`

Лиза Смит - Одержимость

1 ... 24 25 26 27 28 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Не за что извиняться. Надо выбираться отсюда», — сказал по сети Габриель.

Кейтлин резко развернулась и посмотрела за спину.

— Ребята, с вами все в порядке? Никто не пострадал?

— Все нормально… кажется, — ответил Льюис.

Они с Анной были уже на ногах. Видимых повреждений у них не наблюдалось, но оба сильно побледнели и растерянно озирались по сторонам.

— Помогите-ка открыть, — бросил Габриель, дергая ручку боковой двери.

Втроем они справились с дверью, и, выпрыгнув из фургона, Кейт приземлилась в такую холодную воду, что у нее перехватило дыхание. При помощи Роба она еле-еле добралась по шатающимся камням до берега.

Оттуда стало понятно, что произошло с фургоном. Они съехали с дороги, задели несколько деревьев и «нырнули» с крутого берега в ручей. Кейтлин поняла — им повезло, что фургон приземлился на левый бок. Он был весь помят, правое переднее крыло превратилось в гармошку.

— Простите меня, — прошептала Кейтлин.

Теперь она вспомнила, за что ей следует извиняться. Она виновата вдвойне — потеряла управление и не смогла интерпретировать собственный рисунок, который, возможно, был для нее предупреждением.

— Не волнуйся, Кейт, — с нежностью сказал Роб и обнял ее за плечи, но тут же поморщился.

— О, Роб, твоя голова… у тебя жуткий порез.

Роб приложил ладонь ко лбу.

— Ничего страшного.

И тем не менее он присел на корточки прямо в заросли прибрежного папоротника. Дождь пробивался сквозь кроны деревьев и стекал ручейками по листьям.

— Надо промыть рану, — заявила Анна. — Вода у нас есть, нужна какая-нибудь ткань…

— Моя сумка! — воскликнула Кейтлин и метнулась в воду, но Габриель крепко схватил ее за руку.

— Идиотка, это опасно, — процедил он, глядя ей в глаза.

— Но она мне нужна, — заартачилась Кейт.

Она чувствовала, что сможет унять дрожь, только если что-то сделает, если совершит какой-нибудь поступок.

Габриель скривился.

— Ради всего святого… о, ладно, хорошо. Но ты стой здесь.

Он грубо выпустил ее руку, почти отшвырнул от себя, потом повернулся и пошел вброд к фургону. Через минуту он вернулся и принес не только вещи Кейтлин, но и сумку Анны, в которой были документы, украденные Робом из Института.

— Спасибо тебе, — поблагодарила Кейт, пытаясь заглянуть ему в глаза.

— Одеяла и спальные мешки промокли насквозь, — коротко сказал Габриель. — Нет смысла вытаскивать то, что нам не высушить.

Анна разорвала футболку Кейтлин на лоскуты, промыла рану Роба и остановила кровь.

— Подержи вот здесь, — приказала она Кейт и ушла вверх по склону.

Вернулась она с горстью чего-то зеленого в руке.

— Хвоя тсуга, — пояснила она. — Отлично помогает при ожогах, будем надеяться, и при кровотечении поможет.

Анна приложила веточку ко лбу Роба.

Льюис вертел на пальце бейсболку и разглядывал кроны деревьев.

— Послушайте, — сказал он вдруг, — а что произошло? Нас занесло или…

— Это моя вина, — отрезала Кейтлин.

— Нет, не твоя, — упрямо возразил Роб.

Повязка сползла ему на один глаз, и он стал похож на лихого пирата.

— На дороге появился козел.

Льюис перестал вертеть бейсболку.

— Козел?

— Да. Серый козел…— Роб умолк и посмотрел на Кейтлин. — Серый, — повторил он. — Фактически бесцветный.

Кейт, ничего не понимая, смотрела на Роба, а потом зажмурилась.

— О…— выдохнула она.

— Вы думаете, это было видение? Как те серые люди?

— Конечно, — сказала Кейтлин.

После аварии она находилась в шоке и совсем забыла о том, что произошло накануне.

— Я дура, у него были красные глаза! Как у демона. И… о, Роб! — Кейт посмотрела на него: — Тормоза отказали. Я выжимала педаль, и ничего!

Дрожь вдруг начала распространяться по всему телу, Кейтлин затрясло.

Роб положил руку ей на плечо, и она вцепилась в него, как утопающий в спасательный круг.

— Значит, психическая атака, — сказал он. — Козел был иллюзией, возможно, астральной проекцией. В Дареме я слышал о медиумах, которые способны проецировать часть себя в образе животного. А тормоза несложно вывести из строя… с помощью телекинеза. Все это было подстроено.

— Нас могли убить, — добавила Анна.

Габриель хрипло рассмеялся.

— Разумеется. Они не шутят.

Роб расправил плечи.

— Что ж, фургон спасать нет смысла, к тому же будет лучше, если никто не узнает об этом инциденте. Люди начнут задавать вопросы, могут сообщить в полицию.

Кейт почувствовала, как у нее участился пульс.

— Но… что же тогда делать?

— Пойдем ко мне домой, — тихо сказала Анна. — Мои родители нам помогут.

Роб засомневался.

— Мы договорились — никаких родителей, — напомнил он. — Обратимся к родителям — подвергнем их опасности.

— У нас нет выбора, — спокойно, но твердо возразила Анна. — Без машины и еды мы никуда не продвинемся, нам негде переночевать… Послушай, Роб. Мои родители в состоянии о себе позаботиться. В данный момент проблемы у нас, а не у них.

— Она права, — рассудил Льюис. — Куда еще нам податься? У нас нет денег на отель, и спать прямо здесь мы тоже не можем.

Роб неохотно кивнул. Кейтлин чуточку расслабилась. Сама мысль о том, что они будут двигаться в определенном направлении, а не куда глаза глядят, успокаивала. Но следующая фраза Анны моментально вывела ее из равновесия.

— Чтобы попасть в Пьюджет-саунд, придется покинуть побережье, — сказала Анна. — И видимо, будем добираться автостопом.

— Впятером? — удивился Габриель. — Кто станет подбирать на дороге пятерых подростков?

В душе Кейт была с ним согласна. Стоять под дождем на шоссе и ловить попутку, да еще в незнакомом штате, да еще впятером, и при этом трястись, что в любой момент может появиться полиция… Нет, она не любительница таких развлечений. Но что им остается?

— Надо попробовать, — решил Роб. — Может, кто-нибудь подберет Анну и Кейт, а уж потом девочки найдут телефон и свяжутся с родителями Анны.

Помогая друг другу, они вскарабкались по мокрому, заросшему папоротником склону на шоссе. Роб предложил пройти немного вперед, чтобы ни у кого не возникла мысль как-то связать их с упавшим в ручей фургоном.

— Нам повезло, — сказал он, — ручей с дороги не виден, и авария прошла без свидетелей.

Кейтлин стояла на обочине с поднятой рукой и внушала себе, что она удачливый человек.

Машин практически не было. Мимо, не притормозив, проехал лесовоз. Забитый оранжевыми и зелеными рыболовными сетями «шевроле»-пикап тоже не стал останавливаться.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Смит - Одержимость, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)