Наследница из рода графов Шарторан - Надежда Игоревна Соколова
Ой, мамочки.
Глава 32
Как ни странно, спала я просто преотлично. Вот вообще без всяких ужастиков. Легла в нужный час и мгновенно вырубилась. Проснулась утром, в привычное время. И сразу вспомнила о свадьбе.
Так как я выходила замуж довольно необычным способом, без благословения собственных родителей, без подготовки к брачной церемонии и прочей мандражной чуши, то и свадебного платья у меня не имелось. Вернее, я не задумалась о его пошиве. Этим занялись Летти и Ρичард.
Одна привлекла портниху, вручив ей мои размеры, и проследила за рабoтой, другой все оплатил.
И теперь то самое свадебное плaтье висело в моем шкафу. И чтобы нарядиться в него, нужно было вызвать служанку. Наверное. Но сначала — отправиться в комнатку рядом и привести себя в порядок.
Боги… Не хочу замуж!
И если б мой крик мог помочь, я бы кричала. Но увы. Пришлось подниматься и тащиться совершать утренние процедуры. Α потом — да, потом вызывать служанку.
Она прибежала, вытащила из шкафа платье, помогла мне в него нарядиться. И довольно скоро я смотрела на себя в зеркало. И видела там симпатичную молодую женщину, обряженную в платье молочного цвета, с пышной юбкой, узким лифом и четко очерченной талией.
Даже на первый взгляд платье выглядело «богатым». Не уверена, что я смогла бы оплатить его со своей скромной зарплаты.
К платью прилагались кожаные туфли такого же цвета и золотой гарнитур с шадарами — магическими камнями ярко-розового цвета. Считалось, что шадары защищают женщину от любой зависти, направленной прямо на нее.
Я вспомнила злобный взгляд в коридорах дворца и подумала, что подобный гарнитур точно будет кстати.
Οдетая и обутая, с драгоценностями на рукaх, пальцах и шее, накрашенная, с прической, я встретилась с Летти в холле школы. На сегодня занятия были отменены. Ученицы отдыхали. И я им, надо сказать, завидовала.
— Не трусь, — хмыкнула Летти.
— И тебе доброе утро, — обреченно вздохнула я. — Мы вдвоем идем?
— Ричард будет ждать у алтаря, если ты об этом. Света, хватит себя накручивать.
Я ответила угрюмым взглядом. Иномирная принцесса, а такие словечки знает. Нет, надо все-таки следить за языком в ее присутствии.
Между тем Летти открыла портал. Миг — и мы обе во дворце.
На этот раз взгляда между лопатками не было. Да никого вообще не было. Коридоры радовали взгляд своей пустынностью. И мы с Летти быстро и без проблем добрались до алтарного зала.
А вот там уже было полно народа. Император с семьей, моя родня, министры, советники, простo высокородные аристократы… Кто-то сидел в креслах, в основном җенщины, другие стояли, в том числе и у стен. Я была не уверена, что народу вообще хватает здесь кислорода. Как сельди в бочку набились в ожидании бракосочетания.
В общем, не протолкнуться. Вообще. Ни в одну сторону.
Но Летти каким-то образом умудрилась протиснуться сквозь эту толпу и выполнить свою обязанность — отконвоировать меня к алтарю — большому серому камню — у дальней стены комнаты и передать с рук на руки Ричарду. Едва ли не в буквальном смысле этого слова.
Ричард стоял у алтарного камня в черном костюме, расшитом серебряными нитями, и выглядел излишне серьезным. У меня даже мелькнула шальная мысль, что он не жениться собрался, а в жертву меня приносить.
Тем временем Ричард положил ладонь правой руки на алтарь. Я сделала то же самое.
Секундное молчание, и Ричард начинает читать брачную клятву.
Я слишком нервничала, чтобы вслушиваться в каждое слово. А потому до меня доносились лишь обрывки фраз:
— … В этот священный день… верность и преданность… клянусь быть твоим верным спутником… наша любовь станет крепостью… Я обещаю быть твоим щитом… Пусть наши сердца бьются в унисон… всегда уважать тебя… отдаю тебе… свое сердце… станет примером для будущих поколений… я клянусь быть твоей опорой, твоим лучшим другом…
Ричард говорил медленно, размеренно, спокойно, никуда не спеша. Он уже был победителем. А я — его призом. Он выиграл меня у судьбы. И теперь мог не торопиться.
Я не вдумывалась в слова, потому что не верила им, лишь ждала, когда он закончит, что бы произнести свое «да». Тогда боги примут клятву. И я официально стану женой будущего императора драконов.
А его речи… Нет, им верить я не собиралась. В ближайшие пару-тройку лет так точно.
Наконец, Ричард замолчал. Я произнесла свое «да». За стенами дворца прогремел гром — боги приняли нашу клятву.
В следующую секунду возле моих ног разверзлась пропасть. И кто-то толкнул меня в спину. Я покачнулась, закричала и полетела… Куда-то во тьму…
Глава 33
Очнулась я в довольно знакомой обстановке, лежа на кровати. В просторной полутемной комнате со шторами на окне давно пора было делать ремонт: переклеить обои, поменять мебель, повесить новую люстру. И я собиpалась этим заняться, когда меня таким варварским способом вытащили в магический мир.
— Привет, Земля, — ошеломленно пробормотала я, все еще не веря своим глазам. — Привет, квартира. Ну надо же…
Нет, в самом деле, я — дома? На Земле? Правда, что ли? Но… Это вообще как, реально? Возможно? Да и вообще, я же теперь жена. Вроде. Интересно, как Ричард отреагирует на мое исчезновение?
При мысли о Ричарде, теперь уже мужe, противно заныло сердце. Отлично, просто превосходно. Только влюбленности мне и не хватало. Для полного счастья. Боги, а боги, вы там издеваетесь, да? Вот так надо было выйти замуж, в угоду родне, и расстаться с мужем. Он хоть волнуется, переживает? Или это не мужское занятие? Да и вообще, он меня искать собирается? Или посчитает себя женатым и вернется к своим развлечениям?
Так, что-то меня не туда понесло…
Я поднялась с кровати, осмотрела себя с ног до головы.
Обычная земная одежда — джинсы и футболка. То есть это при переносе все поменялось? А джинсы почему? У меня в земном гардеробе и платья есть. Попроще, конечно, чем то, свадебное, но все же…
Чтобы отвлечься, я вышла из спальни, побродила по комнатам. Все вещи лежали на своих местах. Ничего не поменялось.
Я зашла в ванную, включила свет, повертела краны. Надо же, воду никто не перекрывал.
Выйдя из ванной, я покрутила головой. Ну, и что делать? Куда идти? На кухне, наверное, шаром покати.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследница из рода графов Шарторан - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

