`

Соня Сэнь - Химеры Апокалипсиса

1 ... 24 25 26 27 28 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я счастливо вздохнула и закрыла глаза.

* * *

Открыв глаза, я долго и тупо изучала потолок. Потом взгляд мой перебрался на стены, упал на пол. Я лежала посреди широкой, очень мягкой и удобной кровати, в просто, но изящно обставленной спальне. Шторы были задернуты, но судя по полумраку, разгоняемому двумя светильниками, за окном был вечер. По стеклу постукивал редкий дождик.

Я попыталась подняться, но комната тут же куда-то уплыла, да так стремительно, что я снова бухнулась затылком в подушку. Приоткрытая дверь тут же распахнулась, пропуская необычайно встревоженного и расстроенного Моргана. Лицо у него заметно осунулось.

— Осторожно, осторожно, Энджи, — он ласково придержал меня за плечи, помог спустить ноги с кровати. — Наконец-то ты проснулась.

— Я… долго спала? — прохрипела я, повиснув на его плече.

— Почти двое суток. Стресс, да еще успокаивающее… Врачи настаивали, чтоб я перевез тебя в больницу, под их наблюдение, но я воспротивился.

— Так я у тебя?…

— Да, в моей холостяцкой берлоге, — невесело усмехнулся Морган.

Я оглядела свое мятое, испачканное платье, дырку на чулке и капризно заявила:

— Хочу в душ.

— Ммм… конечно… — замялся детектив, — но ты еще так слаба. Может, лучше утром?

— Нет, сейчас!

— Ладно, ладно, как скажешь, Энджи. Я дам тебе халат. И… я осмелился привезти сюда кое-какие твои вещи… если хочешь… Пойдем, я провожу тебя в ванную. Осторожно, держись за меня.

С его помощью я добралась до ванной, и, невзирая на протесты детектива, захлопнула дверь перед его носом.

— Э… Если тебе станет плохо, кричи! — донеслось из-за двери. — Я буду тут.

Освободившись от одежды, я подставила лицо под упругие теплые струи. Капли воды мешались с каплями слез. Никита. Клео. Боль была глухой, какой-то глубокой, ноющей. Сильная, неженская воля заглушала желание закричать, забиться в истерике. Наверное, после маминой смерти я уже никогда не буду способна на полноценные чувства и переживания. Душа, как орех, обросла твердой скорлупой, на которой каждая новая потеря оставляла небольшую трещину.

Укутавшись в болтавшийся на мне халат, я прошла на кухню, села на угловой диванчик у окна. На улице моросило, свет фонарей и огней центра казался размытым, нереальным, как в сказке. Морган молча поставил передо мной большую чашку какао, тарелку со сладкими гренками. К собственному удивлению, я в один присест смела все до последней крошки.

— Куда вы дели… тела? — выдавила я после продолжительного молчания.

Морган отвел взгляд.

— Никиту отвезли в морг, на экспертизу. Родственники в курсе, не переживай. Клео я похоронил в твоем саду, после того, как у нее изъяли улику — пук перьев… и сделали соскобы с когтей и зубов.

— Надеялись получить ДНК убийцы?

— Да, но…

— Но напрасно.

— Да. Снова какая-то мистика…

— Перья, запах серы, мистика, — я в упор посмотрела в глаза детектива.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты видел, как был убит Никита?

Морган вздрогнул.

— Да, ужасно. Эксперты заверяют, что следы на его теле принадлежат скорее клыкам какого-то огромного зверя, чем ножу. Одна зацепка все же есть…

— Какая?

— Очень странно, но слюна, обнаруженная в ранах Никиты… прости, Энджи… принадлежит собаке… или волку. Мы также нашли единственный след — убийца по неосторожности наступил в кровь — отпечаток босой человеческой ноги. Да еще эти перья… я ничего не понимаю. Получается, убийца — мужчина средних лет, рослый, крепкого телосложения — пришел с собакой… или волком и птицей?

— Все проще, чем кажется, — пробормотала я. — Это Сатана. Крылатый Сатана. Умеющий оборачиваться волком. А крылья я его видела, на самом деле они черные. Но он прикидывается ангелом, приходит в обличье архангела Михаила…

Морган смотрел на меня с неприкрытой тревогой, в глазах его читалась жалость.

— Но почему ваш полицейский, Майк, ничего не видел? — зло спросила я.

— Беднягу Майка тоже убили…сломали шею. — очень тихо ответил детектив. — Он не успел вызвать подкрепление…

Мы замолчали. Я чувствовала себя вывернутой наизнанку, больной, усталой, страшно опустошенной. Глаза сами собой стали закрываться.

— Иди, ложись, — ласково попросил Морган, — тебе нужен покой и отдых, так сказал врач. После такого шока… А я разложу себе диван в гостиной. Если чего-нибудь захочешь, только позови…

Переодевшись в футболку Моргана, достающую мне до колен, я послушно забралась под одеяло, обняла плюшевого зайца, которого детектив привез из моего дома. Из-под приоткрытой двери какое-то время пробивалась желтая полоска света, потом и он погас, и до моего слуха донесся скрип дивана под тяжестью человеческого тела. Я машинально провела рукой по одеялу — по привычке ища дремлющую рядом Клео, но пальцы погладили пустоту. Клео, храбрый малыш, кинулась защищать Никиту, который так часто дразнил ее 'лысым гремлином', и поплатилась за это жизнью.

Около получаса я лежала, боясь шелохнуться, и мне мерещилось, будто тени на стене напротив растут, удлиняются, тянутся к моей постели, словно гигантские лапы. Потом мне стало казаться, что в проеме двери стоит высокий темный силуэт. Пытка становилась невыносимой. Наконец, не выдержав, я сбросила одеяло, соскочила на пол и босиком прошлепала к комнату к Моргану. Он не спал — при звуке моих шагов резко вскинулся, вгляделся в мое лицо.

— Что, малыш? — спросил он.

'Малыш'. В другое время одно это слово, преисполненное нежности, заставило бы мое сердце плясать в груди от счастья…

— Мне страшно, — сказала я. — Можно мне спать с тобой?

— Конечно. Иди сюда.

Он поднял край клетчатого пледа, я улеглась, и он укрыл меня, заботливо подоткнув края. Потом повернулся ко мне и осторожно обнял свободной рукой, притянул к себе. Он был в одних пижамных штанах, и щека моя прижалась к его горячей, обнаженной груди. Его рассыпавшиеся в беспорядке по подушке волосы душисто пахли мятой, какими-то травами. Поколебавшись, я выпростала из-под пледа руку и тоже обняла Моргана. Сердце его под лопаткой билось как сумасшедшее, толкаясь мне в ладонь.

Как ни странно, уснула я почти мгновенно. Быть может, меня убаюкал шум дождя…

ГЛАВА 7

Проснувшись, я сперва решила, что лежу в сугробе. Перед носом что-то белело. Протерев глаза, я поняла, что на диване сидит гигантский плюшевый кот с белой шерстью и красным бантом на шее. К банту было пришито большое сердце с надписью 'I LOVE YOU'. Глаза у кота были невинные, синие. Порядком удивленная, я повернулась, ища взглядом Моргана, и тут же угодила во что-то мокрое и повизгивающее от восторга.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Соня Сэнь - Химеры Апокалипсиса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)