэн там?
— Я не знаю.
Я услышала, как она с трудом сглотнула.
— Пожар сильный?
Я проехала через последний поворот. Когда я увидела зрелище, ожидавшее нас, у меня в ужасе отвисла челюсть. Вой сирен кричал со всех сторон.
— Эмма! Сильный?
— Да, — прошептала я. — Да, сильный. Приезжай как только сможешь.
Мой взгляд пробежался по пылающему пеклу, охватившему всё здание Отряда Сверхов. Снаружи я насчитала восемь пожарных машин. Все здания поблизости, включая соседний отель, явно были эвакуированы. Большая толпа зевак сдерживалась кордоном в дальнем конце улицы, пока тёмный дым клубился и валил к северу.
Лукас потянулся ко мне и крепко сжал мою ладонь, затем мы выбрались из Таллулы и побежали к пожару. Мы ушли не очень далеко.
— Вам нужно подождать здесь, — сказал полицейский в униформе, когда мы протолкались до самого кордона.
— Я детектив-констебль Беллами, — сказала я. — Это моё здание.
— Удостоверение? — спросил он.
Я потянулась к нему, но вспомнила, что его забрали.
— При себе нет, — сказала я сквозь стиснутые зубы.
— Я Лорд Хорват, — сказал Лукас. — Эта территория под контролем сверхов, и нам нужно получить доступ.
Даже если полицейский узнал Лукаса, он не был запуган.
— Вам нужно позволить пожарным сделать свою работу. Упомянутое здание управляется людьми и попадает под ответственность полиции Лондона. Вам нужно оставаться в стороне, сэр. Вы не можете помочь.
Я посмотрела за него и увидела две машины скорой помощи, припаркованные слева от пожарных.
— В здании кто-то есть?
— Мы пока не знаем.
— Это поджог?
— Мэм, у меня нет ответов на все вопросы, — твёрдо сказал он. — Сделайте шаг назад.
Даже сквозь рёв огня и вой пожарных сирен я расслышала рычание, зародившееся в груди Лукаса. Я положила ладонь на его руку, чтобы успокоить его. И тут справа от себя я услышала тихое хрюканье.
— Моя маленькая скрипочка плачет о потере Сверхъестественного Отряда, — произнёс мужской голос с явным сарказмом.
Я резко развернулась и увидела Стабмэна, сменщика Макса, который работал в ночную смену в отеле по соседству. Не раздумывая, я двинулась к нему.
— Там могут умирать люди, — выплюнула я. — А вы празднуете!
Между нами встала весьма неожиданная фигура Леди Салливан.
— Оставьте, — сказала она мне. — Он того не стоит.
Я перевела взгляд с неё на трёх других альф кланов оборотней, которые также присутствовали. Новости о пожаре распространились быстро, и судя по их лицам, они все беспокоились.
Затем я увидела дрожащую и побледневшую Баффи.
— Фред мог быть там, — сказала она.
— Его там нет? — торопливо спросила я.
— Он уехал с Грейсом. Звонил мне полчаса назад. Сказал, что едет откуда-то из пригорода Лондона и приедет поздно.
Мои плечи обмякли от облегчения.
Мгновение спустя появилась Лиза.
— Оуэн! — завизжала она, бросаясь на кордон. И снова полицейский поднял руки, вынуждая её отступить.
— Его там нет, Лиза, — сказала я. — Баффи полчаса назад говорила с Фредом. Они вместе. Их нет в городе.
— Он не отвечает на бл*дские звонки, Эмма. Он всегда отвечает.
Лиза права; он всегда отвечал.
— Может, разрядился.
Она бросила на меня уничижительный взгляд.
— И когда он в последний раз позволял своему телефону разрядиться?
Никогда.
— Может, сигнала нет, — слабо предположила я и взглянула на Баффи. — Ты пробовала перезванивать Фреду?
— Тоже не берёт, — пробормотала она.
Чёрт.
— Эмма, — пробормотал мне на ухо голос Лукаса.
Я обернулась и осознала, что он показывает влево. Там остановилась машина, из которой выбиралась детектив Барнс. Её лицо ничего не выдавало, но она пробежалась взглядом по сцене перед ней, начиная от бушующего пожара и заканчивая нашей группой перед кордоном. Её глаза остановились на мне, и она кивнула, после чего подошла к полицейскому, коротко поговорила с ним и жестом подозвала Лизу и меня.
— Только вы двое, — сказала она. — Остальные стойте здесь.
— Детектив Барнс, — начал Лукас.
Она покачала головой.
— Это никак не связано с вампирами, Лорд Хорват, — она перевела взгляд на Леди Салливан и остальных. — Или с оборотнями. То, что здесь происходит, вас не касается.
— Отряд Сверхов нас очень даже касается, — рявкнул Лукас.
Леди Фэйрфакс присоединилась к нему.
— Они такая же часть нас, как и мы — часть их.
Остальные закивали. При других обстоятельствах я была бы в восторге от их поддержки.
Барнс шмыгнула носом.
— Уверена, они ценят такое отношение, но прямо сейчас вы не пройдёте, — она подняла голову и двинулась к месту. Я бросила на Лукаса извиняющийся взгляд и трусцой побежала за ней вместе с Лизой.
— Ты знаешь, что я не должна это допускать, — приглушённо сказала Барнс. — Учитывая твоё отстранение.
— Спасибо, мэм. Я это ценю.
Она покосилась на Лизу, и её взгляд смягчился.
— Оуэн Грейс внутри?
— Это возможно, — голос Лизы внезапно сделался очень тоненьким.
Барнс поджала губы.
— Давайте узнаем. Постоянно оставайтесь позади меня. Здесь распоряжаются пожарные.
На данном этапе я просто радовалась, что меня пропустили через кордон, и я бы согласилась на всё что угодно. Я взяла Лизу за руку, и мы вместе пошли за Барнс. Я не сводила глаз со здания Отряда Сверхов; оно было охвачено огнём, и мой ужас разрастался вместе с языками пламени. Это казалось чем-то сродни апокалипсису. И проблема не только в Отряде Сверхов; огонь распространился на соседние здания. Если какое-то из них переживёт эту ночь, это станет чудом.
Барнс старательно выбирала дорогу так, чтобы не путаться под ногами у пожарных. Она спокойно ждала в стороне, пока мы с Лизой тревожно и нетерпеливо держались рядом.
— Ты могла бы зайти, — пробормотала мне Лиза. — Ты феникс. Огонь — твой друг. Ты можешь посмотреть, там ли Оуэн и Фред.
Барнс её услышала.
— Ни за что, — сказала она. — Она погибнет ещё до того, как дойдёт до первого коридора. Никто не может находиться в таком пожаре без специализированного оборудования, и тот факт, что Эмма воскреснет, не поможет ей пройти сквозь огонь.
Я ненавидела чувство благодарности, которое испытала из-за того, что мне не пришлось выбирать между риском для моего ребёнка и спасением Оуэна и Фреда.
— Могла бы хоть попытаться, — сказала Лиза.
К счастью, мой ответ был отложен из-за появления медика.
— Трое человек
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Прах фортуны - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

