`

Опаленное сердце - Хелен Харпер

1 ... 25 26 27 28 29 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
внутрь грязь. Мне стоило снять обувь? Но, наверное, она что-то сказала бы, если бы хотела, чтобы я вошла босиком. В то же время я не могла отделаться от мысли, что пачкаю это место просто самим своим нахождением здесь.

Заметив в одном углу огромную паутину и её восьминогого обитателя, я испытала лёгкое облегчение, пока голос Миранды не сообщил с кухни:

— Это Борис. Он живёт там уже несколько лет.

Откуда она знала, на что я смотрю? Я нервно сглотнула и пошла за ней.

— Хочешь чашечку чая? — поинтересовалась она. — Я не держу в доме кофеин, но у меня предостаточно травяных версий. На прошлой неделе я купила вкуснейший чай из крапивы и бузины на фермерском рынке в Аплдоре. Чрезвычайно рекомендую.

— Эээ… — я почесала затылок. Чашечка горячего напитка в доме свидетеля или подозреваемого помогала людям расслабиться, и это позволяло офицерам полиции понаблюдать за человеком в его естественной обстановке. И всё же я не была уверена, что хотела пить чай из колючей крапивы. Но я сумела кивнуть и улыбнуться. — Звучит изумительно. Спасибо.

Она кивнула, будто и не ожидала иного ответа, открыла шкафчик и достала две разномастные фарфоровые чашки с блюдечками. На этой кухне не было кружек с забавными надписями или электрических приборов. Тут даже электрического чайника не было. Миранда наполнила тяжёлый железный чайник водой из раковины и поставила его на плиту, после чего бросила сомнительные с виду чайные листья в фарфоровый заварник и поставила его на стол.

— Прошу, — сказала она, указывая на обеденный стол. — Садись.

Я сняла арбалет из-за спины и положила его на пол к ногам, затем села на один из деревянных стульев. Меня удивило то, каким удобным он ощущался. Затем я сказала себе перестать увиливать и приступить к работе.

— Вы не попросили предъявить удостоверение, — сказала я, надеюсь, мягким, а не вызывающим тоном. — Вы всегда с таким радушием принимаете незнакомцев в своём доме?

Миранда приподняла брови.

— Ты едва ли незнакомец, Эмма. Ты постоянно играла здесь. Иногда даже оставалась с ночёвкой, чтобы твои родители могли сходить на свидание.

— Вы знаете, кто я, — это не было вопросом.

Она улыбнулась и села напротив меня.

— Знаю. Хотя я бы не узнала тебя. Ты сильно изменилась. Но Альбион сказал, что встретил тебя на поезде, и я слышала перешёптывания в деревне. С деревенскими сплетнями ничто не сравнится, знаешь ли.

— Я начинаю это понимать, — сказала я.

— Ты живёшь в Лондоне?

— Да.

— И ты работаешь со сверхъестественными существами?

— Да, — мне начинало казаться, что это меня тут допрашивают. Я сделала вдох и вернула себе контроль над разговором. — У меня есть несколько вопросов о том, что случилось с моими родителями двадцать пять лет назад, а также о том, что случилось в пятницу с Патриком Лейси, — я достала телефон и включила приложение диктофона, старательно наблюдая, не будет ли она возражать.

На лице Миранды промелькнула печаль.

— Бедный Патрик, — она вздохнула. — Такой терзаемый мужчина.

Чайник на плите с грохотом завибрировал. Миранда изящно поднялась на ноги и взяла его, наливая кипяток в маленький заварник, а затем поднося его к столу между нами.

— Печенье? — предложила она. — Я испекла сегодня утром.

Я покачала головой.

— Нет, спасибо.

У открытого окна раздался странный шелест. Я перевела взгляд туда и напряглась, увидев ворону, которая залетела, покружила вокруг головы Миранды Джеймс и уселась ей на плечо.

— Нет, — сурово сказала она птице. — Ты не получишь печенье. Ты уже три штуки сегодня съела. Если съешь ещё, слишком растолстеешь и не сможешь летать, — ворона опустила голову и легонько прикусила мочку её уха. — А теперь, — продолжила Миранда. — Что ты хотела узнать?

Я просто уставилась на неё.

Глава 13

Миранда Джеймс определённо возвела нервирование других людей в ранг искусства. Я смотрела то на неё, то на ворону. В итоге я задала единственный вопрос, который можно было задать.

— Мисс Джеймс, — произнесла я. — Вы сверх?

Она слегка улыбнулась.

— А что? Я похожа на сверха?

Я промолчала, побуждая её заполнить паузу и дать мне ответ. Моё отсутствие ответа, похоже, скорее веселило её, чем раздражало.

— Нет, Эмма, — сказала она мне. — Я не сверхъестественное существо. У меня нет клыков. Я не покрываюсь шерстью. Я не творение ночи и не волшебный народец. Кровь, которая течёт по моим венам, абсолютно человеческая, — она протянула запястье. — Можешь взять образец, если хочешь.

— Сейчас в этом нет необходимости, — сказала я. Это не означало, что я не передумаю потом. Я показала на ворону. — Это питомец?

— Это дикое животное, — сказала она, не совсем отвечая на вопрос.

— Мисс Джеймс…

Она поморщилась.

— Пожалуйста, зови меня Миранда. От обращения мисс Джеймс я чувствую себя секретарем.

— Хорошо. Миранда, весьма необычно иметь дикую птицу на побегушках, не так ли?

Она подняла руку и ласково погладила птицу по голове. Та встряхнула перьями и издала странный воркующий звук.

— Она прилетает и улетает, когда пожелает. Я ей не хозяйка. Но, — добавила она с развеселившимся выражением, — да, это необычно. Я воспитала Вел ещё с птенчикового возраста, когда её бросила мать. Полагаю, ты можешь понять такую ситуацию.

Я предпочла проигнорировать последний комментарий.

— Вел? То есть…?

— Велкро (velcro в англ — буквально «липучка», в смысле застёжка для одежды и обуви, — прим. пер.), — она одарила меня внезапной плутоватой улыбкой, совершенно преобразившей её лицо. — Не моя идея, к сожалению. Её окрестил Альбион. У этого мальчика интересное чувство юмора.

Хмм. К Альбиону мы вернёмся позднее.

— Прошлой ночью на меня напали в моей комнате в «Птичке и Кустике», — прямо сказала я, не упоминая свою смерть и последующее воскрешение. — Перед тем, как это случилось, ворона стучала по окну и каркала. Почти создавалось впечатление, что она пыталась меня предупредить.

— Ей нравится смотреть на своё отражение, — сказала Миранда. — Не сомневаюсь, это было совпадением, — она смерила меня взглядом. — Но мне жаль слышать, что на

1 ... 25 26 27 28 29 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Опаленное сердце - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)