Истинная: Вишневый Сад Попаданки - Инесса Голд
Я посмотрела на Рэйвена.
Он спал. Лицо его изменилось неузнаваемо. Исчезла маска страдания. Разгладилась скорбная складка у губ. Черные вены исчезли без следа, кожа приобрела здоровый, хоть и бледный оттенок. Он выглядел моложе. Беззащитнее. Красивее.
Сейчас он не был Герцогом или Генералом. Он был просто мужчиной, которого я спасла.
И который только что поцеловал меня так, что у меня до сих пор горело все тело.
— Что мы наделали... — прошептала я, закрывая глаза.
Я чувствовала изменение. Внутри меня, там, где жила моя магия, появилась новая нить. Тонкая, пульсирующая, ледяная, но не холодная. Она связывала меня с ним.
Мы обменялись магией. Теперь он — часть моего Сада. А я — часть его Пламени.
— Он будет спать сутки, — сказал Казимир, осторожно потыкав Герцога пальцем. — Теперь он здоров. Ты его вытащила с того света, хозяйка.
Я посмотрела на пустую чашку, где еще недавно была «Алая Королева».
— Я знаю.
Я с трудом поднялась на ноги. Поправила измятое бархатное платье.
Мне нужно было уйти. Спрятаться. Прийти в себя.
Я взяла плед и укрыла Рэйвена до самого подбородка. Моя рука на секунду задержалась над его волосами — черными, жесткими, теперь растрепанными. Мне безумно захотелось погладить их.
Я отдернула руку, как от огня.
— Спи, Рэйвен, — прошептала я. — Набирайся сил. Завтра они тебе понадобятся. Потому что завтра я выставлю тебе такой счет за лечение, что ты проклянешь тот день, когда решил не умирать.
Я развернулась и пошла к двери, чувствуя на губах сладкий, терпкий вкус вишни и предательства.
За окном стихала метель. Впервые за неделю небо над «Черным Утесом» начало расчищаться, открывая яркие, холодные звезды.
Дом вздохнул и затих, охраняя сон своего непутевого хозяина и своей истинной хозяйки.
Глава 10
Я проснулась не в своей постели, а в кресле у камина, укутанная в колючий шерстяной плед. Шея затекла, во рту был странный привкус — сладкий, металлический, вяжущий. Вкус вишневой магии и чужой крови.
Первые секунды я просто моргала, глядя на потолок, где в утренних лучах, пробивающихся сквозь плотные шторы, танцевали пылинки. В голове было пусто и звонко, как в пустом колоколе.
А потом память обрушилась на меня лавиной.
Ночь. Холод. Рэйвен, умирающий на моем полу. Вкус его ледяных губ. И тот поцелуй — жадный, отчаянный, выжигающий душу.
Я резко села, сбрасывая плед. Сердце тут же пустилось в галоп, словно я пробежала марафон.
Мой взгляд метнулся к дивану.
Он был пуст.
Смятые простыни, сбитые подушки — следы борьбы человека с собственной смертью. Но самого Герцога не было.
— Сбежал? — прохрипела я. Голос спросонья был низким и чужим.
— Не сбежал, хозяйка. Осматривается.
Голос Казимира донесся с каминной полки. Домовой сидел там, болтая ногами в полосатых чулках (сшитых мной из старых рукавов), и грыз сухарь. Вид у него был довольный и хитрый.
— Живой? — спросила я, потирая виски.
— Живее всех живых, — фыркнул Казимир. — Встал с рассветом. Походил по комнате. Потрогал стены. Посмотрел на тебя спящую... долго так смотрел, я уж думал, будить начнет. Ан нет. Вздохнул тяжело, рубашку натянул и ушел наверх, в ванную. Вода там шумит уже полчаса. Отмывается от грехов, наверное.
Я выдохнула, чувствуя странную смесь облегчения и разочарования. Он не сбежал. Он здесь. В моем доме. Моется в моей ванной.
Я посмотрела на свои руки. На запястьях все еще чувствовались фантомные следы его пальцев — жестких, горячих.
«Что я наделала? — подумала я, вставая и разминая затекшую спину. — Я спасла своего врага. Я дала ему оружие. Теперь он здоров, полон сил и знает мой секрет».
Но жалеть было поздно. Я — агроном. Если дерево посажено, его надо растить или выкорчевывать. С Рэйвеном придется... взаимодействовать.
— Мне нужно переодеться, — сказала я сама себе. — И привести себя в порядок. Я не собираюсь встречать его в мятом платье и с гнездом на голове.
Я метнулась в свою комнату, стараясь не шуметь. Бархатное бордовое платье, вчерашний символ моего триумфа, теперь казалось неуместным. Слишком пафосным для утра, слишком напоминающим о том, что случилось ночью.
Я выбрала простое, но добротное платье из плотной шерсти цвета слоновой кости. Оно было теплым, удобным и, что немаловажно, с высоком воротом, скрывающим шею. Надела поверх него свой любимый рабочий передник с вышитыми вишенками на кармане. Волосы заплела в тугую косу.
— Так-то лучше, — сказала я отражению. — Ты хозяйка поместья, Алиса. Деловая женщина. А не романтическая героиня, которая тает от поцелуев.
Спустившись на кухню, я первым делом проверила печь. Огонь горел ровно. Тесто, поставленное с вечера на опаре из «Медовой вишни», поднялось пышной шапкой, грозясь убежать из кадушки.
— Казимир, доставай сковороды, — скомандовала я, завязывая тесемки фартука потуже. — Будем печь блины. И варить кофе. Нам нужно много энергии.
— Кофе? — оживился домовой. — Тот самый, черный, горький, от которого глаза на лоб лезут?
— Он самый. У меня осталась последняя горсть зерен из пайка Гролла. Сегодня особый случай.
Через двадцать минут кухня наполнилась ароматами, от которых даже мертвый бы воскрес. Запах жареного теста, топленого масла, сладкой ванили и крепкого, терпкого кофе. Я работала быстро, привычными движениями наливая тесто на раскаленный чугун.
Шшш-пшш... — пела сковорода.
— Доброе утро, леди Алисия!
Стук в дверь черного входа заставил меня вздрогнуть.
Я обернулась. На пороге, стряхивая снег с плеч, стоял лейтенант Даррен.
Он выглядел как иллюстрация к сказке о добром молодце. Высокий, румяный с мороза, с открытой, сияющей улыбкой. В руках он держал деревянный ящик с инструментами.
— Даррен! — я искренне обрадовалась. Его нормальность была как глоток свежего воздуха после удушающей драмы с Рэйвеном. — Проходите! Вы как раз вовремя. Блины с пылу с жару.
— Я вообще-то по делу, — смутился он, но носом потянул воздух так жадно, что стало ясно: дело подождет. — Вы просили полки в оранжерее поправить. И ящик для рассады привез, как заказывали.
— Полки — это святое. Но сначала завтрак. Война войной, а обед по расписанию. Садитесь.
Даррен снял полушубок, оставшись в форменном кителе, который ладно сидел на его широких плечах. Он был красив той простой, понятной мужской красотой, которая обещает надежность, а не эмоциональные качели.
Мы сели за стол. Я поставила перед ним стопку
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истинная: Вишневый Сад Попаданки - Инесса Голд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


